"te cherchait" - Traduction Français en Arabe

    • يبحث عنك
        
    • نبحث عنك
        
    • يبحث عنكِ
        
    • تبحث عنك
        
    • نبحث عنكِ
        
    • يسأل عنك
        
    • للبحث عنكِ
        
    • بحث عنك
        
    • تبحث عنكِ
        
    Eh bien, tu aurais dû chercher quelqu'un qui te cherchait, parce que c'est ce que je faisais. Open Subtitles عليك البحث عن شخص يبحث عنك لان ذلك ما كنت أفعله
    Ça explique pourquoi l'agent du F.B. I te cherchait et pourquoi tu n'étais pas dévastée quand je t'ai vue. Open Subtitles حسناً ، هذا يبرر لماذا كان يبحث عنك الفيدراليون و لماذا لم تكوني منهارة عندما أتيت لرؤيتك
    Giles est passé, il te cherchait. Open Subtitles لا بأس. جايلز كان هنا منذ قليل و كان يبحث عنك
    On te cherchait, les autres aussi. Open Subtitles لقد كنا نبحث عنك و عن مسخرى الهواء الاخرين
    Oh, et ton père te cherchait. Il est dans la salle de musique Open Subtitles وكان والدكِ يبحث عنكِ إنه فى غرفة الموسيقى
    Du parc, c'est vrai. Elle te cherchait. Open Subtitles من ساحة المقطورات هذا صحيح لقد كانت تبحث عنك
    - On sait que c'est ton copain. C'est pour ça qu'on te cherchait. Open Subtitles نعلم إنه كان صديقك لهذا نبحث عنكِ, حسناً؟
    Quelqu'un te cherchait. Open Subtitles كان هناك شخصاً يسأل عنك .. ليس طويلاً جداً ..
    - Il a appelé, il te cherchait, et... tu sais, bizarrement, j'ai vu ce que tu voyais en lui Open Subtitles لقد إتصل للبحث عنكِ و... . أتعلمين من الغريب أنني أرى ما ترينه فيه
    Faut que tu te tires d'ici. Spider est venu m'emmerder, il te cherchait. Open Subtitles يجب أن تذهب من هنا فالعنكبوت يراقبني لأنه يبحث عنك.
    Il te cherchait avant qu'on parte. Open Subtitles هذا ما قاله في الواقع لقد كان يبحث عنك قبل أن يغادر
    Eh bien, tu aurais dû chercher quelqu'un qui te cherchait, parce que c'est ce que je faisais. Open Subtitles عليك البحث عن شخص يبحث عنك لان ذلك ما كنت أفعله
    Il y avait un vioque qui te cherchait dans le coin l'autre jour. Open Subtitles كان هنالك هنا رجلٌ غريب في اليوم الآخر يبحث عنك
    Un type de chez Jergens te cherchait. Open Subtitles كان هناك شخص ما من مكتب جرجين يبحث عنك يحتاجون اشخاصا كبدلاء لأبولو جريد
    Il te cherchait. Ce genre de merde l'inquiète. Open Subtitles إنه يبحث عنك هذا النوع من الأمور يقلقه
    Il a juste dit qu'il te cherchait. Open Subtitles فقط قال أنه يبحث عنك هذا كل شئ
    Salut, toi, on te cherchait. Open Subtitles مرحباً يا أيتها الفتاة المذهلة لقد كنا نبحث عنك
    La fois où tu a été attaqué, pendant qu'on te cherchait, il a couru directement vers toi, parce qu'il savait où tu irais. Open Subtitles ،عندما تم مهاجمتك سابقاً ،كنا نبحث عنك ونحن جاهلين مكانك . وقال أنك ستكون هناك بالتأكيد وبعد ذلك، وجدناك في الضريح
    C'est pour ça qu'il te cherchait. Ça veut dire que je gagne? Open Subtitles ـ لهذا كان يبحث عنكِ ـ أعتقد أنى فزت؟
    Au fond, il te cherchait. Open Subtitles ولكن الأكثر أهمية, أنه هو يبحث عنكِ.
    Eden a frappé à notre porte, elle te cherchait. Open Subtitles لقد طرقت إيدين علي بابنا تبحث عنك
    Je sais mais on te cherchait tous les deux. Open Subtitles -أعلم، كلانا بحث عنك طويلًا . -ولمَ لمْ تودّ مجيئي؟
    Mais j'ai mis du temps à y accéder et j'ai oublié de te dire que Claire te cherchait. Open Subtitles لسوء الحظ، أخذ هذا منّي فترة لأدخل عليه ولقد نسيت نوعاً ما أن أخبركِ بأن ( كلاير ) تبحث عنكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus