Cette résolution ne tenait cependant pas compte de la question de la représentation légitime du peuple taiwanais à l'Organisation des Nations Unies. | UN | غير أن ذلك القرار لم يتطرق إلى مسألة التمثيل المشروع لشعب تايوان في الأمم المتحدة. |
Cette résolution ne tenait cependant pas compte de la question de la représentation légitime du peuple taiwanais à l'Organisation des Nations Unies. | UN | غير أن ذلك القرار لم يتطرق إلى مسألة التمثيل المشروع لشعب تايوان في الأمم المتحدة. |
Cette résolution ne tenait cependant pas compte de la question de la représentation légitime du peuple taiwanais à l’Organisation des Nations Unies. | UN | إلا أن هذا القرار لم يتناول مسألة التمثيل المشروع لشعب تايوان في اﻷمم المتحدة. |
Reconnaissant que le Gouvernement démocratiquement élu de la République de Chine à Taiwan est le seul gouvernement légitime qui puisse représenter Taiwan et le peuple taiwanais à l'ONU et dans la communauté internationale, | UN | وإذ تدرك أن حكومة الصين في تايوان، المنتخبة ديمقراطيا، هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي يمكنها أن تمثل تايوان وشعب تايوان في الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، |
Reconnaissant que le Gouvernement démocratiquement élu à Taiwan est le seul gouvernement légitime qui puisse représenter Taiwan et le peuple taiwanais à l'ONU et au sein de la communauté internationale, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في تايوان، هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي يمكنها أن تمثل تايوان وشعب تايوان في الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، |
3. La résolution 2758 (XXVI) de l'Assemblée générale n'a pas réglé le problème de la représentation des 23 millions de taiwanais à l'Organisation des Nations Unies | UN | 3 - قرار الجمعية العامة 2758 لم يحل مسألة تمثيل تايوان في الأمم المتحدة بشعب تايوان البالغ تعداده 23 مليون نسمة |
Il a pris une série de mesures importantes pour améliorer les relations entre les deux rives du détroit et s'est dépensé sans compter pour protéger les droits et intérêts légitimes des compatriotes taiwanais à l'étranger, notamment dans le cadre d'échanges. | UN | وقد اتخذت سلسلة من التدابير الرئيسية لتحسين العلاقات عبر مضائق تايوان وعملت بنشاط من أجل المحافظة على الحقوق والمصالح الشرعية لمواطني تايوان في الخارج، بما في ذلك عن طريق التبادل. |
1. La République de Chine est un pays démocratique et son gouvernement élu démocratiquement est le seul qui soit légitimement habilité à représenter effectivement les intérêts et les aspirations du peuple taiwanais à l'Organisation. | UN | 1 - إن جمهورية الصين بلد ديمقراطي وحكومته المنتخبة بصورة ديمقراطية هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي يمكن أن تمثل حقا مصالح وآمال شعب تايوان في الأمم المتحدة. |
La résolution 2758 (XXVI) de 1971 n'a pas réglé la question de la représentation du peuple taiwanais à l'Organisation des Nations Unies. | UN | فالقرار 2758 (د - 26)، الذي اعتُمد عام 1971، لم يحل مسألة تمثيل شعب تايوان في الأمم المتحدة. |
La République de Chine (dénommée ci-après Taiwan) est un État libre et pacifique, et son gouvernement démocratiquement élu est le seul représentant légitime des intérêts et des aspirations du peuple taiwanais à l'Organisation des Nations Unies. | UN | جمهورية الصين (المشار إليها فيما يلي باسم تايوان) دولة حرة، محبة للسلام، ذات سيادة، وحكومتها المنتخبة ديمقراطيا هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي يمكنها تمثيل مصالح وطموحات شعب تايوان في الأمم المتحدة. |
Reconnaissant que le Gouvernement démocratiquement élu de la République de Chine (Taiwan) est le seul gouvernement légitime qui puisse représenter Taiwan et le peuple taiwanais à l'ONU et dans la communauté internationale, | UN | وإذ تدرك أن حكومة جمهورية الصين (تايوان)، المنتخبة ديمقراطيا، هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي يمكنها أن تمثل تايوان وشعب تايوان في الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، |
La République de Chine (Taiwan) est un État libre et pacifique, et son gouvernement démocratiquement élu est le seul représentant légitime des intérêts et des aspirations du peuple taiwanais à l'Organisation des Nations Unies. | UN | تعتبر جمهورية الصين (تايوان) دولة حرة ذات سيادة ومحبة للسلام وحكومتها المنتخبة ديمقراطيا هي الحكومة الوحيدة الشرعية التي يمكنها تمثيل مصالح ورغبات شعب تايوان في الأمم المتحدة. |
Reconnaissant que le Gouvernement démocratiquement élu à Taiwan est le seul gouvernement légitime qui puisse représenter la République de Chine (Taiwan) et le peuple taiwanais à l'ONU et au sein de la communauté internationale, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في تايوان، هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي يمكنها أن تمثل جمهورية الصين (تايوان) وشعب تايوان في الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، |
Reconnaissant que le Gouvernement démocratiquement élu à Taiwan est le seul gouvernement légitime qui puisse représenter la République de Chine à Taiwan et le peuple taiwanais à l'ONU et au sein de la communauté internationale, | UN | وإذ تدرك أن الحكومة المنتخبة ديمقراطيا في تايوان، هي الحكومة الشرعية الوحيدة التي يمكنها أن تمثل جمهورية الصين (تايوان) وشعب تايوان في الأمم المتحدة والمجتمع الدولي، |