À sa cinquantième session en 2006, la Commission a organisé une table ronde de haut niveau sur les dimensions sexospécifiques des migrations internationales. | UN | 51 - ونظمت اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في عام 2006، حلقة نقاش رفيعة المستوى عن الأبعاد الجنسانية للهجرة. |
Le Gouvernement irlandais a organisé une table ronde de haut niveau sur les femmes et la consolidation de la paix dans la région des Grands Lacs en juin 2013, et cette manifestation a donné lieu à un débat sur les moyens d'orienter des fonds de la Banque mondiale vers des groupes de femmes. | UN | وقد استضافت حكومة أيرلندا حلقة نقاش رفيعة المستوى عن المرأة وبناء السلام في منطقة البحيرات الكبرى في حزيران/يونيه 2013، أدت إلى مناقشات عن توجيه أموال البنك الدولي إلى الجمعيات النسائية. |
table ronde de haut niveau sur les dimensions sexospécifiques des migrations internationales | UN | حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية |
table ronde de haut niveau sur les dimensions sexospécifiques des migrations internationales tenue par la Commission de la condition de la femme | UN | حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية التي عقدتها لجنة وضع المرأة |
RÉSUMÉ DES TRAVAUX DE LA table ronde de haut niveau sur | UN | موجز نقاش اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول البيئات المواتية لنقل |
DIXIÈME SESSION table ronde de haut niveau sur le commerce | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التجارة والتنمية: |
La première, qui était une table ronde de haut niveau sur la transparence des entreprises, avait été organisée avec BOVESPA, la Bourse de São Paulo. | UN | وقد تمثل الحدث الأول في عقد اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى بشأن شفافية عمل الشركات والاستثمار. |
table ronde de haut niveau sur le thème ``Vingt-cinquième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant : se remémorer sa vision, poursuivre sa mission " (organisée par le Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants) | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى بعنوان " الذكرى الخامسة والعشرون لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل: التذكير برؤية الاتفاقية والسعي لإنجاز رسالتها " (ينظمها مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال) |
En ce qui concerne la prévention du crime et les droits de l'enfant, la Thaïlande, l'Autriche et l'ONUDC accueilleront bientôt une table ronde de haut niveau sur l'application, au domaine de la prévention du crime et de la justice pénale, des propositions de stratégies types des Nations Unies et de mesures concrètes relatives à l'élimination de la violence à l'égard des enfants. | UN | وتطرق إلى منع الجريمة وحقوق الطفل فقال إن تايلند والنمسا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يشاركون في استضافة حلقة نقاش رفيعة المستوى عن تنفيذ الاستراتيجيات النموذجية والتدابير العملية المقترحة من الأمم المتحدة بصدد القضاء على العنف ضد الأطفال في سياق منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
table ronde de haut niveau sur le thème " Programme national de remise volontaire des armes à feu " (coorganisée par la Mission permanente de l'Argentine et le Bureau des affaires de désarmement) | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " البرنامج الوطني للتسليم الطوعي للأسلحة النارية " (يشترك في تنظيمه كل من البعثة الدائمة للأرجنتين ومكتب شؤون نزع السلاح) |
table ronde de haut niveau sur le thème " Programme national de remise volontaire des armes à feu " (coorganisée par la Mission permanente de l'Argentine et le Bureau des affaires de désarmement) | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " البرنامج الوطني للتسليم الطوعي للأسلحة النارية " (يشترك في تنظيمها كل من البعثة الدائمة للأرجنتين ومكتب شؤون نزع السلاح) |
table ronde de haut niveau sur le thème on " Les migrations dans le programme de développement pour l'après-2015 " (coorganisée by l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), et les Missions permanentes de l'Allemagne et du Costa Rica) | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " الهجرة في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 " (يشارك في تنظيمها المنظمة الدولية للهجرة، والبعثتان الدائمتان لكوستاريكا وألمانيا) |
table ronde de haut niveau sur le thème " Les migrations dans le programme de développement pour l'après-2015 " (coorganisée par l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), et les Missions permanentes de l'Allemagne et du Costa Rica) | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى عن " الهجرة في خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015 " (يشارك في تنظيمها المنظمة الدولية للهجرة، والبعثتان الدائمتان لكوستاريكا وألمانيا) |
