Remplacer le tableau de l'annexe B du Protocole par le tableau suivant: | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
Le tableau suivant présente des données ventilées par sexe sur le personnel du service diplomatique. | UN | ويعرض الجدول التالي بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن موظفي الهيئة الدبلوماسية. |
On en trouvera une ventilation dans le tableau suivant : | UN | ويرد في الجدول التالي تحليل للمبالغ المشطوبة هـذه. |
Ce montant a été réparti comme indiqué dans le tableau suivant: | UN | وهذا المبلغ موزع على النحو المبين في الجدول التالي: |
En tout, 21 conseils d'État ont vu le jour jusqu'ici, comme l'illustre le tableau suivant: | UN | وقد بلغ العدد الكلي للمجالس الولائية التي تم إنشاؤها حتى الآن 21 مجلسـاً موزعة حسب الجدول أدناه: |
Le tableau suivant présente les taux d'abandon par année, genre et groupe de population. | UN | ويعرض الجدول التالي بيانات بشأن معدلات التسرب، وفقاً للصف ونوع الجنس والفئة السكانية. |
Remplacer le tableau de l'annexe B du Protocole par le tableau suivant: | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
Remplacer le tableau de l'annexe B du Protocole par le tableau suivant: | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
Remplacer le tableau de l'annexe B du Protocole par le tableau suivant: | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الوارد في المرفق باء من البروتوكول: |
Le tableau suivant récapitule les violations constatées par la MONUIK : | UN | ويوجز الجدول التالي الانتهاكات التي رصدتها البعثة: |
Le tableau suivant récapitule les violations constatées par la MONUIK : | UN | ويوجز الجدول التالي الانتهاكات التي رصدتها البعثة: |
Le tableau suivant illustre la progression des différents facteurs en cause durant les deux derniers exercices biennaux. | UN | ويوضح الجدول التالي نمو العوامل ذات الصلة في فترتي السنتين اﻷخيرتين. |
Le tableau suivant donne la ventilation des augmentations par objet de dépense. | UN | ويوجز الجدول التالي الزيادة مصنفة حسب وجه اﻹنفاق. |
Le tableau suivant récapitule les violations constatées par la MONUIK : | UN | ويوجز الجدول التالي الانتهاكات التي رصدتها البعثة: |
Remplacer le tableau de l'annexe B du Protocole par le tableau suivant: | UN | يحل الجدول التالي محل الجدول الذي يرد ضمن المرفق باء من بروتوكول كيوتو: |
Le tableau suivant donne la répartition de cette population par groupe d'âges quinquennaux de 2005 à 2010. | UN | ويرد في الجدول التالي توزيع هؤلاء السكان بحسب كل فئة عمرية من خمس سنوات في الفترة الممتدة بين عامي 2005 و2010: |
39. Le tableau suivant affiche une vue synthétique des principaux indicateurs. | UN | 39- ويقدم الجدول التالي لمحة موجزة عن المؤشرات الرئيسية: |
Le tableau suivant donne les sept principales causes de décès enregistrées entre 2005 et 2010. | UN | وترد في الجدول التالي الأسباب السبعة الرئيسية لحالات الوفاة المسجلة بين عامي 2005 و2010. |
Le tableau suivant montre la répartition de ces affiliés selon les types de régimes: contributifs, subventionnés, d'exception et spéciaux. | UN | ويورد الجدول أدناه توزع العضوية حسب النظم القائمة على الاشتراكات والمدعومة والخاصة والإعفائية. |
Il ressort du tableau suivant que cette maladie touche principalement les jeunes et est quasiment inexistante parmi les enfants, même si certains d'entre eux sont des porteurs du virus. | UN | ونلاحظ من الجدول الآتي أن المرض يتركز في الفئة الشبابية ويكاد ينعدم بين الأطفال رغم وجود أطفال يحملون الفيروس. |
La plupart des États parties ne se sont pas acquittés de cette obligation, comme il ressort du tableau suivant: | UN | ولم يف معظم الدول الأطراف بهذا الالتزام، كما يتبين من الجدول الوارد أدناه. |
Le tableau suivant indique l'état actuel du logement des contingents et des besoins supplémentaires, à l'exclusion des tentes : | UN | وفيما يلي بيان موجز ﻷماكن الايواء الراهنة ﻷفراد الوحدات، عدا الخيام، والاحتياجات الاضافية: |
Le tableau suivant indique les recettes et les dépenses des fonds visés à cette rubrique pour l'année: | UN | يرد فيما يلي تحليل للإيرادات والنفقات خلال السنة للصناديق المبلّغ عنها في إطار هذا البند: |
Le tableau suivant donne un aperçu de la situation: Fourchettes | UN | وفيما يلي جدول يوضح أبرز معالم الوضع الراهن: |
Le tableau suivant présente une analyse cumulative des excédents à reverser aux États Membres, exprimés en millions d'euros. | UN | وفيما يلي تحليل تراكمي للفوائض المستحقة للدول الأعضاء، معبرا عنها بملايين اليوروات. ملحوظات |
Le tableau suivant donne, en pourcentage, pour 1993, une idée de la consommation d'eau selon les différentes sources: | UN | والجدول الآتي يوضح استهلاك السكان للمياه بالنسبة المئوية من المصادر المختلفة عام 1993 المصدر مدن ريف |
Remplacer le tableau par le tableau suivant. | UN | يُستعاض عن الجدول المتعلق بأداء الموارد البشرية من حيث شغل الوظائف بالجدول التالي: |