"tableaux axés" - Traduction Français en Arabe

    • أطر الميزنة القائمة
        
    • الأطر القائمة
        
    • مقارنة بالأطر المقررة للميزنة القائمة
        
    • إطار الميزنة القائمة
        
    • الأُطر المقررة للميزنة القائمة
        
    • الأُطر القائمة
        
    • الأطر المحددة
        
    • الأطر المقررة للميزنة القائمة
        
    • العمل الموضوعة على
        
    • إطار للميزنة قائم
        
    • أطر عمل الميزنة القائمة
        
    • أطر للميزنة القائمة
        
    • أطُر الميزنة
        
    • الأطُر المخطط لها
        
    • بأطر العمل القائمة
        
    Des progrès réguliers ont été réalisés dans la mise au point des tableaux axés sur les résultats, qui exige beaucoup de travail et beaucoup de temps. UN وقد أُحرز تقدم مطرد في تنقيح أطر الميزنة القائمة على النتائج، وهي عملية تستلزم بذل جهود مكثفة كما تستغرق وقتا طويلا.
    Dans le présent rapport, les résultats effectivement obtenus sont évalués sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget 2006/07. UN 6 - ويقيِّم هذا التقرير الأداء الفعلي قياسا إلى أطر الميزنة القائمة على النواتج المحددة في ميزانية الفترة 2006/2007.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire, composante Police des Nations Unies et composante appui). UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة لهذه الفترة بهدف البعثة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج، والمصنفة حسب العناصر، أي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر شرطة الأمم المتحدة وعنصر الدعم.
    tableaux axés sur les résultats UN الأطر القائمة على النتائج
    On trouvera dans le présent rapport une évaluation des résultats de l'exercice 2008/09, effectuée sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget. UN 9 - ويتضمن هذا التقرير تقييما للأداء الفعلي مقارنة بالأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج والمبينة في ميزانية الفترة 2008-2009.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). UN وقد تم ربط مجموع نفقات البعثة لتلك لفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدد من أطر الميزنة القائمة على النتائج، المجمعة حسب العناصر، وهي العنصر الفني المدني، وعنصر سيادة القانون، وعنصر الدعم.
    On trouvera dans le présent rapport une évaluation des résultats de l'exercice 2013/14, effectuée sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget. UN 7 - ويقيّم هذا التقرير الأداء الفعلي على أساس أطر الميزنة القائمة على النتائج والمبينة في ميزانية الفترة 2013/2014.
    On trouvera dans le présent rapport une évaluation des résultats de l'exercice 2012/13, effectuée sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget. UN 7 - ويقيّم هذا التقرير الأداء الفعلي على أساس أطر الميزنة القائمة على النتائج والمبينة في ميزانية الفترة 2012/2013.
    On trouvera dans le présent rapport une évaluation des résultats de l'exercice 2012/13, sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget. UN 7 - ويقيّم هذا التقرير الأداء الفعلي على أساس ما تقرر من أطر الميزنة القائمة على النتائج المبينة في ميزانية الفترة 2012/2013.
    On trouvera dans le présent rapport une évaluation des résultats de l'exercice 2012/13, effectuée sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget. UN 8 - وفي هذا التقرير تقييم للأداء الفعلي قياساً إلى أطر الميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2012/2013.
    La création du poste contribuera à améliorer l'efficacité du Bureau en permettant au personnel technique de se concentrer sur ses fonctions d'information en vue de fournir les produits visés dans les tableaux axés sur les résultats. UN وسيساهم إنشاء الوظيفة في زيادة كفاءة المكتب وفعاليته عن طريق تمكين الموظفين الفنيين من التركيز على مهامهم الإعلامية من أجل إنجاز النواتج الواردة في الأطر القائمة على أساس النتائج.
    L'étendue des progrès réalisés par rapport aux réalisations escomptées est indiquée dans les tableaux axés sur les résultats qui mettent en regard les indicateurs effectifs de succès et les indicateurs prévus. UN ويرد في الأطر القائمة على النتائج، بيان مدى التقدم المحرز في ضوء الإنجازات المتوقعة حيث تقارن فيها مؤشرات الإنجاز الفعلية مع مؤشرات الإنجاز المقررة.
    Le Secrétariat a continué à améliorer la gestion des opérations de maintien de la paix, et des progrès ont été accomplis en ce qui concerne les réalisations escomptées, comme le montrent les tableaux axés sur les résultats qui figurent dans le rapport et dans l'additif. UN وواصلت الأمانة العامة تحسين إدارة عمليات حفظ السلام، حيث تحقق بعض التقدم في الإنجازات المتوقعة، كما يتضح في الأطر القائمة على النتائج الواردة في التقرير وإضافته.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Mission est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante (composante organique et composante appui). UN وقد رُبط مجموع إنفاق البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 بهدف البعثة من خلال عدد من الأطر القائمة على النتائج التي جمعت في شكل عنصرين هما العنصر الفني وعنصر الدعم.
