de l'ex-Yougoslavie établi par M. Tadeusz Mazowiecki, Rapporteur | UN | الذي أعده السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقـرر الخـاص |
l'ex-Yougoslavie, établi par M. Tadeusz Mazowiecki, | UN | السابقة، الذي أعده السيد تاديوش مازوفتسكي، المقرر الخاص |
Rapport périodique soumis par M. Tadeusz Mazowiecki, | UN | تقرير دوري مقدم من السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص |
Elle a maintenu dans son travail une coopération régulière avec la Commission des droits de l'homme et son Rapporteur spécial, M. Tadeusz Mazowiecki. | UN | واحتفظت بعلاقة عمل دائمة مبنية على التعاون مع لجنة حقوق اﻹنسان ومقررها الخاص السيد تاديوس ماتسوفسكي. |
Nous estimons que le rapport contient une conclusion erronée et contraire aux faits rapportés par de nombreuses autorités internationales, notamment par le Rapporteur spécial, M. Tadeusz Mazowiecki. | UN | نعتقد أن التقرير يخلص إلى استنتاج خاطئ مناقض للوقائع حسبما أبلغت عنها جهات دولية عديدة، بما فيها المقرر الخاص، السيد تاديوز مازوفيكي. |
Il n'est pas surprenant que ces mensonges insensés n'aient été confirmés ni par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, M. Tadeusz Mazowiecki, ni par aucun organe des Nations Unies qui s'occupe des droits de l'homme, ni par aucune organisation reconnue dans le domaine des droits de l'homme. | UN | وليس من الغريب أن تفتقر هذه الافتراءات الشنيعة الى التأكيد من جانب السيد تادوز مازوييكي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، أو من جانب أية هيئة معنية بحقوق اﻹنسان تابعة لﻷمم المتحدة، أو أية منظمات لحقوق اﻹنسان معترف بها. |
Rapport périodique soumis par M. Tadeusz Mazowiecki, | UN | تقرير دوري مقدم من السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص |
J'aimerais ici rendre un hommage particulier à M. Tadeusz Mazowiecki, ancien Premier Ministre polonais et Rapporteur des Nations Unies sur la situation des droits de l'homme, pour son excellent travail qui mérite de prendre corps à travers les mesures concrètes de la communauté des États. | UN | وفي هذا الصدد، أود اﻹشـادة على وجه الخصوص بالسيد تاديوش مازوفيتسكي رئيـــس وزراء بولندا السابق والمقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، لما قام به من عمل ممتاز لا بد وأن يفخـــر بــه المجتمع العالمي. |
LISTE DE TOUS LES RAPPORTS PERIODIQUES PORTANT SUR LA SITUATION DES DROITS DE L'HOMME DANS LE TERRITOIRE DE L'EX-YOUGOSLAVIE QUI ONT ETE PRESENTES PAR Tadeusz MAZOWIECKI, RAPPORTEUR SPECIAL | UN | قائمة بجميع التقارير الدورية عن حالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة، مقدمة مـن السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص |
Le Rapporteur spécial tient à rendre hommage à ses prédécesseurs, M. Tadeusz Mazowiecki et Mme Elizabeth Rehn pour la diligence dont ils ont fait preuve et pour avoir su exposer sans parti pris la situation relative aux droits de l’homme sur le territoire de l’ex-Yougoslavie. | UN | ٣ - ويود المقرر الخاص أن ينوه بسلفيه، السيد تاديوش مازوفيسكي والسيدة اليزابيث رين، لما أبدياه من التزام ولعرضهما المحايد لحالة حقوق اﻹنسان في منطقة يوغوسلافيا السابقة. |
La réponse frileuse dont ont fait l'objet les rapports soumis systématiquement par le Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, l'ancien Premier Ministre de la Pologne, Tadeusz Mazowiecki, faisant état de violations massives des droits de l'homme dans l'ex-Yougoslavie, l'a amené à renoncer à sa mission. | UN | وإن الاستجابة الوجلة الى التقارير المنتظمة التي يقدمها المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، وهو رئيس وزراء بولندا السابق، تاديوش مازوفيتسكي، عن الانتهاكات الجسيمة لحقوق اﻹنسان في يوغوسلافيا السابقة دفعته الى الاستقالة من منصبه. |
E/CN.4/1995/4 12 Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie : septième rapport périodique présenté par M. Tadeusz Mazowiecki, rapporteur spécial de la Commission, en application du paragraphe 37 de la résolution 1994/72 de la Commission | UN | E/CN.4/1995/4 التقرير السابع عن حالة حقوق الانسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة مقدم من السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص، تنفيذا للفقرة ٣٧ من قرار اللجنة ١٩٩٤/٧٢: الحالة في غورازدي |
E/CN.4/1995/10 12 Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie : huitième rapport périodique présenté par M. Tadeusz Mazowiecki, rapporteur spécial de la Commission, en application du paragraphe 37 de la résolution 1994/72 de la Commission | UN | E/CN.4/1995/10 التقرير الثامن عن حالة حقوق الانسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة مقدم من السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص، تنفيذا للفقرة ٣٧ من قرار اللجنة ١٩٩٤/٧٢ |
