"tchèque et slovénie" - Traduction Français en Arabe

    • التشيكية وسلوفينيا
        
    Parmi les autres possibilités évoquées, on notera aussi que ces vérifications peuvent être effectuées par INTERPOL (Équateur, République tchèque et Slovénie) ou en vertu d'accords ou d'arrangements bilatéraux et de dispositifs d'entraide judiciaire (Italie). UN وتتضمن البدائل الأخرى المذكورة التحقق من خلال الإنتربول (إكوادور والجمهورية التشيكية وسلوفينيا) أو في سياق الاتفاقات الثنائية أو الترتيبات وآليات المساعدة القانونية المشتركة (إيطاليا).
    Parmi les autres possibilités évoquées, on notera aussi que ces vérifications peuvent être effectuées par Interpol (Équateur, République tchèque et Slovénie) ou en vertu d'accords ou d'arrangements bilatéraux et de dispositifs d'entraide judiciaire (Italie). UN وتتضمن البدائل الأخرى المذكورة التحقق من خلال الإنتربول (إكوادور والجمهورية التشيكية وسلوفينيا) أو في سياق الاتفاقات الثنائية أو الترتيبات وآليات المساعدة القانونية المشتركة (إيطاليا).
    Ce groupe s'est élargi récemment à certaines Parties en transition (République tchèque et Slovénie). UN وقد اتسعت مجموعة الدخل المتوسط هذه مؤخراً وهي تشمل بعض الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية (الجمهورية التشيكية وسلوفينيا).
    19. Le projet régional sur le développement des capacités de recherche en sciences sociales pour le contrôle des drogues vise la mise en place en Europe centrale – Hongrie, Pologne, République tchèque et Slovénie – d’un réseau de chercheurs en sciences sociales qui enquêterait sur l’importance, les objectifs et la coordination des activités des institutions chargées de réduire la demande dans ces pays. UN ٩١ - يرمي مشروع اقليمي بعنوان " تنمية القدرات على اجراء البحوث الاجتماعية في مجال مكافحة المخدرات " الى تكوين شبكة من الباحثين في العلوم الاجتماعية في دول وسط أوروبا ﻹستقصاء نطاق ومحور تركيز وتنسيق اﻷنشطة التشغيلية للمؤسسات التي تعمل على خفض الطلب على المخدرات في بولندا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وهنغاريا.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Cameroun (au nom du Groupe africain), de l’Irlande (au nom de l’Union européenne et des pays associés (Bulgarie, Chypre, Estonie, Lituanie, Malte, Pologne, République tchèque et Slovénie), de la Namibie, de l’Ouganda et de la Côte d'Ivoire. UN وأدلى ببيانات ممثلو الكاميرون )بالنيابة عن المجموعة الافريقية(، وأيرلندا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والبلدان المرتبطة بها وهي استونيا وأوغندا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وقبرص وكوت ديفوار وليتوانيا وناميبيا(.
    – A/AC.247/1998/CRP.17, intitulé «Propositions concernant la prise de décisions au Conseil de sécurité, y compris l’exercice du droit de veto, présentées par les pays suivants : Australie, Autriche, Belgique, Bulgarie, Estonie, Hongrie, Irlande, Portugal, République tchèque et Slovénie, datées du 25 juin 1998» (voir annexe XVI); UN - A/AC.247/1998/CRP.17، المعنونة " مقترحات بشأن صنع القرار في مجلس اﻷمن وحق النقض، مقدمة من استراليا وإستونيا وأيرلندا والبرتغال وبلجيكا وبلغاريا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا والنمسا وهنغاريا في ٢٥ حزيران/يونيه ١٩٩٨ " )انظر المرفق السادس عشر(؛
    Dans les pays en transition, la forte baisse de l'utilisation des engrais s'explique notamment par leur renchérissement après 1990 et par le fait que ces pays se sont orientés récemment vers des pratiques plus efficaces et plus respectueuses de l'environnement, essentiellement dans le cadre du processus d'adhésion à la Communauté européenne (Estonie, République tchèque et Slovénie). UN وفي البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، تدعم الانخفاض الهام في استخدام الأسمدة نتيجة لارتفاع أسعارها بعد عام 1990 ونتيجة الاتجاه الأخير نحو ممارسات أكثر كفاءة وغير ضارة بالبيئة، استحثتها أساساً عملية الانضمام إلى الجماعة الأوروبية (إستونيا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا).
    21. De nombreuses Parties en transition ont indiqué que le processus d'adhésion à la Communauté européenne constituait l'un des moteurs de la mise à niveau de leur appareil législatif et réglementaire, en particulier dans les domaines de l'énergie et de l'environnement, avec des incidences sur les changements climatiques (Estonie, République tchèque et Slovénie). UN 21- وأفادت كثير من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال أن عملية الانضمام إلى الجماعة الأوروبية شكلت دافعاً من الدوافع الرئيسية لتحسين أطرها التشريعية والتنظيمية، لا سيما في مجال الطاقة والبيئة، مع ما ينطوي عليه ذلك من تأثيرات على تغير المناخ (إستونيا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا).
    Les opérations en devises étaient soumises à l'obligation d'identification dans certains États (Bulgarie), de même que les opérations qui donnaient lieu à des soupçons de blanchiment d'argent et/ou de financement du terrorisme (Belgique, Finlande, Lettonie, Norvège, Pérou, Portugal, République tchèque et Slovénie). UN 000 10 إلى 000 15 يورو.() وتخضع المعاملات بالنقد الأجنبي لتحديد الهوية في بعض الدول (مثل بلغاريا)، وكذلك المعاملات المثيرة للاشتباه بوجود غسل للأموال و/أو تمويل للإرهاب (البرتغال وبلجيكا وبيرو والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وفنلندا ولاتفيا والنرويج).
    D'autres font état de mesures de rétablissement s'adressant spécifiquement aux victimes de la traite, généralement par le biais de plans d'action ou de décrets d'application (Bulgarie, Croatie, Finlande, Indonésie, Italie, Myanmar, République tchèque et Slovénie). UN وأبلغ عدد من الدول (إندونيسيا وإيطاليا وبلغاريا والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وفنلندا وكرواتيا وميانمار) عن تدابير لتعافي ضحايا الاتجار على وجه الخصوص، عادة من خلال خطط عمل وطنية أو تشريعات ومراسيم تنفيذية.
    56. À la même séance, le 15 mars 2013, la Commission a adopté un projet de résolution révisé (E/CN.7/2013/L.7/Rev.1) parrainé par les pays suivants: Brésil, Burkina Faso, Canada, États-Unis, Finlande, Hongrie, Israël, Libye, Norvège, République tchèque et Slovénie. (Pour le texte, voir chap. I, sect. C, résolution 56/8.) UN 56- واعتمدت اللجنة في الجلسة نفسها، المعقودة في 15 آذار/مارس 2013، مشروع قرار منقّحاً (E/CN.7/2013/L.7/Rev.1)، قدَّمته إسرائيل والبرازيل وبوركينا فاسو والجمهورية التشيكية وسلوفينيا وفنلندا وكندا وليبيا والنرويج وهنغاريا والولايات المتحدة. (للاطّلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب جيم، القرار 56/8.)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus