"ta vie personnelle" - Traduction Français en Arabe

    • حياتك الشخصية
        
    • حياتك الخاصة
        
    Mais ta vie personnelle est encore pire que la mienne. Open Subtitles لكنّ حياتك الشخصية مليئة بالفوضى أكثر من حياتي
    Elle m'a dit que tu traversais une mauvaise passe... dans ta vie personnelle. Open Subtitles أخبرتني أنك تمُر ببعض الأمور في حياتك الشخصية
    Je ne veux pas entendre parler de ta vie personnelle, juste, appelle le dealer. Open Subtitles ،لا أريد السماع عن حياتك الشخصية أتصل بالمروج وحسب
    Il arrive à un moment que ce qui t'arrive dans ta vie personnelle commence à influencer ton travail. Open Subtitles أليجا .. هناك نقطة توقف أيّن كان ما يحدث في حياتك الشخصية
    Je suis pour la totale confidentialité de ta vie personnelle. Open Subtitles اننى هنا من اجل خصوصيتك الكاملة فى حياتك الخاصة
    Et s'il y a une chose que j'ai apprise sur avoir une affaire, c'est que tu dois garder ta vie personnelle et ta vie professionnelle complètement séparées parce que si tu le fais pas, alors tout ... Open Subtitles و إذا كان هنالك شيء واحد تعلمته عن إمتلاك عمل هو أنه يجب أن تبقي حياتك الشخصية
    Qu'importe ce qu'il se passe dans ta vie personnelle, quand ton gosse est heureux, t'es heureuse. Open Subtitles مهما يحدث في حياتك الشخصية عندما يكون أولادك سعداء , تكون سعيد
    Je suis ravi de voir que ta vie personnelle ne te retient pas. Open Subtitles أنا مسرور لرؤية أن حياتك الشخصية لم تمنعك
    Je crois que ta vie personnelle nous affecte. Open Subtitles بصراحة,أظن أن حياتك الشخصية تبدأ تؤثر في هذه الكاربول
    Tu sais, ta vie personnelle ne me concerne pas. Mais tu fais dur. Open Subtitles أنت تعلمين أن حياتك الشخصية هي حياتك الشخصية و لكنك تبدين بحالة مزرية
    Tu peux détruire ta vie personnelle plus tard. Open Subtitles يمكنك تدمير حياتك الشخصية في ما بعد
    De n'importe quoi, mais pas ta vie personnelle. Open Subtitles معلومات عن كل شيء ماعدا حياتك الشخصية
    Je ne sais pas ce qui se passe dans ta vie personnelle, mais ça commence à paraître au travail. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يحدث في حياتك الشخصية
    Mets ta vie personnelle en suspens. Open Subtitles حافظ على حياتك الشخصية متماسكة
    Je me fiche de ta vie personnelle. Open Subtitles أنا دون أبوس]؛ ر يهتمون حياتك الشخصية.
    Tu es si timide dans ta vie personnelle. Open Subtitles فأنت مقيدة في حياتك الشخصية
    Et ta vie personnelle ? Open Subtitles ماذا عن حياتك الشخصية ؟
    Je parlais de ta vie personnelle. Open Subtitles انا قصدت فى حياتك الشخصية
    Tu te souviens quand tu étais si professionnel... que tu ne parlais jamais de ta vie personnelle ? Open Subtitles هل تتذكر حينما كنت محترفا لدرجة أنك لا تذكر أي شيء عن حياتك الخاصة ؟
    Écoute, je sais que ta vie personnelle ce sont tes affaires, mais je ferais attention avec Cady. Open Subtitles إستمع, أعلم أن حياتك الخاصة لك أنت وحدك لكني أريدك أن تكون حذراً معها
    Comme visiblement tu n'as aucun intérêt à m'intégrer dans ta vie personnelle, je ferais mieux de te dire: Open Subtitles بما انك لا تريد اقحامي في حياتك الخاصة يجب ان اخبرك انا و " بارني" اتخطبنا بالفعل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus