"ta seule chance" - Traduction Français en Arabe

    • فرصتك الوحيدة
        
    • فرصتك الوحيده
        
    • فرصتنا الوحيدة
        
    • فرصتكِ الوحيدة
        
    C'est peut etre ta seule chance de t'en sortir et d'avoir la vie que tu veux. Open Subtitles ربما تكون هذه فرصتك الوحيدة لتبتعد عن كل هذا وتنال الحياة التي أردتها
    C'est ta seule chance car quelle que soit la falaise que Quinn veut traverser, Open Subtitles تلك هي فرصتك الوحيدة لأنه مهما يكن ما تريد كوين فعله
    Tu réalises que tu viens de foutre en l'air ta seule chance de devenir enfin quelqu'un. Open Subtitles عسى أنك تدرك أنك أفسدت للتو فرصتك الوحيدة في تحقيق شيء في حياتك
    ta seule chance qu'on signe ton livre annuel, c'est qu'on le dédie à ton souvenir. Open Subtitles فرصتك الوحيدة في بالظهور في الكتاب السنوي هو عندما يهدونه إلى روحك
    Ca pourrait être ta seule chance de sauver ce gamin. Open Subtitles هذه يمكن أن تكون فرصتك الوحيده لإنقاذ هذا الطفل
    Tue le et tu détruis le Lexicon, ta seule chance de salut ! Open Subtitles أقتله وستحطم المعجم فرصتنا الوحيدة للخلاص
    Alors je te conseille de t'en faire, parce que c'est ta seule chance de faire passer cette loi. Open Subtitles إذا أقترح عليك اكتسابهم لأن ذلك قد يكون فرصتك الوحيدة لتمرير هذا القانون
    Sinon je meurs, et ta seule chance de se débarrasser de ce monstre part avec moi. Open Subtitles وما لم تفعل، سأموت. وستضيع معي فرصتك الوحيدة للتخلص من تلك المتوحشة.
    Je ne peux pas. C'est ta seule chance de briser la malédiction. Open Subtitles لا أستطيع، فهذه فرصتك الوحيدة لإبطال اللعنة
    C'est ta seule chance de faire ce qu'il faut pour elle. Open Subtitles هذه هي فرصتك الوحيدة لفعل الصواب من أجلها
    ta seule chance de vivre et d'être supposé mort. Open Subtitles فرصتك الوحيدة بالنجاة.. هي أن تعيش الحياة وكأنك ميّت.
    ta seule chance de survie, c'est de rentrer avec moi. Open Subtitles فرصتك الوحيدة للنجاة هي بمجيئك معي الآن.
    Kubo, tu dois trouver l'armure. C'est ta seule chance. Open Subtitles كوبو، يجب أن تجد الدرع إنه فرصتك الوحيدة
    Tu lui as dit que c'était ta seule chance d'avoir un enfant biologique ? Open Subtitles هل قلت لها هذه فرصتك الوحيدة لإنجاب طفل بيولوجي؟
    C'est ta seule chance d'avoir une liaison avec ma bénédiction. Open Subtitles هذه فرصتك الوحيدة لتحظى بعلاقة محرمة مع مباركتي لك.
    Alors mon véhicule et ta seule chance de t'échapper. Open Subtitles ، لذلك سيّارتيّ . هي فرصتك الوحيدة بالهرب
    J'espère que ça t'a plu, car tu viens de gâcher ta seule chance de revoir ton fils. Open Subtitles أرجو أنّك استمتعتَ بالطعم لأنّكَ بدّدتَ فرصتك الوحيدة لإعادة ابنك
    N'essaie pas de l'influencer. Je suis ta seule chance d'avoir un bébé. Open Subtitles لا تحاول استمالتها, أنا فرصتك الوحيدة لترزقي بأولاد
    Mais tu as laissé passer ta seule chance, pour une enfant qui t'est inconnue. Open Subtitles لكنك سلمت فرصتك الوحيده لنيل الحريه، .كله من اجل طفله لن تقابلها قط
    ta seule chance est de pénétrer dans Summerholt. Open Subtitles أعني تكمن فرصتنا الوحيدة في إقتحام معهد سامرهولت
    Mais à cause de moi, tu as détruit à jamais ta seule chance de revoir ton fils. Open Subtitles نعم ولكن بسببي دمتري فرصتكِ الوحيدة لرؤيتك إبنكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus