Je compte trois taches de sang, deux victimes, un couteau. | Open Subtitles | اذا احصيت ثلاث بقع دم ,وضحيتين ,وسكينة واحدة |
Les taches de sang apparaissent approximativement tous les 35 cm. | Open Subtitles | تظهر بقع الدم بعد كلّ 35 سنتيمتراً تقريباً |
Il y a des taches de sang sur la semelle, là. | Open Subtitles | حسنُ، هناك بقع الدم في باطن الحذاء ، هُنا |
J'ai passé la nuit à nettoyer les taches de potion au plafond. | Open Subtitles | لماذا بقيت طوال الليل تنظف لطخات الجرعات من على السقف ؟ |
Dexter est un expert en analyse de taches de sang, et Doakes a toujours pensé que quelque clochait chez Dexter. | Open Subtitles | ديكستر محلل لطخات الدم , و دوكس كان دائما يظن بوجود شيء مريب حول ديكيستر |
Le seul miracle est que je n'ai pas attraper une hernie en faisant disparaître les taches de mes tapis. | Open Subtitles | المعجزة الوحيدة هي انني لم احصل على مرض فتق تنظيف البقع من على ارضي |
Garçon à taches de rousseur, Asiatique à extensions, singe diabolique. | Open Subtitles | الولد ذو النمش أسيوي بدين بشعر متصل قرد شرير |
Après le départ des hommes du STF, les membres de la famille ont trouvé des taches de sang sur la pelouse devant la maison. | UN | وبعد مغادرة الضباط المكان لاحظ أفراد الأسرة وجود بقع من الدم على العشب خارج المنزل. |
Il a pu y voir des taches de sang sur le sol. | UN | ورأى في هذا المكان بقع من الدم على اﻷرض. |
Les taches de sang ont résisté au teinturier. | Open Subtitles | إذن,بقع الدم تبرهن علي الحاجة الماسة للغسيل الجاف |
C'est parfaitement normal qu'il y ait des taches de sang. | Open Subtitles | أوه، من الطبيعي تماماً أنْ نرى بعض بقع الدم في هذه المرحلة، |
Mais ne vous inquiétez pas, il existe de nombreuses façons d'enlever des taches de sang sur les vêtements. | Open Subtitles | لكن لا تقلق، هناك العديد من الطرق لإزالة بقع الدماء من الثياب. |
Je ne sais pas si je serai capable de coucher avec lui dans un lit sans punaises et sans taches de sperme. | Open Subtitles | لا إذا سأكون قادراً على ممارسة الجنس معه على سرير بدون حشرات الفراش أو بقع السائل المنوي. |
des taches de sang, des cartouches de 9 mm. | Open Subtitles | محققي المعمل يفحصون المشهد ؟ ليس كثير لفحصه بعض بقع الدم |
Tu te souviens des taches de sueur ? | Open Subtitles | أتذكر عندما أخبرتني أن هناك بقع عرق تحت إبطي ؟ |
Je pense que j'ai vu quelques taches de sang. | Open Subtitles | أعتقد أنني رأيت بعض بقع الدم أعلى الطابق |
À genoux, là où il y a des taches de sang. | Open Subtitles | كانت جاثيةً على ركبتيها مكان لطخات الدم هذه، أليس هذا صحيحًا؟ |
Peut-être que tu te trompes aussi sur ça car le rapport sur les taches de sang dit que - ça n'a pas pu se passer comme ça. | Open Subtitles | لأنّ تقرير لطخات الدم يقول بأنّ الأمور لا يمكن أن تكون قد جرت هكذا |
Hormis l'évident, beaucoup de traces de taches de sang. | Open Subtitles | عدا عن الواضح، كثير من آثار لطخات الدم على الأرجح هو حيث قتلهن جميعاً |
24 grammes de taches de méningite, tous négatifs. | Open Subtitles | اربعة وعشرين مخطط البقع التهاب السحايا، جميعها سلبية. |
Grâce à nos gentils voisins, on ne fera pas de mise en évidence de taches de sang. | Open Subtitles | شكرا إلى جيراننا الودّيين هناك سيكون لا تحسين لطخة دمّ فلورسين. |
Qui le pourrait pour une petite chose couverte de taches de rousseur si méchante ? | Open Subtitles | من يمكن ان يهتم لشي ضئيل مليئ بالنمش كهذه؟ |