J'aurais dû te dire que Jenna était infidèle, mais j'essayais de protéger le code des filles. | Open Subtitles | كان عليّ أن أخبرك أن جينا عاهرة لكنني كنتُ أحاول حماية رمز الفتيات. |
Je peux te dire que ce genre de truc est bien plus drôle quand t'es défoncé. | Open Subtitles | حسناً, يمكنني أن أخبرك أن هذه الأمور, تكون أكثر متعة عندما تكون منتشياً |
J'étais si embarrassé de te dire que je ne pouvais plus le faire. | Open Subtitles | كنت محرج جدا أن أقول لك أن لا أستطيع أن أفعل ذلك بعد الآن |
Tu ne crois pas que j'aimerais pouvoir te dire que c'était la faute d'un méchant ? | Open Subtitles | ألم تعتقدي أني أتمنى إخبارك أن هناك رجل واحد سيئ لتلوميه ؟ |
Je voulais te dire que j'ai un film pour ce soir. | Open Subtitles | أنا, أردتُ أن أخبركِ أنني حصلتُ على فيلم لليلةِ |
Non, c'est juste une, une alarme que j'ai mis pour moi pour me rappeler de te dire que je t'aime. | Open Subtitles | لا هذا منبه وضعته لنفسي ليذكرني ان اقول لك احبك |
Au vu de ma brève expérience dans les affaires, je peux te dire que ça pourrait ne pas être la meilleure idée. | Open Subtitles | من خبرتي الوجيزة في العمل مع صانعي المقرمشات أستطيع أن أخبرك أن هذه قد لا تكون الفكرة الأفضل |
Je n'arrête pas d'oublier de te dire que ton étude indépendante sur la halte-garderie a été approuvée par le conseil des professeurs. | Open Subtitles | دائماً ما أنسى أن أخبرك أن دراستك المستقلة في مركز الرعاية قد تم إبرامها من قبل مجلس المعلمين |
Pour changer de sujet, je voulais juste te dire que les affaires vont bien. | Open Subtitles | في موضوع آخر أردت أن أخبرك بأن الأعمال تدور بشكل جيد. |
Je voulais juste te dire que je t'aime, ma puce. | Open Subtitles | أردت فقط أن أقول لك إنني أحبك كثيرا يا عزيزتي |
J'ai juste pas le droit de te dire que Bailey a craqué le téléphone de Palmer. | Open Subtitles | لا، يمكنني التحدث معك. ومع ذلك، لا يسمح لي أن أقول لك |
Riggs me dit de te dire que je porte un gilet pare-balle. | Open Subtitles | وقال ريجز أن أقول لك أنني أرتدي سترة مضادة للرصاص. |
Je peux te dire que ça aide de ne pas être seul. | Open Subtitles | بوسعي إخبارك أن من المفيد عدم بقائك بمفردك. |
J'aurais dû te dire que je suspectais ta mère de mentir. | Open Subtitles | كان يجب أن أخبركِ بأنني اشتبهت بأن والدتكِ كاذبة |
Je voulais juste te dire que j'apprécie vraiment Mimi-Rose. | Open Subtitles | فقط اردت ان اقول لك انني حقا معجبة بـ ميمي روز |
Je peux te dire que ma femme avec qui je suis marié depuis 30 ans a décidé de devenir indépendante comme sa fille. | Open Subtitles | أستطيع أن أقول لكِ ، بأن زوجتي وبعد مضي 30 عاماً قد قررت أن تصبح مستقلة مثل ابنتها |
Et je voudrais te dire que tout va redevenir normal, mais sincèrement, je n'en sais rien. | Open Subtitles | واريد ان اخبرك ان كل شي سيعود لوضعه الطبيعي لكن بصدق لا اعلم |
Ils étaient deux dans la voiture ? Non, papa, ils essayent de te dire que c'étaient deux enlèvements différents, ok ? | Open Subtitles | لا يا أبى، إنهم يحاولون إخبارك بأن هناك عمليتا اختطاف متفرقتان، حسناً؟ |
Je suis ici pour te dire que demain je vais parler à la police. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبرك بأنني في الغد سأتحدث مع الشرطة |
Quoi qu'il en soit, en tant que ton meilleur ami, Je peux te dire que mettre de la distance entre toi et les gens auquel tu tiens ? | Open Subtitles | على أيّة حال، اسمع، بصفتي صديقك المُقرّب، بإمكاني إخبارك أنّ إبعاد نفسك عن الأشخاص الذين تهتمّ لأمرهم؟ |
Ecoute, je voulais te dire que tu peux lui faire confiance, mais je ne devrais pas avoir à le faire parce que tu dois me faire confiance. | Open Subtitles | نظرة، وأود أن أقول لكم ان بامكانكم المتأنق، ولكن في الحقيقة، أنا لا ينبغي أن يكون ل، لأنك يجب أن تثق بي. |
Maintenant que nous sommes seuls, ta mère et moi aimerions te dire que nous sommes très fiers de toi. | Open Subtitles | .. والآن بمَ أننا وحدنا أنا ووالدتك نريد أن نقول كم نحن فخورين بكِ |
Avant que tu dises ce que je pense, laisse-moi te dire que tu me connais mieux que personne. | Open Subtitles | قبل أن تقولين ما أعتقد أنك على وشك قوله، دعيني أقول أنه ربما أنت تعرفيني أفضل من أي شخص أخر. |
Je voulais te dire que je suis désolée. | Open Subtitles | أريد فقط بأن أقول لك أنا آسفة. |