E/CN.4/1995/57 12 Situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie : dixième rapport périodique présenté par M. Tadeusz Mazowiecki, rapporteur spécial de la Commission, conformément au paragraphe 37 de la résolution 1994/72 de la Commission | UN | E/CN.4/1995/57 التقرير العاشر عن حالة حقوق الانسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة مقدم من السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص، تنفيذا للفقرة ٣٧ من قرار اللجنة ١٩٩٤/٧٢ |
Dixième rapport périodique sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, soumis par M. Tadeusz Mazowiecki, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, conformément au paragraphe 37 de la résolution 1994/72 de la Commission en date du 9 mars 1994 | UN | السيـد تاديوش مازوفيتسكي، المقـرر الخـاص للجنة حقوق الانسان. تنفيـذا للفقـرة ٧٣ مـن قـرار اللجنـة ٤٩٩١/٢٧ في ٩ آذار/مارس ٤٩٩١ |
(28 août 1992) l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, soumis par M. Tadeusz Mazowiecki, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, en application du paragraphe 14 de la résolution 1992/S-1/1 de la Commission, en date du 14 août 1992 | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا سابقا مقدم من السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بالفقرة ٤١ من قرار اللجنة ٢٩٩١/دإ - ١/١ المؤرخ في ٤١ آب/أغسطس ٢٩٩١ |
(27 octobre 1992) dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, soumis par M. Tadeusz Mazowiecki, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, en application du paragraphe 14 de la résolution 1992/S-1/1 de la Commission, en date du 14 août 1992 | UN | تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة مقدم من السيد تاديوش مازوفيتسكي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بالفقرة ٤١ من قرار اللجنة ٢٩٩١/دإ - ١/١ المؤرخ في ٤١ آب/أغسطس ٢٩٩١ |
3. Le présent rapport contient des informations fournies par la Commission d'experts et le Rapporteur spécial, M. Tadeusz Mazowiecki. | UN | ٣ - يتضمن هذا التقرير معلومات مقدمة من لجنة الخبراء ومن المقرر الخاص، السيد تاديوس مازوفشكي. |
Depuis la présentation de mon rapport à la quarantième session de la Commission des droits de l'homme, je me suis rendu en Croatie en décembre 1992, à la requête du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en ex-Yougoslavie, M. Tadeusz Mazowiecki. | UN | وقد قمت بعد تقديمي تقريري إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين بزيارة كرواتيا بناء على طلب من المقرر الخاص بحالة حقوق اﻹنسان في أراضي يوغوسلافيا السابقة، السيد تاديوس مازوفسكي. |
Les rapports établis par M. Tadeusz Mazowiecki, Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme, ont amplement démontré que le “nettoyage ethnique” n'est pas une conséquence accidentelle de la guerre, mais en est plutôt un instrument. | UN | وتوفر تقارير السيد تاديوز مازوفيتشي، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، الدليل الكافي الذي يفيد بأن " التطهير اﻹثني " ليس أمرا يحدث بمحض الصدفة، ولكنه أداة للحرب. |
Tadeusz Mazowiecki, né à Płock (Pologne) le 18 avril 1927, a milité comme catholique indépendant depuis la deuxième moitié des années 40. | UN | ولد تادوز مازويسكي في مدينة بلوك ببولندا في 18 نيسان/أبريل 1927. ومنذ أواخر الأربعينات من القرن الماضي ظل ناشطا كاثوليكيا مستقلا. |
718. Le Rapporteur spécial, M. Tadeusz Mazowiecki, a dirigé un certain nombre de missions qui se sont rendues dans l'ex-Yougoslavie et il a soumis périodiquement à la Commission des droits de l'homme des rapports qui ont aussi été présentés à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité. | UN | ٧١٨ - وقد تولى السيد تادويز ماتسوفيكي المقرر الخاص، إدارة عدد من البعثات الى يوغوسلافيا السابقة وقدم تقارير منتظمة الى لجنة حقوق اﻹنسان، أتيحت أيضا للجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
1. À la suite de la démission de M. Tadeusz Mazowiecki, le Président de la Commission des droits de l'homme a nommé, le 27 septembre 1995, Mme Élisabeth Rehn, Rapporteuse spéciale sur la situation des droits de l'homme dans le territoire de l'ex-Yougoslavie. | UN | ١ - عقب استقالة السيد تاديوشي مازوفتسكي، قام رئيس لجنة حقوق اﻹنسان، في ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ بتعيين السيدة اليزابيث رين مقررة خاصة بشأن حالة حقوق اﻹنسان في إقليم يوغوسلافيا السابقة. |