"tant que résolution" - Traduction Français en Arabe

    • بوصفه القرار
        
    • أحد عن
        
    • بوصفه قرار
        
    • بوصفها القرار
        
    • باعتباره القرار
        
    L'Assemblée générale a adopté le projet de résolution à sa 57e séance plénière, le 6 décembre 2010, en tant que résolution 65/26. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها العامة 57، المعقودة في 6 كانون الأول/ ديسمبر 2010، بوصفه القرار 65/26.
    L'Assemblée générale a adopté ce projet à sa 85e séance, le 16 décembre 1996, en tant que résolution 51/160. UN واعتمدت الجمعية العامة هذا المشروع في جلستها ٨٥، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بوصفه القرار ٥١/١٦٠.
    Le projet de résolution a été adopté par l'Assemblée générale à sa 73e séance plénière, le 25 novembre 1992, en tant que résolution 47/33. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها العامة ٧٣ المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، بوصفه القرار ٤٧/٣٣.
    18. Comme il est indiqué aux paragraphes 11 à 14 ci-dessus, le Comité préparatoire a adopté sur la Conférence un projet de résolution que le Conseil économique et social a ensuite adopté en tant que résolution 1993/76. UN ١٨ - وكما أشير في الفقرات من ١١ إلى ١٤ أعلاه، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع قرار بشأن المؤتمر والذي اعتمده في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه القرار ١٩٩٣/٧٦.
    L'Assemblée générale a adopté ce projet en tant que résolution 49/81 sans l'avoir mis aux voix. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار بدون تصويت بوصفه القرار ٤٩/٨١.
    Le projet de résolution a été adopté par l'Assemblée générale à sa 84e séance plénière, le 12 décembre 2000, en tant que résolution 55/152. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها 84، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، بوصفه القرار 55/152.
    Ce projet de résolution a été adopté par l'Assemblée générale à sa 76e séance, le 9 décembre 1999, en tant que résolution 54/111. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها 76 المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، بوصفه القرار 54/111.
    Le projet de résolution a été adopté par l’Assemblée générale à sa 83e séance, le 8 décembre 1998, en tant que résolution 53/102. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها ٨٣ المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨، بوصفه القرار ٥٣/١٠٢.
    Décision : À la 4016e séance, le 25 juin 1999, le projet de résolution a été adopté sans vote en tant que résolution 1248 (1999). UN ما قرره المجلس: في الجلسة 4016 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 1999، اعتمد مشروع القرار دون تصويت بوصفه القرار 1248 (1999).
    L’Assemblée générale a adopté le projet de résolution en question en tant que résolution 52/156 à sa 72e séance, le 15 décembre 1997. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها ٧٢ المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بوصفه القرار ٥٢/١٥٦.
    Ce projet intitulé «Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement» a été présenté pour la première fois l'année dernière à l'Assemblée générale et adopté par consensus en tant que résolution 51/45 N. UN إن مشروع القرار المعنون " تعزيز السلم باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح " قدم للمرة الأولى في دورة الجمعية العامة للعام الفائت، حيث اعتمد بتوافق الآراء بوصفه القرار ٥١/٤٥ نون.
    Décision : Le projet de résolution (S/1995/923) obtient 15 voix et est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1020 (1995). UN القرار: حصل مشروع القرار )S/1995/923( على ١٥ صوتا دون معارضة أو امتناع، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٢٠ )١٩٩٥(.
    Ce projet de résolution a été adopté sans vote le 14 septembre 1995 en tant que résolution 49/252. UN واعتُمد مشروع القرار دون تصويت بوصفه القرار ٩٤/٢٥٢ في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Cette résolution a ensuite été adoptée par le Conseil économique et social en tant que résolution 1982/35 qui porte création du mandat du Rapporteur spécial. UN وقد اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما بعد هذا القرار بوصفه القرار ١٩٨٢/٣٥ وأنشأ ولاية المقرر الخاص.
    Le 11 décembre 2013, l'Assemblée générale a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix en tant que résolution 68/91. UN 43 - وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار دون تصويت، بوصفه القرار 68/91.
    L'Assemblée générale a adopté ce projet de résolution à sa 56e séance plénière, le 14 décembre 2012, en tant que résolution 67/92. UN واعتمدت الجمعية مشروع القرار في جلستها العامة 56، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، بوصفه القرار 67/92.
    L'Assemblée générale a adopté le projet de résolution à sa 64e séance plénière, le 16 décembre 2009, en tant que résolution 64/114. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها العامة 64 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2009، بوصفه القرار 64/114.
    Le projet de résolution a été adopté par le Conseil d'administration en tant que résolution 22/7. UN واعتمد مجلس الإدارة مشروع القرار بوصفه القرار 22/7.
    Décision: Le projet de résolution (S/2009/500) obtient 15 voix et est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1889 (2009). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2009/500) بتأييد 15 عضواً دون معارضة أو امتناع واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1889 (2009).
    Décision : Le projet de résolution (S/1996/815) obtient 15 voix et est adopté à l’unanimité en tant que résolution 1074 (1996). UN مقرر: حظي مشروع القرار (S/1996/815) ﺑ ١٥ صوتا مؤيدا. ولم يصوت أحد ضده ولم يمتنع أحد عن التصويت عليه.
    L'Australie a coparrainé le texte sur le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires qui a été adopté en tant que résolution de l'Assemblée générale. UN اشتركت أستراليا في تقديم النص الذي اعتمد بوصفه قرار الجمعية العامة بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Il convient de rappeler que le Document final, comme l'a dit mon collègue équatorien, a été adopté par l'Assemblée générale en tant que résolution 60/1. UN وجدير بالذكر أن الوثيقة الختامية، كما أشارت زميلتي ممثلة إكوادور، اعتمدت من الجمعية العامة بوصفها القرار 60/1.
    Au cours des réunions, le texte final des lignes directrices présenté ci—dessus a été adopté en tant que résolution VII.8. UN وخلال هذه الاجتماعات، اعتمد النص الختامي للمبادئ التوجيهية التي ورد وصفها أعلاه باعتباره القرار السابع-8.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus