Je veux que ta tribu et ma tribu s'unissent en paix. | Open Subtitles | أريد أن يتوحدّ أفراد قبيلتك و قبيلتي في سلام |
Tu as tout abandonné pour sauver ta tribu, mais tu es mort jeune, et maintenant on t'a oublié. | Open Subtitles | لقد تخليت عن كل شئ من أجل أن تحمي قبيلتك ولكنك مُت في عمراً مبكر، و الآن لقد نسيت. |
Tu oublies qu'il a tué la fille la plus aimée de ta tribu? | Open Subtitles | إذا أنتِ نسيت إنه حطم الفتاه الأكثر حبّاً في قبيلتك |
Je pense que tu as peur d'aller à une soirée de famille sans un amant pour te protéger de l'intimité de ta tribu. | Open Subtitles | أعتقد بأنك مرتعبة من حضور حدث عائلي بدون حبيب ليحميك من مودة قبيلتك |
Tu ne peux pas être à ton meilleur tant que tu n'as pas trouvé ta tribu. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخرج أفضل ما عندك حتى تجد عشيرتك |
Il n'y a pas assez d'argent dans toute ta tribu pour ce fusil. | Open Subtitles | لا يوجد في قبيلتك كلها ما يكفي من المال لشراء هذا السلاح |
Bien que tu nous aies quittés il y a plusieurs quinzaines pour récupérer parmi les membres de ta tribu, je suis certain que notre amitié ne craint ni le temps ni la distance. | Open Subtitles | ،" على الرغم من مرور عدة أسابيع منذ مغادرتك لتتعافي في قبيلتك" "أشعر وأن صداقتنا لا تعرف لا وقتا ولا مسافة " |
Ce fut un plaisir d'être dans ta tribu. | Open Subtitles | إنّه لشرف أن أكون جزءاً من قبيلتك |
Retourne voir ta tribu. Lâche à peau blanche. | Open Subtitles | عد الى قبيلتك أيها الجبان الابيض |
- Mais je fais pas partie de ta tribu. | Open Subtitles | ربما لأني لستُ جزءًا من قبيلتك |
Je ne te dis pas de trahir ta tribu. | Open Subtitles | لم أقصد دفعك لخيانة قبيلتك |
Tu as fui ta tribu. | Open Subtitles | وهربت من قبيلتك |
Ça n'a pas empêché deux hommes de ta tribu de venir chez nous ! | Open Subtitles | اثنان من قبيلتك انضما قبيلتنا |
Crains-tu Wyatt pour t'entourer de toute ta tribu avant de me faire face ? | Open Subtitles | (أأنت خائف من مواجهة (وايات في الوقت الذي تُحاصرنا فيه قبيلتك أم ستواجهني؟ |
De ta tribu ? | Open Subtitles | أهو فرد من أفراد قبيلتك |
ta tribu était là. | Open Subtitles | لأن قبيلتك كانت هنا |
"Protège ta tribu, protège ta soeur, la petite Catkin" | Open Subtitles | إحمي قبيلتك. إحمي شقيقتك وإحمي (كاتكين) الصغيرة، |
Et on pourra t'aider à retrouver ta tribu. | Open Subtitles | وسنساعدك في العثور على قبيلتك |
Tu veux des preuves de tueries et bien je vais tuer ta tribu, ta famille et tes enfants, et il n'en restera que des os montrant qu'il n'existe qu'une zone de paix en Papouasie. > > . | UN | إذا كنت تريد دليلاً على تقتيل الأشخاص، فسأقتُلنَّ أفراد قبيلتك وأسرتك وأطفالك ولن يبقى منهم إلاً عظاماً لأُريَنَّك أن بابوا هي منطقة سلام " . |
Tu ne peux être au mieux avant d'avoir trouvé ta tribu. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخرج أفضل ما عندك حتى تجد عشيرتك. |
Où est ta tribu? | Open Subtitles | أين هي عشيرتك ؟ |