"ta première fois" - Traduction Français en Arabe

    • أول مرة لك
        
    • المرة الأولى لك
        
    • مرتك الأولى
        
    • تجربتك الأولى
        
    • مرّتك الأولى
        
    • أول مرة لكِ
        
    • اول مرة لك
        
    • مرتك الاولي
        
    • مرتكِ الأولى
        
    Je sais que c'est ta première fois, mais est-ce qu'il y a quelque chose dont tu voudrais parler ? Open Subtitles أعلم أن هذه أول مرة لك ، لكن هل هناك أي شيء تحب أن تتحدث عنه اليوم ؟
    Écoute chéri, c'est surement ta première fois, alors je vais te détailler le menu, OK ? Open Subtitles هذه على الأغلب أول مرة لك لذا سأقدم لك القائمة
    Excuse-moi, mais c'est ta première fois sur le forum et tu défends l'ennemi. Open Subtitles مع كل الاحترام، هذه المرة الأولى لك في المنتدى
    C'est effectivement ta première fois. Open Subtitles تبدو بأنّها المرة الأولى لك حقاً أليس كذلك ؟
    Je n'aurais jamais cdu ouché avec toi si j'avais su que c'était ta première fois. Open Subtitles أنا ما كنتُ لأنام معك أبداً لو كنتُ أعلم بأنها مرتك الأولى.
    Je ne veux pas que ta première fois soit avec un meurtrier. Open Subtitles لا أريد أن تكون تجربتك الأولى مع شخص قاتل
    Wow .Désolé. Je n'avais pas l'intention de gâcher ta première fois. Open Subtitles آسفة، لم أقصد إفساد مرّتك الأولى
    Et tout comme toi, et bien, ta première fois devrait être avec quelqu'un de spécial. Open Subtitles وبالنسبة لكِ ، فيجب أن تكون أول مرة لكِ مع شخص مميز
    Donc, c'était vraiment ta première fois ? Open Subtitles هل كانت هذه هي أول مرة لك فعلاً ؟
    C'était du sexe ! C'était ta première fois ? Open Subtitles ذلك كان جنساً ... حسناً , هل كانت هل كنات تلك أول مرة لك ؟
    C'est ta première fois dans le bangbus? Open Subtitles هل هذه أول مرة لك على متن "باص المضاجعة"؟
    C'est ta première fois en dehors du ghetto ? Open Subtitles أهذه أول مرة لك هنا؟
    C'est ta première fois ici alors, j'ai voulu mettre le paquet. Open Subtitles أنها المرة الأولى لك هنا وأحاول بصعوبة جداً لكي أجعل الأمر رائع
    ta première fois chez les tarés ? Open Subtitles هل هذه المرة الأولى لك في مأوى المجانين ؟
    C'est ta première fois en fille, hein ? Open Subtitles هذة المرة الأولى لك كفتاة اليس كذلك؟
    C'est ta première fois et ça peut être trop pour ton corps à supporter. Open Subtitles هذه مرتك الأولى و قَد .يكون أكثر من اللازم لجسمك لاحتماله
    Ce n'était pas ta première fois sur la scène de crime ? Open Subtitles اذن هل تريد مني أن أصدق أنها لم تكن مرتك الأولى في مسرح الجريمة ؟
    ta première fois... ce sera compliqué et bizarre, tu seras empotée. Open Subtitles انصتي, مرتك الأولى ستكون فوضويه ومتلعثمه وغريبه
    C'est ta première fois ? Open Subtitles هذه هي تجربتك الأولى ؟ - أجل -
    Est-ce que ta première fois était avec quelqu'un que tu aimais? Open Subtitles -هل كانت تجربتك الأولى مع شخـص تحبينه ؟
    Je sais que c'est pas ta première fois, mais tu as tué deux personnes. Open Subtitles أنا أعلم أنها ليست أول مرة لكِ, لكنك قتلتى شخصين.
    Si c'est ta première fois, nous espérons que c'est une expérience que tu n'oublieras jamais. Open Subtitles اذا كانت هذه اول مرة لك نتمنى ان تكون تجربتك لا تنسى ابدا
    Vois les choses comme ça, tu n'oublieras jamais ta première fois. Open Subtitles اعني فكر به بهذه الطريقه انت لن تنسي مرتك الاولي
    Et ta première fois, jolie demoiselle ? Open Subtitles كيف كانت مرتكِ الأولى أيتها السيدة الجميلة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus