Si ça peut te consoler, tu es sec comme un biscuit. | Open Subtitles | ان كان هذا يشكل اي عزاء انت جاف كالمقرمشات |
Si ça peut te consoler, je t'ai choisi parce que tu étais le meilleur. | Open Subtitles | لقد اخترتك لأنك كنت الأفضل إذا كان في هذا عزاء لك |
Il est vraiment malheureux sans toi, si ça peut te consoler. | Open Subtitles | لكنه يحبك و سيكون بائساً للغاية بدونك لو في ذلك عزاء |
Ouais, mais si ça peut te consoler, je pense que ça a un rapport avec ton choix de t-shirts. | Open Subtitles | لكن, إذا كان في هذا تعزية لكِ اعتقد أن لديك الكثير لتفعليه بشأن اختيارك للقمصان |
Si ça peut te consoler, tu n'as rien manqué. | Open Subtitles | إذا كان ذلك يعزيك فأنتِ لم تفوتي الكثير. |
Je me tuerai après la messe si cela peut te consoler. | Open Subtitles | سأقتل نفسي بعد الطقوس لو هناك عزاءاً في ذلك |
Si ça peut te consoler, les choses ne ce sont pas passées comme prévu pour moi aussi. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان يوجد بهذا عزاء لكِ الأمور لم تكُن لصالحي تماماً أيضاً |
Si ça peut te consoler, j'ai refusé direct. | Open Subtitles | مهلاً، إن كان في قولي عزاء لك فقد رفضتها حالاً وعلى الفور |
Mais si ça peut te consoler, tu n'es pas morte en vain. | Open Subtitles | لكن إن كان في ذلك عزاء فموتكِ لم يذهب سدىً |
Si ça peut te consoler, je ne te fais pas confiance non plus. | Open Subtitles | إذا كان هُناك أى عزاء في ذلك أنا لا أثق بك أيضاً |
- Si ça peut te consoler, | Open Subtitles | ـ هذا عظيم ـ إذا كان هُناك أى عزاء لكِ في ذلك |
Mais si ça peut te consoler, je suis au centre commercial, et j'ai prévu de traîner pour garder un œil sur elles. | Open Subtitles | ولكن إذا كان بذلك أي عزاء لك أنا بمركز للتسوق الآن وأخطط للبقاء بالأنحاء لإبقاء عيني عليهم. |
Écoute, je suis pas conseiller en deuil, mais si ça peut te consoler, | Open Subtitles | انظري، لست ناصح بالحزن ولكن لو كان هناك أي عزاء |
Si ça peut te consoler, j'ai cru que tu étais hispanique. | Open Subtitles | إذا كان أي عزاء اعتقدت أنك من أصل أمريكي لاتيني |
Si ça peut te consoler, Je disais justement au garçon que tu es toujours super sexy. | Open Subtitles | إذا كان في ذلك أي عزاء, فقد كنت أخبره للتو أنك لم تتغيري لا تزالين مثيرة |
Bien, si ça peut te consoler, c'est la dernière fois que ça arrivera. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي عزاء هذه أخر مرة أتسبب فيها بذلك |
Si ça peut te consoler, ça n'a aucune importance et cette émission est débile. | Open Subtitles | إن كان فيما سأقول أي عزاء و البرنامج غبي |
Mais si ça peut te consoler, je suis une femme dans la trentaine qui va prendre un avion pour aller vivre avec sa mère. | Open Subtitles | حسنا ؟ لكن ان كان هناك اي عزاء انا امرأة في الثلاثينات من عمري على وشك ان تصعد في طائرة |
Et si ça peut te consoler, notre fils ne sera pas l'un d'eux. | Open Subtitles | وإن كان بالأمر أي تعزية ابننا لن يكون أحدهما |
Mais y a-t-il quelqu'un à l'horizon qui pourrait te consoler de notre mariage brisé ? | Open Subtitles | ولكن هل هناك أي شخص آخر على الأفق من الذي يعزيك على تحطم زفافنا؟ |
Je ne lui parle plus, si ça peut te consoler. | Open Subtitles | لا أتحدث معه الآن لو كان هناك عزاءاً في ذلك |
Je suis vraiment désolé, et si ça peut te consoler, je dois payer une grosse amende. | Open Subtitles | أنا آسف جداً .. ولو يواسيك أن تعرفي فقد طلبوا مني غرامة ضخمة |
Ne t'en fais pas. S'il te jette, je serais là pour te consoler. | Open Subtitles | إذا تركَكِ "ماتشيدا" فأنا مستعدة أن أواسيك |
Mais si ça peut te consoler, il avait l'air de trouver ça bon. | Open Subtitles | أجل, و لكن لتعزيتك بدا أن الطير تمتع بها قبل سقوطها منه |
Et si cela peut te consoler, même la boue est jolie sur toi, Lemon Breeland. | Open Subtitles | و إذا كان فى ذلك أى تعزيه فأنت حتى تجعلين الطين يبدو رائعاً ليمون بريلاند |