Et chaque fois que tu gagneras une compétition, Tanu... | Open Subtitles | و في كل مرة تفوزين فيها في مسابقة يا تانو |
Tanu, ton docteur de mari... il est en train de tout gâcher. | Open Subtitles | كما ترين يا تانو.. الطبيب زوجك تلقى أخباراً سيئة |
Tanu, ma vie est déjà assez compliquée comme ça... ne m'achève pas, s'il te plaît. | Open Subtitles | تانو.. لقد صدمتني الحياة بالفعل بضربات عديدة لا تهينيني أكثر |
Liste des organisations reconnaissant la compétence du Tribunal administratif des Nations Unies (Tanu) | UN | قائمة المنظمات التي تعترف باختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Conclusions Annexes Organisations reconnaissant la compétence du Tanu et du TAOIT | UN | المرفق الأول: المنظمات التي تعترف باختصاص المحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية |
i) Choix et désignation des membres du Tanu et des juges du TAOIT | UN | ' 1` اختيار وتعيين أعضاء المحكمة الإدارية للأمم المتحدة وقضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية |
Elle trouve ça normal... même si elle ressemble à Tanu. | Open Subtitles | إنها تظن أنه لا يوجد شيء خطأ لو واجهت ما يوافقها مع تانو |
Et Tanu n'a jamais fait quoi que ce soit de bien dans sa vie. | Open Subtitles | و تانو لم تفعل أي شيء صواباً أبداً في حياتها |
Tanu est de retour ! | Open Subtitles | لقد عادت العمة تانو |
Maman, papa... belle sœur, Tanu est de retour. | Open Subtitles | لقد عادت العمة تانو أمي.. أبي |
Tanu, le garçon et sa famille seront bientôt là. | Open Subtitles | تانو.. الفتى و عائلته سيصلون قريباً |
Tanu, des bonbons. | Open Subtitles | تفضلي يا تانو.. تناولي بعض الحلوى |
Tanu, la ronde nuptiale ce n'est que sept tours. | Open Subtitles | إنها فقط 7 دورات زواج يا تانو |
Tanu, je ne pouvais pas avoir d'enfant. | Open Subtitles | اسمعي تانو.. لم أستطع التحمل |
Il donne aussi l'impression que le TAOIT a plus de pouvoirs que le Tanu. | UN | كما أن ذلك يولد انطباعاً بأن المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية تتمتع بسلطة أكبر من المحكمة الإدارية للأمم المتحدة. |
Compte tenu des effets que peuvent avoir ces trois éléments du point de vue de l'unité de la jurisprudence, les Inspecteurs considèrent que les modifications correspondantes à apporter au Statut du Tanu ont un caractère prioritaire. | UN | ونظراً لما لكل من هذه المسائل من قدرة على التأثير في اتساق قانون السوابق، تعد التعديلات ذات الصلة الموصى بإدخالها على النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة مسألة ذات أولوية. |
COMPARAISON DES STATUTS DU Tanu ET DU TAOIT | UN | النظام الأساسي للمحكمة الإدارية للأمم المتحدة |
Dans une autre de ces affaires, le Tanu a abordé la question de la responsabilisation dont il est question dans la deuxième partie du présent rapport. | UN | وأشارت المحكمة الإدارية للأمم المتحدة في واحدة أخرى من هذه القضايا إلى مسألة المساءلة التي تناولها الجزء الثاني من هذا التقرير. |
Affaires soumises au Tanu concernant un fonctionnaire ayant préalablement été en contact avec le Bureau de l'Ombudsman | UN | القضايا التي نظرتها المحكمة الإدارية للأمم المتحدة وتتعلق بأشخاص سبق لهم التعامل مع مكتب أمين المظالم |
En fait, elle a servi sous certains rapports de juridiction supérieure à l'égard des deux grandes instances administratives internationales, c'est-à-dire le Tanu et le Tribunal administratif de l'Organisation internationale du Travail. | UN | وبالفعل عملت محكمة العدل الدولية، من بعض النواحي، كمحكمة عليا بالنسبة للسلطتين القضائيتين الإداريتين الدوليتين الرئيسيتين، وهما المحكمة الإدارية للأمم المتحدة والمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية. |
Le greffier principal et les autres greffiers ne devraient être nommés qu'après consultation du Président du Tanu et du juge compétent du Tribunal du contentieux. X. Rapport coût-efficacité | UN | ولا يجوز تعيين المسجل العام والمسجلين إلا بعد التشاور مع رئيس محكمة الأمم المتحدة للاستئناف ومع القاضي المسؤول في محكمة النزاعات في الأمم المتحدة. |