taux de prévalence du VIH chez les adultes de 15 à 49 ans | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 عامــا |
taux de prévalence du VIH par sexe | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشري حسب نوع الجنس |
taux de prévalence du VIH chez les adultes de 15 à 49 ans | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 عامــا |
C'est à la transmission hétérosexuelle qu'est attribuable le plus fort taux de prévalence du VIH à l'échelle mondiale. | UN | 5 - ويشكل انتقال العدوى بين الجنسين أكبر نسبة من معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية على الصعيد العالمي. |
Le taux de prévalence du VIH est passé de 5,6 % en 2001 à 5 % en 2003. | UN | وانخفض معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية من 5.6 في المائة في عام 2001 إلى 5 في المائة في عام 2003. |
En 2003, le taux de prévalence du VIH/sida chez les adultes était estimé à 2,3 %. | UN | وفي عام 2003، قُدر معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في السودان بنسبة 2.3 في المائة. |
taux de prévalence du VIH chez les jeunes | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط الشباب |
taux de prévalence du VIH pour 100 000 personnes | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لكل 000100نسمة |
taux de prévalence du VIH chez les adultes âgés de 15 à 49 ans | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 عامــا |
Aussi, notre taux de prévalence du VIH reste maintenu à moins de 1 %. | UN | ونتيجة لتلك التدابير، يظل معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية لدينا أقل من 1 في المائة. |
Bien que le taux de prévalence du VIH/sida au Bangladesh soit très faible, nous sommes dans une zone où le VIH/sida connaît une forte incidence. | UN | رغم أن معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في بنغلاديش منخفض جدا، فإن بلدنا يقع في منطقةٍ معدلات الإصابة فيها عالية. |
taux de prévalence du VIH chez les adultes de 15 à 49 ans | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين البالغين الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 49 عامــا |
Notre taux de prévalence du VIH est actuellement de 0,12 %. | UN | ويبلغ معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية 0.12 في المائة حاليا. |
Le taux de prévalence du VIH/sida reste inférieur à 1 %. | UN | ويظل معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز أقل من 1 في المائة. |
Comme le montre le tableau ci-dessus, le taux de prévalence du VIH est plus élevé chez les femmes que chez les hommes. | UN | 265- وكما يتضح من الجدول الوارد أعلاه يزيد معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية بين الإناث عنه بين الذكور. |
taux de prévalence du VIH | UN | معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية |
6.1 taux de prévalence du VIH dans la population âgée de 15 à 24 ans | UN | 6-1 معدل انتشار فيروس نقص المناعة البشرية في صفوف السكان في الفئة العمرية 15-24 سنة |
Chacun sait que c'est en Afrique australe que le taux de prévalence du VIH et du sida est le plus élevé en Afrique. | UN | ومن المعروف أن الجنوب الأفريقي توجد فيه أعلى معدلات انتشار فيروس الإيدز في أفريقيا. |
Dans les États frappés par le tsunami, le taux de prévalence du VIH/sida est l'un des plus élevés du pays. | UN | 11 - وتسجل في الولايات المتضررة من التسونامي أعلى معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية الإيدز في الهند. |
D'après les résultats de l'enquête démographique et sanitaire de 2013, le taux de prévalence du VIH est de 1,9 % à l'échelle nationale. | UN | وأبرزت نتائج الدراسة الاستقصائية الديمغرافية والصحية المنجزة في عام 2013 أن نسبة انتشار فيروس نقص المناعة البشرية تبلغ 1.9 في المائة. |
On espère que cela contribuera à renforcer la tendance actuelle à la baisse du taux de prévalence du VIH chez les adolescents dans ce pays. | UN | ويرجى أن يسهم هذا في الاتجاه الايجابي الحالي المتمثل في تناقص معدلات استشراء فيروس نقص المناعة البشرية في أوساط المراهقين في هذا البلد. |
Les femmes avec le niveau du primaire et du secondaire avaient le taux de prévalence du VIH le plus élevé, comme l'indique le Tableau 3.5. | UN | أما النساء اللاتي حصلن على التعليم الابتدائي والثانوي فكان لديهن أعلى انتشار لفيروس نقص المناعة البشرية على النحو المبين في الجدول 3-5. |
Indicateur 6.1: taux de prévalence du VIH chez les 15 à 24 ans | UN | المؤشر 6-1: معدل انتشار نقص المناعة البشرية/الإيدز لدى السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاماً |
Depuis que nous nous sommes réunis il y a cinq ans, la Nouvelle-Zélande a du s'adapter aux difficultés que constitue l'augmentation inattendue des taux de prévalence du VIH. | UN | ومنذ أن اجتمعنا قبل خمس سنوات، تعين على نيوزيلندا أن تتكيف مع ارتفاع غير متوقع في معدل انتشار الإصابة بالفيروس. |
Dans le secteur de la santé, certains pays ont réussi à réduire le taux de prévalence du VIH, alors que d'autres n'y sont pas parvenus. | UN | وفي القطاع الصحي على سبيل المثال، في حين أن بعض البلدان قد نجحت في الحد من انتشار فيروس نقص المناعة البشرية، لم تنجح بلدان أخرى في ذلك. |