Je ne fais qu'accepter ce contre quoi tu te bats. | Open Subtitles | كل ما أفعله هو قبول ما كنت تقاتل من اجلة. |
Tu te bats pour me faire sortir alors que tu t'es battu tellement dur pour m'enfermer. | Open Subtitles | تقاتل لإخراجي في حين أنك بذلت جهداً لسجني |
Tu dois découvrir le futur pour lequel tu te bats. | Open Subtitles | يجب أن تعرف المستقبل الذي تحارب من أجله |
c'est pour ça que tu te bats avec ces amateurs ? | Open Subtitles | ذلك هو السبب الذي لاجله تقاتلين مع هؤلاء القصّر؟ |
Si tu ne te bats pas pour ta mère ou ta reine, bats-toi pour ton clan. | Open Subtitles | إذا لم تقاتل لأجل أمك أو لملكتك، قاتل لأجل عشيرتك |
Soit tu te bats pour une idée qui te dépasse, soit tu te bats pour toi. | Open Subtitles | أنت إما يقاتلون من أجل فكرة هو أكبر مما كنت، أو كنت تقاتل من أجل نفسك. |
Tu dois te laisser te noyer dedans, mais, au final, tu commenceras à nager, et chaque respiration pour laquelle tu te bats te rendra plus forte | Open Subtitles | عليك أن تغرق نفسك فيه ثم في النهاية تبدأ السباحة وكل نفس تقاتل لأجله سيجعلك أقوى. |
Parce que c'est ce que tu fais. Ce que tu as toujours fais. Tu te bats pour survivre. | Open Subtitles | لأنّ هذه ما تفعله، وما فعلتَه دومًا، إنّك تقاتل للنجاة. |
Tu te bats pour l'or, j'en ai. Ton prix sera le mien. | Open Subtitles | أنت تقاتل من أجل الذهب، لدي الكثير من الذهب، خذ ما تُريد |
Tu ne te bats plus pour rester en vie, Clarke. | Open Subtitles | أنت لا تقاتل من أجل حياتك بعد الآن، كلارك. |
Si tu plaides coupable, tout ce que tu vas faire est les aider à le faire, donc soit tu leur tournes le dos à tous les deux soit tu te bats jusqu'à la fin. | Open Subtitles | اذا اعترفت, فانت ستساعدهم في هذا لذا فاما انت تنقلب عليهم او تحارب حتى النهاية |
Le truc c'est que, si tu ne te bats pas pour quelque chose que tu veux, tu finiras seul. | Open Subtitles | أتعلم الأمر هو ان لم تحارب من أجل شيء تريده |
Bravo, Avatar. Tu te bats avec beaucoup d'entrain. | Open Subtitles | ,أحسنت أيها الآفاتار أنت تحارب بالكثير من النيران في قلبك |
Je t'ai appris à te battre, mais pour qui tu te bats ne tient qu'à toi. | Open Subtitles | القتال ،علمتك لأجلهم تقاتلين الذين لكن عليك متوقف هذا |
Tu te bats vraiment pour l'image du cabinet, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنت تقاتلين فعلاً لإعادة تأهيل صورتك، صحيح؟ |
Faut avouer que tu te bats souvent ces temps-ci. | Open Subtitles | عليك الإقرار أنك تتشاجر كثيراً في الآونة الأخيرة |
Donc, au milieu de la guerre, tu dois te souvenir pourquoi tu te bats. | Open Subtitles | حسناً ، في منتصف الحرب يجب ان تعرفي لماذا تحاربين |
Tu te bats depuis que tu as 6 ans. | Open Subtitles | حتـّى حينما كنت في السادسة من العمر كـُنت تتعارك مع الفتيان الآخرون |
Parce que tu as des dons. Tu te bats mieux que quiconque. | Open Subtitles | لأن لديك مهارات، وأنت تُقاتل أفضل من أي أحد عرفته |
Si tu avouais que tu te bats pour ta vie et que tu le disais à la reine ? | Open Subtitles | اسمع، لمَ لا تعترف بحقيقة أنك تكافح من أجل حياتك وتخبر الملكة؟ |
Alors si je te bats, accepte de me laisser te représenter. | Open Subtitles | اذاً لن تمانع اذا هزمتك سوف تجعلني أمثلك في المحكمة |
Tu ne te bats que pour toi-même, ta rancœur, ta colère. | Open Subtitles | أنتم لا تقاتلون لشيئ سوى أنفسكم إستيائكم، غضبكم |
Au paradis des guerriers. Je veux voir comment tu te bats contre notre champion. | Open Subtitles | جنة المقاتلين حتى أرى كيف ستقاتل ضد بطلنا على أى حال |
Mike a raison, Johnny. Parfois tu prends la victoire, et tu te bats un autre jour. | Open Subtitles | (مايك) محق يا (جوني)، أحياناً عليك الرِضا بالفوز وتقاتل يوماً آخر. |
- Tu te bats toujours comme une mamie. | Open Subtitles | ما زِلتَ تُحاربُ مثل سيدة كبيرة سندباد؟ |
Ton coeur ralentit. Mais il bat encore. Tu te bats. | Open Subtitles | قلبك يتباطأ، لكنّه ما زال ينبض، إنّك تقاومين. |
Tu te bats contre moi depuis deux mois, en répétant "Laura, Laura, Laura". | Open Subtitles | لقد كنت تجادلني خلال الشهران الماضيان قائلاً: "لورا, لورا, لورا" |