Je te ramène chez moi. On nourrira ton autruche. Je te dois bien ça. | Open Subtitles | سآخذك إلى منزلي و سأطعم نعامتك هيا , فأنا مدين لك |
Dire que j'ai passé des années à cracher sur Halloween. Maillon, je te dois des excuses. | Open Subtitles | وانا الذى كنت قد فاتنى الكثير من الهالويين لينك انا مدين لك بأعتذار |
Je pense que je te dois plus qu'un bol de soupe. | Open Subtitles | أعتقد أنّي أدين لك بأكثر من طبق من الحساء |
Bon, je te dois au moins un dîner ou n'importe quoi. | Open Subtitles | حسنا، أنا على الأقل مدينة لك .بالعشاء في وقت ما أو ما شابه |
Après tout le mal fait à ma famille, je ne te dois aucune faveur. | Open Subtitles | بعد كل الالام التي سببتها لعائلتي لا أدين لكِ بأي معروف |
Donc, apparemment, je te dois des excuses et je me sens mal. | Open Subtitles | لذا من الواضح اننى ادين لك بأعتذار واشعر بالسوء |
Le deal c'était 120, et je te dois 50 de la semaine dernière. Non, non... | Open Subtitles | الصفقه كانت ب 120 وأنا مدين لك ب 50 من الاسبوع الماضى |
Premièrement, je te dois des excuses. | Open Subtitles | حسنا، لذلك، أولا وقبل كل شيء، أنا مدين لك تعويض. |
Je te dois des excuses, je veux juste que tu restes loin de moi. | Open Subtitles | حسنا، أعتقد أني مدين لك باعتذار أنا فقط أريدك أن تبقى بعيدا عن وجهي |
Il paraît que je te dois un Check pour avoir fait taire notre taupe. | Open Subtitles | اسمع اني مدين لك بمصافحة لإبقائك الأمور هادئة هنا |
Je te dois une dette de vie... et je n'aime pas être redevable. | Open Subtitles | أنا مدين لك دين الحياة وأنا لا أحب أن أكون مدينا لأحد |
Et j'ai le devoir de te faire savoir pourquoi. Je te dois la vérité. | Open Subtitles | وأنا مدين لك بإطلاعك على السبب أنا مدين لكِ بالحقيقة |
Je vais te dire un truc. Je te dois que dalle. | Open Subtitles | دعني أقول لك شيئاً لا أدين لك بشيء إطلاقاً |
Je te dois une biche. Depuis l'autre jour, quand ils étaient devant la grille. | Open Subtitles | أدين لك بأيل من قبل حين كانوا خارج بوابتنا. |
Chéri, ton but est de me retirer des informations, mais tu m'a bien nourri, donc je te dois un service. | Open Subtitles | كلّا، يا عزيزي، بل تهدف لاستخلاص كلّ ما لديّ من معلومات لكنّك أحسنت إطعامي، لذا أدين لك بجميل، ماذا تودّ أن تعرف؟ |
Si mes souvenirs sont exacts, je te dois toujours une maison. | Open Subtitles | إن أسعفتني الذاكرة، لا زلت مدينة لك بمنزل |
Et maintenant que je suis dans ton lit, tu penses que je te dois une réponse. | Open Subtitles | والآن أنا فى فراشك تعتقد أننى مدينة لك بإجابة |
Je te dois tout, mes horribles 26 ans. | Open Subtitles | أنا أدين لكِ بحياتي حياة صاحبة ال26 عامًا المُزعجة خاصتي |
Donc je te dois des excuses aussi. | Open Subtitles | لذلك اعتقد انني ادين لك بإعتذار انا كذلك |
La raison pour laquelle tu peux vivre est parce que la mort serait clémente comparée à la dette que je te dois maintenant. | Open Subtitles | سبب بقائك حيًّا هو أن الموت سيكون رحمة حيال الدين الذي أدينك به الآن. |
Tu es la seule personne dans ma vie qui ne me cache pas de secrets, je te dois la même chose. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد في حياتي الذي لا يخبأ أسراراً عني وأنا أدين لكَ بالمثل |
S'il te plait, arrête toi. On te dois des excuses. | Open Subtitles | هكذا أنا أشعر بالإشمئزاز أرجوك نحن ندين لك بإعتذار |
Je te dois des excuses. | Open Subtitles | أنا مدينة لكِ باعتذار |
Si tu dois me construire une maison et que tu te barres à la moitié, je te dois la moitié du fric? | Open Subtitles | إن طلبتُ منك ان تبني لي منزلاً ثُم تنسحبُ بعد أن بنيتَ نصف البيت، فتظن أنني مدينٌ لك بنصف المال؟ |
Je te dois une bière, accepte. | Open Subtitles | أن أدين لكى ببيرة من فضلك دعينى أحضر لكى بيرة |
Je te dois 13 euros. | Open Subtitles | أنا أدينكِ بـ 13 يورو |
T'as le droit à quelque chose, je te dois bien ça. | Open Subtitles | يــنبغي أن تحصلي على شيئا ما , أنا أدينُ لكِ بـذلك |
Je te dois des excuses pour la dernière fois. | Open Subtitles | أنا مدين لكي باعتذار لآخر مرة. |