"te le promets" - Traduction Français en Arabe

    • أعدك
        
    • أعدكِ
        
    • اعدك
        
    • اوعدك
        
    • أعدكَ
        
    • أوعدك
        
    • أعدكم
        
    • أعدُك
        
    • أعدُكِ
        
    • هذا وعد
        
    • أعدِك
        
    • أعِدك
        
    • أَعِدُ
        
    • أَعِدُك
        
    • اعدكِ
        
    Je te le promets. Ton frère sera mort dans l'heure. Open Subtitles أعدك ،بأن أخوك سيقتل قبل إنتهاء هذه الساعة
    Quoi qu'ils t'aient fait... on n'est pas tous comme ça, je te le promets. Open Subtitles لا أعرف مافعلوه بك ولكن ليس كل الأشخاص مثلهم أنا أعدك
    Tu seras peinarde toute ta vie. Je te le promets. Open Subtitles سأؤمن لكي مستقبلك,هذا ما يمكنني أن أعدك بة
    Ok, écoutes, les choses sont un peu raides en ce moment, mais je te payerai un appareil, bientôt Je te le promets, ok? Open Subtitles حسنٌ، الأمور غير مستقرة في الوقت الحالي ولكن حالما تتحسن ،سأبتاع لكِ تقويماً قريباً، أعدكِ ، حسنٌ ؟
    C'est la vérité cette fois, je te le promets ! Open Subtitles انها الحقيقه ، انا اقول الحقيقه اعدك بهذا
    Je sais que c'est difficile pour toi, mais je te le promets, on sera bientôt libres. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا
    Je te le promets, mais je veux que tu rentres là-dedans et ne fais aucun bruit avant que je revienne. Open Subtitles أعدك بذلك ولكن، أريد منك البقاء هنا وعدم إصدار صوت إلى أن آتي لاصطحابك
    Quand j'aurais ce que je veux de lui, je le renvoie directement en enfer en pièces, je te le promets. Open Subtitles لمّا أستخلص منه مرادي، سأرده للجحيم إربًا، أعدك.
    Je te le promets, nous irons au fond des choses. Open Subtitles أعدك بأننا سنصل إلى حقيقة الأمر بطريقة أو بأخرى
    On va s'assoir juste ici et mettre ça sur nos têtes, et on ira bien. Je te le promets. Open Subtitles سنجلس هنا و نضع هذا على رأسينا، و سنكون كما يرام، أعدك.
    J'ai juste besoin que vous nous fassiez confiance. On va trouver le coupable. Je te le promets. Open Subtitles أنصتي، أودّك أن تثقي بنا فحسب، سنجد القاتل، أعدك.
    Reste près de moi et je te protégerais, je te le promets. Open Subtitles كوني قريبة مني وسأحافظ على أمانك بعيدا عنه أعدك
    Personne ne pense que ça a avoir avec toi, je te le promets. Open Subtitles لا أحد.. لا أحد يعتقد أن لهذا دخل بك, أعدك
    Un jour, tu regarderas par cette fenêtre, et tu ne te sentiras plus aussi triste, je te le promets. Open Subtitles يوماً ما, ستنظرين عبر هذه النافذة ولن تشعري بالحزن الشديد, أعدك
    J'espérais beaucoup que tu me demandes ça. Je te le promets. Open Subtitles تمنيت أن تقولي شيء مثل هذا , أنا أعدك
    Je n'abandonnerai pas ton pays, Marie, je te le promets. Open Subtitles حتى أخر أنفاسي. لن أتخلى عن بلدكِ يا ماري,أعدكِ.
    Tu as fait quelque chose de bien pour Faith, et elle te remerciera un jour, je te le promets. Open Subtitles أعتقد بأنكِ عملتي شيئاً جيد لفيث وهي ستشكركِ عليه في يوم من الأيام أعدكِ
    Je voulais être le gars qui ferait n'importe quoi pour l'histoire, mais je te le promets. Open Subtitles أردتُ أن أكون الكاتب الذي قد يفعل أي شيء لأجل القصة بالرغم من ذلك أعدكِ
    Maman, tu es nerveuse, mais je te le promets, personne ne va te juger ni juger notre famille. Open Subtitles امي ,اعرف انك متوترة ولكنني اعدك لا احد سيحكم عليك اوعلى العائلة
    Ce sera parfait, comme avant. Je te le promets, Marion. Open Subtitles كل شىء سيكون بخير كما كان عليه انا اوعدك يا ماريون
    On va le retrouver et récupérer le singe, je te le promets. Open Subtitles سنتدبّر الأمر و نستعيد القرد. أعدكَ بذلك.
    Je resterai. Nous apprendrons à mieux nous connaître, je te le promets. Open Subtitles أنا لن أغادر , سوف أبقى لكى أتعرف عليك أكثر أنا أوعدك بذلك
    Les gens ne se souviendront que de ça, je te le promets. Open Subtitles بمطرقة. هذا هو ما يتذكر الناس، وأنا أعدكم.
    Si on s'échappe, je te le promets Chaque occasion de régler nos comptes. Open Subtitles إن هربنا، أعدُك أن تأخذ حقك مني
    Ce ne sera plus très long, je te le promets. Open Subtitles أنها لن تطول أكثر من ذلك أنا أعدُكِ
    - Et tout ira bien. Je te le promets. - J'essayais de... Open Subtitles كلّ شيء سيصبح جيدا هذا وعد أبّي كنت فقط أحاول
    Si tu t'en prends à Bill, je te le promets, tu mourras. Open Subtitles (إذا عبثت مع (بيل كومبتون أعدِك بأنك ستصبح شيئاً ميتاً
    Tu seras un "petit détail" aussi, je te le promets. Open Subtitles ستكونين من الأضرار الجانبية أنتِ أيضاً أعِدك بهذا
    Les choses vont s'arranger, je te le promets. Open Subtitles ستكون الأمور بخير، أَعِدُ.
    Je te rendrai ton 10, ma chérie, je te le promets. Open Subtitles أنا سَأَجْعلُك 10 ثانيةً، حبيب، أَعِدُك.
    Je sais que c'est votre anniversaire, vous -il la peine, je te le promets. Open Subtitles أعلم أنه عيد ميلادك , ولكن سأقوم بتعويضكِ عنه , اعدكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus