"ta tombe" - Traduction Français en Arabe

    • قبرك
        
    • لقبرك
        
    • فادحاً
        
    • قبركَ
        
    Je veux vivre assez longtemps pour danser sur ta tombe. Open Subtitles فقط أريد العيش أكثر كفاية لأرقص على قبرك
    Ce n'est qu'après quelques mois, quand j'ai vu ta tombe, que j'ai réalisé que c'était la vérité. Open Subtitles لم يكن كذلك حتى رأيت قبرك بعد أشهر وأدركت أنّها الحقيقة
    Je préfère que tu me détestes le reste de ta vie plutôt que de me tenir devant ta tombe. Open Subtitles أفضل أن تكرهني لبقية حياتك عوضًا عن مثولي أمام قبرك.
    La seule raison pour laquelle tu ne te retournes pas dans ta tombe, c'est parce que tu es là. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جعلك لا تتقلّبين في قبرك هو أنّك خارجه
    Quand tu seras mort, je vais manger du gâteau de fête sur ta tombe toute seule. Open Subtitles وبعد أن تموت، سأذهب لقبرك وأكل كعكة عيد الميلاد كلها بمُفردي.
    Et ma fille danse sur ta tombe, tout habillée. Open Subtitles و ابنتي سيسي سوف ترقص على قبرك و هي مرتدية جميع ملابسها
    Mary, tu dois te retourner dans ta tombe. Open Subtitles ماري, انت على الارجح تتدحرجين في قبرك حالياً
    "Je verserai ce whisky sur ta tombe, Open Subtitles أعدكم بـ صبّ هذا الويسكي على قبرك مبكراً، لكن هل تمانع
    Tu as disparu. Bientôt on te déclarera mort et Arthur m'aidera à creuser ta tombe. Open Subtitles بحلول الوقت، سيتم إعتبارك ميتاً أرثر وساعدني لتحفر قبرك.
    Ton célibat est mort et enterré, mais essaie pas de m'entraîner dans ta tombe. Open Subtitles ربما تكون ايام عزوبيتك ميتة ومدفونة لكن لا تمسك بي بيد الزومبي وتسحبني الى قبرك الحزين
    Quand je te croyais mort, j'avais l'habitude de visiter ta tombe tous les dimanches. Open Subtitles عندما ظننتك ميت كنت معتاد أن أزور قبرك كل أحد
    Retourne dans ta tombe froide et sans air. C'est magnifique. C'est plutôt cher pour une robe que je ne porterai qu'une fois. Open Subtitles الآن عد إلى قبرك البارد و الخالي من الهواء إنّها رائعة ، لكنّ المبلغ ضخم لدفعه من أجل إرتدائها لمرّة واحدة
    Cette pièce peut être ton sanctuaire, elle peut aussi être ta tombe. Open Subtitles لأن هذه الحجرة قد تكون ملاذك أو تكون قبرك
    Non, du moment que c'est pas ta tombe, ça va. Open Subtitles كلاّ , طالما أنه ليس قبرك فحظك جيّد
    Plus rien ne te retient d'aller dans ta tombe avec ta musique Open Subtitles الان لا يوجد اي سبب يمنعك من الذهاب الى قبرك انت وموسيقاك
    Ils devraient mettre ça sur ta tombe. Open Subtitles يجب عليهم وضع ذلك على شاهد قبرك
    J'écris quoi sur ta tombe ? Open Subtitles ماذا تريد أن أكتب على شاهدة قبرك ؟
    Va directement à ta tombe. Open Subtitles اذهب مباشرة إلى قبرك
    Quand tu étais mort, je suis allé sur ta tombe. Open Subtitles عندما كنت ميت , ذهبت الى قبرك .
    Ça te fait pas drôle de regarder ta tombe ? Open Subtitles شعور غريب أن تنظر لقبرك ماذا يوجد بالأسفل يا لو ؟
    ta tombe Open Subtitles فادحاً
    À fouiner comme ça, c'est ta tombe que tu creuses ! Open Subtitles أنت تَحْفرُ،وإذا تَستمرُّ بالحَفْر، سَتَحْفرُ قبركَ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus