"ta magie" - Traduction Français en Arabe

    • سحرك
        
    • سحركِ
        
    • بسحرك
        
    • بسحركِ
        
    • تمارس السحر
        
    Et comment vas-tu faire ça sans ta magie, sauveuse ? Open Subtitles حقّاً؟ وكيف ستفعلين ذلك دون سحرك أيّتها المخلّصة؟
    Même ta magie ne pourra pas arrêter toutes ces flèches. Open Subtitles حتّى سحرك لا يستطيع إيقاف كلّ هذه السهام
    Et bien, si tu cherches quelqu'un, utilise simplement ta magie. Open Subtitles إنْ كنتِ تبحثين عن أحد فاستعملي سحرك ببساطة
    Hey, bébé, j'ai besoin de toi pour faire travailler ta magie. Open Subtitles مرحباً يا عزيزتي, أنا بحاجةٍ لكِ لتستخدمي سحركِ الخاص
    Mixture empoisonnée d'herbes arrachées à minuit, trois fois flètries et trois fois infectées, que ta magie et les terribles propriétés arrachent cette vie! Open Subtitles خليط من الليل الكئيب الأسود واللعنة الملقاة فيك ثلاثــا بسحرك وشرك الأعمى
    Alors, oui, c'est moi qui ai empoisonné le thé après avoir volé ta magie. Open Subtitles حسناً، أجل، أنا التي دسست الجرعة في الشاي بعدما سرقت سحرك
    Tu penses que tu peux exercer un peu ta magie et me photoshoper dedans? Open Subtitles اتعتقد أنك تستطيع ادخالي الى الصورة عن طريق سحرك وسحر الفوتوشوب؟
    C'est pour ça que j'avais besoin de canaliser ta magie pour armer ces cristaux. Open Subtitles ولهذا السبب احتجت لتوجيه سحرك لتسليح هذا الكريستال
    J'ai peur que ta magie ne te soit plus utile. Open Subtitles أخشى أنّ سحرك لمْ يعد ذا فائدة لك
    Aimerais-tu avoir la chance de lui montrer que ta magie n'est pas mauvaise ? Open Subtitles ما رأيك بفرصة لتريه بأنّ سحرك ليس ماكراً؟
    Ceci ne cachera ta magie que pour 24 heures Qu'est-ce qui se passera quand les effets s'estomperont ? Open Subtitles هذا سيخفي سحرك لـ 24 ساعة فقط، فماذا بعد تلاشي أثره؟
    Maintenant tu veux que ta magie noire te revienne pour faire ça toute seule. Open Subtitles أمّا الآن، فلا تريدين سوى استعادة سحرك الأسود لتنفّذيها بمفردك
    Tu flirtes, tu souris, tu utilises ta magie, mais à la fin de la journée, qu'est-ce que tu risques ? Open Subtitles أنت تغازل، تضحك تستخدم سحرك ولكن في نهاية اليوم ماذا عن خطرك ؟
    Tu pourrais, mais toi et moi savons que même avec toute ta magie, tu n'as pas assez de pouvoir pour me blesser. Open Subtitles صحيح لكنْ كلانا يعرف أنّك رغم كلّ سحرك لا تملكين القوّة الكافية لإيذائي
    Ce qui compte c'est que ta magie est revenue car c'est la clé pour sortir d'ici. Open Subtitles المهم هو أنّك استرجعت سحرك، لأن سحرك مفتاح الخروج من هنا.
    Mais abandonner ta magie n'est pas la solution. Il y a un autre moyen. Open Subtitles لكنّ التخلّي عن سحرك ليس الحلّ، ثمّة طريقة أخرى
    tu as envoyé ta magie dans un ours en peluche, aujourd'hui est mon jour préféré. Open Subtitles لذا في العالم الحقيقيّ الذي لن نعوده أبدًا لأنّك نفيت سحرك في دمية دُبّ فإن اليوم هو يومي المفضّل من العام.
    Mais comme tu n'es qu'une demie-fée, ta magie est limitée. Open Subtitles ولكن بما أنكِ جنية هجينة، فإن سحركِ محدود.
    Ce n'est pas ma faute si ta magie ne peut pas sortir de ce maudit coquillage. Open Subtitles ليس ذنبي إنْ كان سحركِ عاجزاً عن إخراجه مِن الصدفة اللعينة
    Ca dépend si ta magie est plus forte que la sienne. Open Subtitles ذلك يعتمد ما إذا كان سحركِ الخاص أقوى من سحرها
    L'appât. ll te suffit de léviter et quand il sentira ta magie, il va arriver très vite. Open Subtitles أنت الطعم . كل ما عليك فعله هو أن ترتفعي بالهواء و عندما يشعر المشعوذ بسحرك
    Tu peux garder ta magie qui te rend oh combien triste, ou tu peux sauver l'homme que tu veux tant fuir. Open Subtitles ،يمكنكِ الإحتفاظ بسحركِ ،الأمر الذي يجعلكِ حزينة للغاية أو يمكنكِ إنقاذ الرجل الذي تتمنين الهرب منه
    Je comprends que ça doit être dur de ne pas exercer ta magie. Open Subtitles و أنا أفهم أنه من الصعب جداً أن لا تمارس السحر بينما أنت تستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus