ta partenaire comprends ce qui arrive quand on s'approche des flammes. | Open Subtitles | شريكتك عرفت ماذا يحدث عندما تقترب كثيراً من النيران؟ |
Je reste avec toi, parce que A) je peux garder le portail ouvert si quelque chose tourne mal, et, B), je suis ta partenaire. | Open Subtitles | والسبب أني أستطيع إبقاء البوابة مفتوحة لو حدثت مشكلة وأيضاً لأني شريكتك |
Oui, alors peut-être que tu aurais dû consulter ta partenaire avant de l'engager la dedans. | Open Subtitles | أجل، عندها ربما توجب عليك المراجعة معك شريكتك قبل تسجيلها لهذا ما المشكلة؟ |
Et si c'est pas le cas, tu dois juste dire à ta partenaire que tu as besoin d'y aller doucement. | Open Subtitles | وإذا لم يحدث عليك أن تخبر شريكك بأنك تتعامل ببطيء |
Tu peux toujours dire quelque chose à ta partenaire ce qui a été dit en confidence. | Open Subtitles | هل يمكن أن نقول دائما شيئا شريك حياتك الذي قيل لك في الثقة. |
ta partenaire doit être au début de sa fertilité... saine, forte... maternelle. | Open Subtitles | رفيقتك يجب أن تكون رئيسية فى الخصوبة صحيّة، قويّة أمومية |
Ce que je ferais ? Je la jouerais Néanderthal avec ta partenaire. | Open Subtitles | سأخبرك ما سأفعل، سأصبح جلفاً مع شريكتُك. |
ta partenaire veut s'y infiltrer, prétendant être sa petite amie, même si elle l'est, même s'il ne s'en souvient pas. | Open Subtitles | شريكتك تود أن تذهب متخفية تتظاهر بأنها خليلته حتى بالرغم من أنها خليلته بالفعل |
Catherine, elle n'est pas juste un flic, d'accord , elle est ta partenaire ex-partenaire | Open Subtitles | كاثريـن انها ليست شرطية وحسب بل انها شريكتك شريكتي السابقة |
Ne soit pas timide. Pose ta main droite sur la taille de ta partenaire. | Open Subtitles | لا تكون خجولا ضع يدك اليمني على خصر شريكتك |
Quant à ton unique vraie ressource, ta partenaire, tu en baises une autre. | Open Subtitles | واما عن مصدرك الحقيقي الوحيد شريكتك حسناً, انت تعبثين من حولها |
Nous devons toujours mettre l'Entrepôt en premier. Je suis ta partenaire. Je ne suis pas ta petite amie. | Open Subtitles | نحن نضع دائماً المستودع في المرتبة الأولى، أنا شريكتك ولستُ حبيبتك. |
Tu es sûr de vouloir que je sois ta partenaire ? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك تريدني أن أكون شريكتك في الثنائي؟ |
Tu vas y travailler avec ta partenaire de labo ? | Open Subtitles | نعم هل ستقوم بالعمل على المشروع مع شريكتك بالمختبر ؟ |
Tu ne veux pas trahir ta partenaire en la dénonçant, mais t'as pas de problème à coucher avec la femme d'un autre homme. | Open Subtitles | انت لا تريد فك اللغز عن طريق تسليم شريكتك لنا بينما ليس لديك مشكله في النوم |
Ca commence quand ça fait un moment que tu es avec ta partenaire et vous commencez à vous ennuyer ensemble et puis apparaissent les disputes, tout le temps. | Open Subtitles | تبدأين بمواعدة شريكتك لمدة وتبدأون بالابتعاد عن بعضكما ثم تبدأون الشجار طوال الوقت |
Papa, voici Mae Ellen Waterloo, ta partenaire de danse pour ce soir. | Open Subtitles | أبي هذه ماي إلين واترلو شريكك في الرقص لهذه الليلة |
Je veux être ta partenaire. | Open Subtitles | أريد أن أكون شريكك في الجريمة. |
Je veux que tu appelles ta partenaire. | Open Subtitles | أنا أريد منك أن ندعو شريك حياتك. |
Le défi d'être ta partenaire dans cette aventure. | Open Subtitles | أقبل التحدي بأن أكون رفيقتك في تلك الرحلة |
Je vais te dire ce que je vais faire, je vais bien toucher ta partenaire | Open Subtitles | سأخبرك ما سأفعل، سأصبح جلفاً مع شريكتُك. |
Sinon, la femme flic, tu peux dire au revoir à ta partenaire. | Open Subtitles | والا، ايتها الشرطية، قولي لشريكتك مع السلامة. |
Tu sais, je ne suis peut-être pas ta partenaire, mais je sais quand tu caches quelque chose. | Open Subtitles | تعرف، قد لا أكون زميلتك في العمل لكنني أعرف عندما تخفي شيئاً |
Si tu avances, ta partenaire est morte. | Open Subtitles | تقدمي خطوة أخرى و تموت شريكتكِ. |