Je te dirai ce que je peux quand je pourrai. | Open Subtitles | سأخبرك بما أستطيع عندما أملك التصريح لفعل ذلك |
Je te demande de me faire confiance. Je te dirai toujours ce que tu dois savoir. | Open Subtitles | هل يمكنك فقط أن تؤمن أنني سأخبرك بأي شيء تريد أن تعرف ؟ |
Je te dirai tout autour d'un déj demain, si ton rabatteur de discothèque soulage pas encore sa moto sur moi. | Open Subtitles | سأخبرك بكل ما أعرفه على الغداء غدا طالما لن يحاول صديقك بالنادى بأن يدهسنى بدراجته النارية |
Ça ne m'étonne pas. Je te dirai quand venir me chercher. | Open Subtitles | أنا واثق من أنك كذلك، سأعلمك متى يمكنك أن تقلّيني |
Je te dirai tout plus tard. On n'y peut plus rien. | Open Subtitles | سأخبركِ بالقصة كاملة لاحقاً، لايمكننا أن نغيّر شيء الآن |
Puis je te dirai ce que tu veux savoir. | Open Subtitles | الامر كله مجرد رشفة . ثم ساخبرك بكل ماتود معرفته |
Je te dirai tout ce que j'ai appris sur Rambaldi. | Open Subtitles | أنا سأخبرك كلّ شيء عندي إيارنيد حول رامبالدي. |
Il n'y a pas de flics. Je te dirai tout bientôt, mais pas pour maintenant. | Open Subtitles | إنهُم ليسوا شُرطيين، سأخبرك كل شيء قريبًا |
Je veux que tu ailles dans ce placard. Ensuite je te dirai tout. | Open Subtitles | أريد منك أن تدخل للخزنة ثم سأخبرك كل شيء |
Jamais je te dirai où se trouve cet œuf ! | Open Subtitles | إذا تعتقد بأنني سأخبرك بمكان تلك البيضة , فأنت مجنون |
Je l'ignore, mais je te dirai ce que je sais, devant un verre. | Open Subtitles | لا أعرف , ولكنني سأخبرك ما أعرفه لاحقاً ونحن نحتسي الشراب |
Je te dirai tout ce que je sais sur Tenebrae, si tu me dis qui tu es. | Open Subtitles | سأخبرك كل ما تريد ان تعرفه عن الظل لو اخبرتنى من انت تحديدا |
On doit se parler en face à face. Je te dirai l'heure et le lieu. | Open Subtitles | يجب أن تكون هذه محادثة شخصية سأخبرك بالزمان والمكان |
Je te dirai tout, mais d'abord, tu dois faire une chose pour moi. | Open Subtitles | سأخبرك كل شيء, ولكن عليك أولاً أن تفعل شيئا من أجلي. |
Merci Caitlin. Je te dirai des que j'ai les résultats. | Open Subtitles | سأعلمك فورما أستخرج النتائج، سأهاتفك هذه المرّة. |
Je te dirai où a lieu la réunion. | Open Subtitles | لا، لا تأتي إلى البيت الأبيض سأعلمك بالمكان الذي سنجتمع به |
- Je sais rien de toi. - Je te dirai tout ce que tu veux savoir. | Open Subtitles | ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته |
- Oui, je te dirai. | Open Subtitles | حسنا، ساخبرك عندما تجدها |
D'accord, alors je ne te dirai pas le 2e prénom de McGee qu'il nous a caché. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، اذن أعتقد أني لن أكون قادرا على ان اقول لك الاسم الأوسط لماغي والذي كان يخبيه علينا |
Sol, j'ai dit que je te dirai quand je voudrais jouer au cartes. | Open Subtitles | سول، قلت وسوف تتيح لك معرفة متى أريد أن بطاقات اللعب. |
Retrouve-moi quai 17. Ecoute le canal 12, je te dirai quand. | Open Subtitles | قابلنى على رصيف 17 , إبقى على . قناة 12 وسأقول لك متـى |
Je te dirai tout une fois dans la pièce de sûreté. | Open Subtitles | سوف أخبرك بكل شئ حالما نصل إلى غرفة الأمان |
Je t'inviterai au bal et je te dirai mes sentiments et tu n'auras qu'à dire oui. | Open Subtitles | سوف أطلب أن تكوني رفيقتي لحفل السنة وسوف أخبرك كيف أشعر " وكل ما هو مطلوب منك هو قول " نعم |
Je te dirai tout ce que tu veux savoir, mais d'abord tu dois me donner quelque chose. | Open Subtitles | سأنبّئك بكل ما تشاء، لكنّي أوّلًا أحتاج منك شيئًا. |
Donc, avec votre permission, je veux le faire rentrer et je te promets que je te dirai tout ce que je sais dès que je le saurais. | Open Subtitles | لذلك , بعد إذنك , أريد أن آخذه إلى الداخل و أعدُكِ أنّني سوف أخبركِ بكل شيء أعرفه حالما أعرفه |
Je te dirai que tu as du vomi dans les cheveux, pour que tu en tire tes propres conclusions. | Open Subtitles | أنا سوف أقول لك يكون القيء في شعرك، و حتى تتمكن من استخلاص الاستنتاجات الخاصة بك. |
Dis-moi qui est Charles Mahoney, je te dirai pourquoi on s'est disputés. | Open Subtitles | قل لي من تشارلز ماهوني هو، وبعد ذلك سوف اقول لكم ما كان لدينا معركة حول. |
Je te dirai pourquoi je suis comme je suis. | Open Subtitles | فسأخبرك لم طبعي هكذا و لا يمكنني أن أحزن عليها |
Je ne te dirai rien. | Open Subtitles | لن أخبركِ بأي شيء |