Eh bien, au cas où, Ta mère et moi... on n'est pas d'accord sur tout. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت قج سمعت أنا وأمك نحن نختلف على بعض الأشياء |
Ta mère et moi serions soulagés si tu avais quelque chose... | Open Subtitles | أنا وأمك سنشعر بتحسن كبير إن كان لديك شيء |
Ta mère et moi avons bâti cet endroit de nos mains. | Open Subtitles | أمك وأنا بنيت هذا المكان مع بأيديهم العارية لدينا. |
J'ai un costume que peut-être, Ta mère et moi on pourrait donner au département théâtral de ton école. | Open Subtitles | لدي زي ربما أنت ، أنا و أمك نتبرع بها إلى قسم الدراما في مدرستك |
Ta mère et moi maintenions une relation speciale jusqu'au jours où elle est morte. | Open Subtitles | لكنّه كان يعلم. أحتفظت أنا ووالدتك بعلاقة خاصة حتى يوم وفاتها. |
Mon père est mort alors que Ta mère et moi n'avions toujours pas un centime. | Open Subtitles | والدي توفي عندما كنا انا وامك ما زلنا لا نملك حتى سنتا |
Ta mère et moi t'avons apporté un parmigiana d'aubergine. | Open Subtitles | لقد أحضرنا لك أنا و والدتك فطير الباذنجان |
Ta mère et moi y avons aussi songé. Ah oui? | Open Subtitles | وقد تجادلنا أحينا بنفس هذا الموضوع أنا وأمك |
Je sais, mais Ta mère et moi avons décidé qu'on ne devait pas t'organiser la pire fête du monde. | Open Subtitles | أعلم، لكنني أنا وأمك قررنا أن هذا ما ندين لك به، ألا تقيمي أسوء حفل عزوبية في العالم. |
C'est un prototype avancé sur lequel Ta mère et moi avons travaillé ensemble. | Open Subtitles | هذا نموذج متقدم عملنا أنا وأمك عليه معا. |
En 91 par exemple, Ta mère et moi avons pris la décision de rentrer. | Open Subtitles | 1991 كما تعلمين في العام، قررنا أنا وأمك العودة للبلاد. |
Fils, Ta mère et moi voulions te souhaiter une bonne nuit. | Open Subtitles | إبنى، أمك وأنا فقط نريد ان نقول طابت ليلتك |
Si tu veux aller à Met U ou dans une autre école, Ta mère et moi ferons en sorte que tu puisses y aller. | Open Subtitles | إن عقدت العزم على إرتياد جامعة ميتروبوليس أو أي كلية بطريقة ما سنحرص أمك وأنا على أن تمضي قدماً |
Tu as l'audace de ramener une fille dans ma maison pendant que Ta mère et moi sommes en haut en train de dormir ? | Open Subtitles | هل كان لديك الجرأة لجلب فتاة في بيتي بينما أمك وأنا نائمة هناك؟ |
Je suis sûr que toi, Ta mère et moi allons nous assoir et regarder un film ensemble. | Open Subtitles | أنا متأكد أن أنتِ و أنا و أمك على وشك الجلوس . ومشاهدة فيلماً معاً |
Je suis sûr que toi, Ta mère et moi allons nous assoir et regarder un film ensemble. | Open Subtitles | أنا متأكد أن أنتِ و أنا و أمك على وشك الجلوس . ومشاهدة فيلماً معاً |
D'accord ? Et oui, si Ta mère et moi en avions envie, on participerait. | Open Subtitles | حسنُ، وبالطبع لو شعرنا أنا ووالدتك بالميول لهذا الأمر سنشارك بالطبع. |
Ta mère et moi connaissons nos sentiments. Ça nous regarde. | Open Subtitles | أنا ووالدتك نعرف شعورنا تجاه الآخر هذا اختصاصنا |
Katie, Ta mère et moi avons décidé de te laisser faire du baby-sitting. | Open Subtitles | كايتي انا وامك قررنا ان نجعلك ترعين الاطفال |
Et tu sais, un jour tu auras tes propres enfants, et tu sauras ce que Ta mère et moi avons vécus. | Open Subtitles | ،ربما يوماً ما سترزقين بأطفال و ستدركين ما نمر به أنا و والدتك |
Écoute, je pensais que... chaque week-end, Ta mère et moi, | Open Subtitles | ,لقد كنت أفكر في كل عطلة نهاية أسبوع أمك و أنا |
Ta mère et moi n'étions pas les seuls à venir te voir. | Open Subtitles | لقد لاحظت والدتك وأنا لم نكن الوحيدين جاءوا لمشاهدة لكم اليوم |
"Ta mère et moi on l'a trouvé devant chez toi. | Open Subtitles | انا وأمك وجدناه حرفيا عند باب منزلك يبحث عنك |
Susie, Ta mère et moi avons de très mauvaises nouvelles. | Open Subtitles | سوزي، أمّك وأنا لدينا بعض الأخبار المحبطة جدا |
Ta mère et moi avons traversé une période compliquée. | Open Subtitles | والدتكِ وأنا خضنا خلالَ فتراتٍ عصيبة |
Oh, Seigneur, Ta mère et moi t'avons cherchée et cherchée, mais alors nous étions à court de pistes. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد بحثنا وبحثنا أنا وأمكِ حتى أعيتنا السبل |
Ta mère et moi on s'est rencontrés dans un rendez-vous arrangé. | Open Subtitles | كما تعلم، انا و امك التقينا في موعد أعمى |
Mon père est mort, alors que Ta mère et moi n'avions toujours pas un sou. | Open Subtitles | ابي مات. بينما كنا انا و والدتك بقينا مفلسين. |
Tout a commencé quand Ta mère et moi on s'est enfilé discret dans un bus. | Open Subtitles | هذا كله بدأ منذ سنوات عندما والدتك وانا تسللنا الى الركوب في الحافلة. |