"te dire que" - Traduction Français en Arabe

    • أن أخبرك
        
    • أن أقول لك
        
    • إخبارك أن
        
    • أن أخبركِ
        
    • ان اقول لك
        
    • أن أقول لكِ
        
    • ان اخبرك
        
    • أخبرك أن
        
    • إخبارك بأن
        
    • لأخبرك بأنني
        
    • إخبارك أنّ
        
    • أن أقول لكم
        
    • أن نقول
        
    • أقول أنه
        
    • بأن أقول لك
        
    J'aurais dû te dire que Jenna était infidèle, mais j'essayais de protéger le code des filles. Open Subtitles كان عليّ أن أخبرك أن جينا عاهرة لكنني كنتُ أحاول حماية رمز الفتيات.
    Je peux te dire que ce genre de truc est bien plus drôle quand t'es défoncé. Open Subtitles حسناً, يمكنني أن أخبرك أن هذه الأمور, تكون أكثر متعة عندما تكون منتشياً
    J'étais si embarrassé de te dire que je ne pouvais plus le faire. Open Subtitles كنت محرج جدا أن أقول لك أن لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن
    Tu ne crois pas que j'aimerais pouvoir te dire que c'était la faute d'un méchant ? Open Subtitles ألم تعتقدي أني أتمنى إخبارك أن هناك رجل واحد سيئ لتلوميه ؟
    Je voulais te dire que j'ai un film pour ce soir. Open Subtitles أنا, أردتُ أن أخبركِ أنني حصلتُ على فيلم لليلةِ
    Non, c'est juste une, une alarme que j'ai mis pour moi pour me rappeler de te dire que je t'aime. Open Subtitles لا هذا منبه وضعته لنفسي ليذكرني ان اقول لك احبك
    Au vu de ma brève expérience dans les affaires, je peux te dire que ça pourrait ne pas être la meilleure idée. Open Subtitles من خبرتي الوجيزة في العمل مع صانعي المقرمشات أستطيع أن أخبرك أن هذه قد لا تكون الفكرة الأفضل
    Je n'arrête pas d'oublier de te dire que ton étude indépendante sur la halte-garderie a été approuvée par le conseil des professeurs. Open Subtitles دائماً ما أنسى أن أخبرك أن دراستك المستقلة في مركز الرعاية قد تم إبرامها من قبل مجلس المعلمين
    Pour changer de sujet, je voulais juste te dire que les affaires vont bien. Open Subtitles في موضوع آخر أردت أن أخبرك بأن الأعمال تدور بشكل جيد.
    Je voulais juste te dire que je t'aime, ma puce. Open Subtitles أردت فقط أن أقول لك إنني أحبك كثيرا يا عزيزتي
    J'ai juste pas le droit de te dire que Bailey a craqué le téléphone de Palmer. Open Subtitles لا، يمكنني التحدث معك. ومع ذلك، لا يسمح لي أن أقول لك
    Riggs me dit de te dire que je porte un gilet pare-balle. Open Subtitles وقال ريجز أن أقول لك أنني أرتدي سترة مضادة للرصاص.
    Je peux te dire que ça aide de ne pas être seul. Open Subtitles بوسعي إخبارك أن من المفيد عدم بقائك بمفردك.
    J'aurais dû te dire que je suspectais ta mère de mentir. Open Subtitles كان يجب أن أخبركِ بأنني اشتبهت بأن والدتكِ كاذبة
    Je voulais juste te dire que j'apprécie vraiment Mimi-Rose. Open Subtitles فقط اردت ان اقول لك انني حقا معجبة بـ ميمي روز
    Je peux te dire que ma femme avec qui je suis marié depuis 30 ans a décidé de devenir indépendante comme sa fille. Open Subtitles أستطيع أن أقول لكِ ، بأن زوجتي وبعد مضي 30 عاماً قد قررت أن تصبح مستقلة مثل ابنتها
    Et je voudrais te dire que tout va redevenir normal, mais sincèrement, je n'en sais rien. Open Subtitles واريد ان اخبرك ان كل شي سيعود لوضعه الطبيعي لكن بصدق لا اعلم
    Ils étaient deux dans la voiture ? Non, papa, ils essayent de te dire que c'étaient deux enlèvements différents, ok ? Open Subtitles لا يا أبى، إنهم يحاولون إخبارك بأن هناك عمليتا اختطاف متفرقتان، حسناً؟
    Je suis ici pour te dire que demain je vais parler à la police. Open Subtitles أنا هنا لأخبرك بأنني في الغد سأتحدث مع الشرطة
    Quoi qu'il en soit, en tant que ton meilleur ami, Je peux te dire que mettre de la distance entre toi et les gens auquel tu tiens ? Open Subtitles على أيّة حال، اسمع، بصفتي صديقك المُقرّب، بإمكاني إخبارك أنّ إبعاد نفسك عن الأشخاص الذين تهتمّ لأمرهم؟
    Ecoute, je voulais te dire que tu peux lui faire confiance, mais je ne devrais pas avoir à le faire parce que tu dois me faire confiance. Open Subtitles نظرة، وأود أن أقول لكم ان بامكانكم المتأنق، ولكن في الحقيقة، أنا لا ينبغي أن يكون ل، لأنك يجب أن تثق بي.
    Maintenant que nous sommes seuls, ta mère et moi aimerions te dire que nous sommes très fiers de toi. Open Subtitles .. والآن بمَ أننا وحدنا أنا ووالدتك نريد أن نقول كم نحن فخورين بكِ
    Avant que tu dises ce que je pense, laisse-moi te dire que tu me connais mieux que personne. Open Subtitles قبل أن تقولين ما أعتقد أنك على وشك قوله، دعيني أقول أنه ربما أنت تعرفيني أفضل من أي شخص أخر.
    Je voulais te dire que je suis désolée. Open Subtitles أريد فقط بأن أقول لك أنا آسفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus