Eh bien, tu aurais dû chercher quelqu'un qui te cherchait, parce que c'est ce que je faisais. | Open Subtitles | عليك البحث عن شخص يبحث عنك لان ذلك ما كنت أفعله |
Ça explique pourquoi l'agent du F.B. I te cherchait et pourquoi tu n'étais pas dévastée quand je t'ai vue. | Open Subtitles | حسناً ، هذا يبرر لماذا كان يبحث عنك الفيدراليون و لماذا لم تكوني منهارة عندما أتيت لرؤيتك |
Giles est passé, il te cherchait. | Open Subtitles | لا بأس. جايلز كان هنا منذ قليل و كان يبحث عنك |
On te cherchait, les autres aussi. | Open Subtitles | لقد كنا نبحث عنك و عن مسخرى الهواء الاخرين |
Oh, et ton père te cherchait. Il est dans la salle de musique | Open Subtitles | وكان والدكِ يبحث عنكِ إنه فى غرفة الموسيقى |
Du parc, c'est vrai. Elle te cherchait. | Open Subtitles | من ساحة المقطورات هذا صحيح لقد كانت تبحث عنك |
- On sait que c'est ton copain. C'est pour ça qu'on te cherchait. | Open Subtitles | نعلم إنه كان صديقك لهذا نبحث عنكِ, حسناً؟ |
Quelqu'un te cherchait. | Open Subtitles | كان هناك شخصاً يسأل عنك .. ليس طويلاً جداً .. |
- Il a appelé, il te cherchait, et... tu sais, bizarrement, j'ai vu ce que tu voyais en lui | Open Subtitles | لقد إتصل للبحث عنكِ و... . أتعلمين من الغريب أنني أرى ما ترينه فيه |
Faut que tu te tires d'ici. Spider est venu m'emmerder, il te cherchait. | Open Subtitles | يجب أن تذهب من هنا فالعنكبوت يراقبني لأنه يبحث عنك. |
Il te cherchait avant qu'on parte. | Open Subtitles | هذا ما قاله في الواقع لقد كان يبحث عنك قبل أن يغادر |
Eh bien, tu aurais dû chercher quelqu'un qui te cherchait, parce que c'est ce que je faisais. | Open Subtitles | عليك البحث عن شخص يبحث عنك لان ذلك ما كنت أفعله |
Il y avait un vioque qui te cherchait dans le coin l'autre jour. | Open Subtitles | كان هنالك هنا رجلٌ غريب في اليوم الآخر يبحث عنك |
Un type de chez Jergens te cherchait. | Open Subtitles | كان هناك شخص ما من مكتب جرجين يبحث عنك يحتاجون اشخاصا كبدلاء لأبولو جريد |
Il te cherchait. Ce genre de merde l'inquiète. | Open Subtitles | إنه يبحث عنك هذا النوع من الأمور يقلقه |
Il a juste dit qu'il te cherchait. | Open Subtitles | فقط قال أنه يبحث عنك هذا كل شئ |
Salut, toi, on te cherchait. | Open Subtitles | مرحباً يا أيتها الفتاة المذهلة لقد كنا نبحث عنك |
La fois où tu a été attaqué, pendant qu'on te cherchait, il a couru directement vers toi, parce qu'il savait où tu irais. | Open Subtitles | ،عندما تم مهاجمتك سابقاً ،كنا نبحث عنك ونحن جاهلين مكانك . وقال أنك ستكون هناك بالتأكيد وبعد ذلك، وجدناك في الضريح |
C'est pour ça qu'il te cherchait. Ça veut dire que je gagne? | Open Subtitles | ـ لهذا كان يبحث عنكِ ـ أعتقد أنى فزت؟ |
Au fond, il te cherchait. | Open Subtitles | ولكن الأكثر أهمية, أنه هو يبحث عنكِ. |
Eden a frappé à notre porte, elle te cherchait. | Open Subtitles | لقد طرقت إيدين علي بابنا تبحث عنك |
Je sais mais on te cherchait tous les deux. | Open Subtitles | -أعلم، كلانا بحث عنك طويلًا . -ولمَ لمْ تودّ مجيئي؟ |
Mais j'ai mis du temps à y accéder et j'ai oublié de te dire que Claire te cherchait. | Open Subtitles | لسوء الحظ، أخذ هذا منّي فترة لأدخل عليه ولقد نسيت نوعاً ما أن أخبركِ بأن ( كلاير ) تبحث عنكِ |