"te gêne" - Traduction Français en Arabe

    • يزعجك
        
    • يضايقك
        
    • تزعجك
        
    • غريب عليك
        
    • انت محرج
        
    • تَتدبّرُ
        
    • هل لديك مشكلة في
        
    • هل أنت مُحرج
        
    Mais si ça te gêne de travailler pour moi, on peut te transférer. Open Subtitles و لكن إذا كان يزعجك العمل معي يمكنني نقلك
    - Non, mais s'il y a quelque chose en toi qui te gêne, pourquoi n'essaies-tu pas de la corriger ? Open Subtitles لا لكن إن كان فيك شيء يزعجك لماذا لا تعمل على تحسين نفسك؟
    Ça te gêne pas des masses, de tenter le coup avec ma meuf ? Open Subtitles ألا يضايقك هذا ؟ محاولة الحصول على دعم من فتاة ؟
    Ça ne te gêne pas qu'il ne puisse pas marcher ? Open Subtitles هل يضايقك أنّه لا يستطيع المشي ؟
    Si leur opinion te gêne vraiment, tu as assez de pouvoir pour créer ton propre sort afin d'arrondir les angles. Open Subtitles هم بشر , لايفهمون السحرة مع قوتك بجانب , اذ اقتراحاتهم تزعجك
    Si tu pars car ça te gêne, alors on pensera que t'es parti car ça te gêne, et je veux pas qu'Owen pense que je vis avec un homme qui trouve ça gênant. Open Subtitles اذا كنت تغادر لانه غريب عليك سوف يبدو أنك غادرت لانه غريب عليك و لا اريد (لإون) أن يفكر
    Ça te gêne ? Open Subtitles هل انت محرج ؟
    - Ça ne te gêne pas... Open Subtitles تَتدبّرُ إذا آي .. .
    - Je casse la croûte. Ça te gêne ? Open Subtitles أشتري همبرغر وبطاطس هل لديك مشكلة في ذلك ؟
    Ça te gêne pas qu'un vigile reste debout toute la journée ? Open Subtitles عندما تذهب إلى متجر, هل يزعجك أنهم يجعلون حارس الأمن يظل واقفاً هناك كل يوم؟
    Et vraiment, cela ne te gêne pas, cette vie qu'il aura avec une autre ? Open Subtitles ولكن بحق، ألا يزعجك أمر الحياة التي سيقضيها مع شخصٍ آخر؟
    Eh bien, ça ne te gêne pas que tu sois un amant ennuyeux égoïste? Open Subtitles حسنا ، هل يزعجك ان كنت من محبي مملة أنانية؟
    Un de ses clients a dû le voir vivant. - Ça te gêne que je chante ? - Qu'étiez-vous venu faire ici ? Open Subtitles احصل على قائمة عملائه, احدهم ربما كان آخر شخص رآه على قيد الحياة هل غنائى يزعجك ؟
    Non, parce que cela te gêne, et il n'y a pas de place pour un tel sentiment ici. Open Subtitles لا,لأن هذا يزعجك ولامكان للعاطفه هنا
    Reprends-la point par point. Dis-moi ce qui te gêne. Open Subtitles ناقشيني به و اخبريني ما يضايقك
    - Ça te gêne pour le français ? Open Subtitles هل يضايقك عدم تحدثها الفرنسية ؟
    Je sais que ça te gêne. Open Subtitles أعلم أنّ هذا يضايقك
    Pourquoi ça te gêne autant? Glen? Open Subtitles لماذا يضايقك ذلك إلى هذا الحد يا (جلين)؟
    C'est plutôt la situation qui te gêne, Open Subtitles إنه السياق الذي يضايقك
    Ma clope te gêne ? Open Subtitles هل تزعجك هذه السيجارة يا رجل ؟
    A moins que ça ne te gêne. Open Subtitles مالم يكن هذا غريب عليك.
    Oui. ça te gêne ? Open Subtitles حسنا, اجل هل لديك مشكلة في هذا؟
    Et alors, ça te gêne ? Open Subtitles ماذا ، هل أنت مُحرج ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus