Je dois te poser des questions sur le père Talbot ? | Open Subtitles | أجل؟ أريد أن أسألك بضعة أسئلة بشان الأب تالبوت. |
Cubliez M. Talbot. Si vous l'écoutez, vous gâcherez votre vie. | Open Subtitles | انسي السيد تالبوت انصتي اليه وسوف يخرب حياتك |
Les seuls personnes y ayant accès sont le Directeur Mace, le Général Talbot, l'agent Burrows, et désormais moi. | Open Subtitles | الناس الوحيدون الذين لديهم قدرة للوصول المدير مايس، والجنرال تالبوت العميل بوروس، والآن أنا |
J'ai fait un entraînement basique avec Talbot quand j'ai été engagé, mais je ne pensais pas que j'en aurais besoin... | Open Subtitles | تالبوت " دربني على بعض الأمور" حينما توليت هذه الوظيفة لكني لم أعتقد أني بحاجة له |
Je crois que Talbot est toujours fâché que nous l'ayons kidnapper la dernière fois. | Open Subtitles | ولا فكرة، أظن بأن "تالبوت" مازال غاضبا لأننا اختطفناه في السابق. |
Je suis allé à Providence hier pour parler à une victime du père Talbot. | Open Subtitles | اتعرف ذهبت إلى "بروفيدنس" البارحة. وتحدثت إلى أحد ضحايا الأب "تالبوت". |
D'ici là, tu fais tout pour que Talbot ait tout ce qu'il veut. | Open Subtitles | على يومياتك بوجه مبتسم حتى ذلك الحين ، ستعمل على توفير كل ما يريده تالبوت |
Donc à partir d'ici, Talbot à déployé ses forces entre les tours jusqu'ici. | Open Subtitles | من هنا تالبوت وزع قواته بين هذه القلعه هنا |
A vous, Seigneur Talbot, je vous en conjure aussi humblement que je le puisse ayez pitié de la vie de vos soldats ne les emmenez pas à leur propre destruction. | Open Subtitles | للورد تالبوت. اتوسل اليك ذليله من اجل حياه جنودك |
Le procureur Talbot répond aux questions des journalistes. | Open Subtitles | ومحامى المنطقه مارتين تالبوت يجيب على أسئلة الصحفيين |
Quelque chose me dit que tu présideras le procès de Rena Talbot. | Open Subtitles | شيء ما يقول لي انكِ ستأخذين محاكمة رينا تالبوت. |
Talbot. Il a aussi dit qu'on devait fouiller la maison. Viens ici. | Open Subtitles | ـ تالبوت , وقال أن علينا أن نفتش المكان ـ تعال هنا إسمع تالبوت.. |
Nat, vous, Morgan et Talbot, vous vous chargerez des recherches. | Open Subtitles | انت يا نات و مورجان و تالبوت من قسم البحث, |
Ecoutez-moi bien. M. Talbot arrive. | Open Subtitles | استمعوا بانتباه، السيد تالبوت سيكون هنا بأي لحظة |
Je n'ai pas l'intention d'aller dans la chambre de M. Talbot. | Open Subtitles | ليس لدي نية للذهاب الي غرفة السيد تالبوت |
M. Talbot. Nous ne pouvions partir sans essayer de nous rattraper. | Open Subtitles | سيد تالبوت نحن لم نستطع أن نرحل بدون محاولة تسوية الامور معك |
M. Talbot... ll nous a fait venir et nous a forcés à boire avec lui. | Open Subtitles | سيد تالبوت.. لقد دعانا للدخول، واجبرنا على الشرب معه |
Comme l'a dit M. Talbot, une fille doit se faire respecter. | Open Subtitles | انه مثلما قال السيد تالبوت. الفتاة يجب ان تجعل الولد يحترمها |
Guyana : Alison Drayton, George Talbot | UN | غيانا: اليسون درايتون، جورج تالبوت |
Guyana : George Wilfred Talbot | UN | غيانا: جورج ويلفريد تالبوت |
Je suis fier de vous, Talbot, de rester derrière avec votre ami. | Open Subtitles | انا فخور بك يا تابلبوت لانك ستجلس مع رفيقك |
21. M. Talbot (Guyana) s’associe à la déclaration faite par le représentant de la République-Unie de Tanzanie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ٢١ - السيد تالبو )غيانا(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل جمهورية تنزانيا المتحدة نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين. |
1re séance Le Président de la Deuxième Commission, S.E. M. George Wilfred Talbot (Guyana), fait une déclaration. | UN | الجلسة الأولى أدلى رئيس اللجنة الثانية، سعادة السيد جورج ويلفرِد تالبُت (غيانا)، ببيان. |
Vice-Président : M. George W. Talbot (Guyane) | UN | نائب الرئيس: السيد جورج و. تلبوت (غيانا) |
La porte est toujours ouverte pour Ted Talbot, père ou fils. | Open Subtitles | حسنٌ، بابي مفتوح لـ (تيد تالبت)، الأب والابن .. |