    De fait, la majorité des réalisations escomptées prévues dans les tableaux axés sur les résultats figurant à la section II.E du présent rapport ont été concrétisées. UN وبناء على ذلك، حققت القوة معظم الإنجازات المتوقعة على النحو المبين في الأطر القائمة على النتائج الواردة في الفرع ثانيا - هاء من هذا التقرير.
    On trouvera dans le présent rapport une évaluation des résultats de l'exercice 2009/10, effectuée sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget. UN 6 - ويتضمن هذا التقرير تقييما للأداء الفعلي مقارنة بالأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج المبينة في ميزانية الفترة 2009/2010.
    Disposition appliquée dans le budget 2009/10; voir les tableaux axés sur les résultats et les hypothèses retenues pour la planification des ressources, qui sous-tendent l'établissement des prévisions budgétaires UN نُفذ في إطار الميزانية المقترحة للفترة 2009/2010 على النحو المبين في إطار الميزنة القائمة على النتائج وافتراضات الموارد والتخطيط، التي تشكل الأساس الذي يقوم عليه إعداد تقديرات التكاليف.
    On trouvera dans le présent rapport l'évaluation des résultats de l'exercice au regard des tableaux axés sur les résultats figurant dans le budget. UN 6 - ويقيِّم هذا التقرير الأداء الفعلي قياسا إلى الأُطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج الواردة في ميزانية الفترة 2008/2009.
    Les réalisations du Département des opérations de maintien de la paix et autres départements sont exposées dans les tableaux axés sur les résultats figurant dans le présent rapport. UN وترد تفاصيل إنجاز هذا العمل في إدارة عمليات حفظ السلام والإدارات الأخرى في سياق الأُطر القائمة على النتائج في التقرير الحالي.
    L'exercice 2003/04 est le premier pour lequel la Mission a pu évaluer ses résultats sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget. UN 6 - وتمثل فترة 2003/2004 الفترة الأولى التي كان في مقدور البعثة أن تقيم أداءها في ضوء الأطر المحددة على أساس النتائج، الواردة في ميزانية 2003/2004.
    On trouvera dans le présent rapport une évaluation des résultats de l'exercice 2011/12, effectuée sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget. UN 7 - ويقيّم هذا التقرير الأداء الفعلي في ضوء الأطر المقررة للميزنة القائمة على النتائج للفترة 2011/2012.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice allant du 1er juillet 2005 au 30 juin 2006 et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur des résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile, composante état de droit et composante appui). UN وقد تم الربط بين مجموع الاحتياجات من الموارد للبعثة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 والهدف المحدد للبعثة عن طريق عدد من أطر العمل الموضوعة على أساس النتائج والمجمعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، وسيادة القانون، والدعم.
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Base est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante. UN وقد تم ربط مجموع نفقات قاعدة اللوجستيات لتلك الفترة بالهدف المتوخى من قاعدة اللوجستيات من خلال إطار للميزنة قائم على النتائج، ضمن عنصر للدعم.
    La corrélation entre le montant total des ressources demandées pour l'exercice et l'objectif de la Mission est expliquée dans des tableaux axés sur les résultats, qui présentent une analyse par composante (composante civile organique, composante militaire et composante appui). UN وقد تم ربط مجموع الاحتياجات من الموارد اللازمة للبعثة في الفترة المالية بالهدف المحدد للبعثة عن طريق عدد من أطر عمل الميزنة القائمة على النتائج والمنظمة وفقا للعناصر (العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم).
    La corrélation entre les dépenses de cet exercice et l'objectif de la Force est mise en évidence dans des tableaux axés sur les résultats et organisés par composante, à savoir : composante affaires politiques et civiles, composante militaire, composante Police des Nations Unies et composante appui. UN وقد تم ربط مجموع نفقات القوة لتلك الفترة بالهدف المحدد للبعثة من خلال عدة أطر للميزنة القائمة على النتائج صُنفت حسب العناصر التالية: عنصر الشؤون السياسية والمدنية، والعنصر العسكري، وعنصر شرطة الأمم المتحدة، وعنصر الدعم.
    On trouvera dans le présent rapport une évaluation des résultats de l'exercice 2004/05, effectuée sur la base des tableaux axés sur les résultats présentés dans le budget. UN 6 - ويتناول هذا التقرير تقييم الأداء الفعلي مقارنة بأطر العمل القائمة على النتائج المقررة الواردة في ميزانية الفترة 2004-2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus