Tu veux connaître ma théorie, Fred? A propos de ta stupidité. | Open Subtitles | هل تودين سماع نظريتي، فريد؟ إنها حول مدي غبائك |
Que tu veux être pardonné de ton égoïsme et de ta stupidité. | Open Subtitles | وأنك تريد أن أسامحك على أنانيتك علي غبائك |
Je ne cesserai jamais d'être impressionné par ta stupidité. | Open Subtitles | لنْ أكفّ أبداً عن التعجب من جهلكَ و غبائك |
Par ton arrogance et ta stupidité, tu as livré ces paisibles royaumes et les innocents aux horreurs et à la désolation de la guerre ! | Open Subtitles | وضعت غرورك و غبائك أمامك .. عرضت أرواح الأبرياء للخطر . و قمت بالتسبب بالحرب |
Eh bien, si ce n'est pour le suicide, il devra te punir pour ta stupidité. | Open Subtitles | إن لم يكن لأجل الانتحار عليه أن يعاقبك لأجل غبائك |
S'Il ne le fait pas pour le suicide, ce sera pour ta stupidité. | Open Subtitles | إن لم يكن لأجل الانتحار عليه أن يعاقبك لأجل غبائك |
Arrêtes de faire passer ta stupidité pour une vertu, chérie. | Open Subtitles | توقفي عن جعل غبائك يبدو كميزة، عزيزتي. |
Sans ton arrogance colossale et ta stupidité... nous ne serions pas ici! | Open Subtitles | لولا غطرستك و غبائك لم نكن سنكون هنا |
Beaucoup de personnes sont mortes à cause de ta stupidité, ne me force pas à tous les tuer. | Open Subtitles | الكثير من الناس اموات الان " "بسبب غبائك |
ta stupidité est si intense qu'elle me brûle le visage. | Open Subtitles | "غبائك فظيع جداً.." "إنه يحرقني في وجهي" |
ta stupidité est peut-être ce qui va te sauver. | Open Subtitles | غبائك من الممكن أن يكون نعمتك الوحيدة |
Dans ce rêve, le monde entier se lève et triomphe de ta stupidité. | Open Subtitles | و فيه أن العالم يرتفع ... و يتغلب على غبائك |
L'énormité de ta stupidité te protège... | Open Subtitles | نحن محميون بضخامة غبائك. |
Je tire profit de ta stupidité. | Open Subtitles | حصلت على الربح من غبائك |
ta stupidité a rendu.. | Open Subtitles | غبائك جعل اصدقائق |