table ronde de haut niveau sur les dimensions sexospécifiques des migrations internationales tenue par la Commission de la condition de la femme | UN | حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية التي عقدتها لجنة وضع المرأة |
table ronde de haut niveau sur le thème < < Le développement durable et le problème mondial de la drogue : défis et opportunités > > | UN | حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن " التنمية المستدامة ومشكلة المخدرات العالمية: التحديات والفرص " |
table ronde de haut niveau sur les dimensions sexospécifiques des migrations internationales | UN | ألف - حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية |
Résumé des débats de la table ronde de haut niveau sur la coopération et les partenariats technologiques internationaux en vue de la mise au point, du déploiement, de la diffusion et du transfert de | UN | ملخص مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول التعاون والشراكات في مجال التكنولوجيا على المستوى الدولي من أجل تطوير التكنولوجيات والدراية العملية |
À la table ronde de haut niveau sur les modes de production et de consommation durables, une déclaration a été faite par le Directeur de la Division du développement durable (Département des affaires économiques et sociales). | UN | 122 - وأثناء اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول موضوع أنماط الإنتاج والاستهلاك المستدامة، أدلى ببيان مدير شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
table ronde de haut niveau sur le commerce et le développement : | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التجارة والتنمية: |
40. Le 14 juin également, a eu lieu une table ronde de haut niveau sur le commerce et la pauvreté. | UN | 40- وفي 14 حزيران/يونيه 2004، عُقد اجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى بشأن التجارة والفقر. |
table ronde de haut niveau sur le thème ``Vingt-cinquième anniversaire de la Convention relative aux droits de l'enfant : se remémorer sa vision, poursuivre sa mission " (organisée par le Bureau de la Représentante spéciale du Secrétaire général sur la violence à l'encontre des enfants) | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى بعنوان " الذكرى السنوية الخامسة والعشرون لاعتماد اتفاقية حقوق الطفل: التذكير برؤية الاتفاقية والسعي لإنجاز رسالتها " (ينظمها مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال) |
table ronde de haut niveau sur le thème < < Situation et perspectives de l'économie mondiale au lendemain de la crise financière et économique mondiale > > | UN | حلقة النقاش الرفيعة المستوى في موضوع " الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في أعقاب الأزمة المالية والاقتصادية " |
Il a noté que tout avait été fait pour que les débats, lors de la session annuelle, soient intéressants et axés sur les problèmes essentiels et qu'ils comprennent une table ronde de haut niveau sur l'élimination de la pauvreté. | UN | ولاحظ الاهتمام بضمان إجراء مناقشة تجمع بين المغزى والتركيز في الدورة السنوية مع اشتمالها على فريق رفيع المستوى معني بالقضاء على الفقر. |
Au sujet des violences sexuelles, la délégation a fait observer que les chiffres mentionnés par certains États étaient erronés et ne correspondaient pas au nombre indiqué lors de la table ronde de haut niveau sur les violences sexuelles. | UN | 73- وعن العنف الجنسي، ذكر الوفد أن الأرقام التي أشارت إليها بعض الدول غير صحيحة ولا تتطابق مع الأرقام المشار إليها أثناء اجتماع الفريق الرفيع المستوى المعني بظواهر العنف الجنسي. |
table ronde de haut niveau sur la coopération internationale pour un développement durable dans les petits États insulaires en développement des Caraïbes | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى المعني بالتعاون الدولي من أجل التنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة البحر الكاريبي |
table ronde de haut niveau sur les expériences faites, les enseignements tirés et les pratiques ayant fait leurs preuves, et notamment sur les résultats obtenus, accompagnés le cas échéant de données complémentaires sur le respect des engagements pris précédemment concernant le thème prioritaire | UN | اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى عن التجارب، والدروس المستفادة، والممارسات الجيدة، بما في ذلك النتائج المدعومة ببيانات، في حال توافرها، في ما يتعلق بالوفاء بالالتزامات التي سبق أن قطِعت بالنسبة للموضوع ذي الأولوية |
table ronde de haut niveau sur le thème " Relations entre la société civile et l'ONU " | UN | حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن " المجتمع المدني وعلاقات الأمم المتحدة " |