Tu dois te laisser te noyer dedans, mais, au final, tu commenceras à nager, et chaque respiration pour laquelle tu te bats te rendra plus forte | Open Subtitles | عليك أن تغرق نفسك فيه ثم في النهاية تبدأ السباحة وكل نفس تقاتل لأجله سيجعلك أقوى. |
Ouvre-toi à la méditation, apprends-la, elle te rendra plus fort, plus concentré. | Open Subtitles | لو تعمقت فيه، وتعلمته سيجعلك أقوى وأكثر تركيزاً |
Je ne veux pas que tu reste seul alors promets moi que tu trouveras quelqu'un qui te rendra heureux, et que tu continueras. | Open Subtitles | انا لا اريد منك البقاء وحيدا لذا عدني بأنك اذا وجدت شخص ما , وانت سوف تجد شخص ما سيجعلك سعيدا عدني بأنك سوف تمضي قدما |
Et après le second mariage... penses-tu qu'elle te rendra heureuse ? | Open Subtitles | و بعد الزواج الثاني هل تظن أنها ستجعلك سعيداً؟ |
Et aussi effrayant qu'elle puisse paraître leur douleur te rendra plus fort si seulement tu acceptes de la ressentir. | Open Subtitles | وكلما بدى مخيف المهم سوف يجعلك اقوى لو سمحت لنفسك بالشعور به |
Donc tu penses que te changer en ours te rendra assez forte pour sauver tes frères ? | Open Subtitles | تعتقدين أنّ تحويل نفسكِ إلى دبّ سيجعلكِ قويّة كفاية لإنقاذ إخوتك؟ |
Capra te rendra toute ta foi en l'humanité. L'heure du match ! | Open Subtitles | شاهدى هذا سيعيد كل ايمانك بالبشريه |
Ca te rendra riche et célèbre pendant 5 minutes, et après ce sera une mauvaise idée. | Open Subtitles | هذا سيجعلك ثريًّا ومشهورًا لخمس دقائق وبعدها سيكون فكرة سيئة |
Ça te rendra musclé ! Tu pourrais être encore plus musclé. | Open Subtitles | سيجعلك قوي يا صاح، أنت ضخم بالفعل ولكن قد تكون أكبر من هذا، أتعرف هذا؟ |
Carlos te fera sauter toutes tes dents, ça te rendra très populaire à la prison. | Open Subtitles | سيحطم "كارلوس" كلّ سنّ في فمك وهذا سيجعلك مشهوراً جداً في السجن |
Il te rendra riche et t'emmèneras ton fils faire le tour du monde. | Open Subtitles | سيجعلك أنت وأبنك أغنياء وتسافرون حول العالم |
Et parfois, c'est la dernière personne à qui tu penses qui te rendra heureuse. | Open Subtitles | واحيانا يكون هو الشخص الاخير الذي تظنين سيجعلك سعيدة |
Ce médicament te rendra fort, tu seras invisible aux yeux de tes ennemis. | Open Subtitles | هذا الدواء سيجعلك قويا و يجعلك خفيا عن أعين أعداءك |
Quelque chose... qui te rendra plus célèbre que Miss Rheingold. | Open Subtitles | شيء ما.. سيجعلك أكثر شهرة من بريق الذهب |
Tu penses que cela te rendra invincible ? | Open Subtitles | أتظنين أن ذلك سيجعلك لا تقهرين؟ |
"Si je te dis mes intentions cela te rendra timide" | Open Subtitles | إذا أُخبرُتك نواياي الحقيقيةَ. أَنا متأكّدُ أنها ستجعلك تَخْجلُين. |
-Je suis presque sur que celui ci te rendra plus petit. | Open Subtitles | -أنا متأكّدة تماماً أنّها ستجعلك أصغر . -متأكّدة تماماً؟ |
La fin que j'ai préparée te rendra immortelle. | Open Subtitles | النهاية التي خططتها ستجعلك خالدة. |
Epouse la, elle te rendra plus puissant que tu ne pourrais l'imaginer. | Open Subtitles | تحتويه سوف يجعلك اقوى بكثير اكثر من ما تتخيل |
Tu es fort, mais il te rendra encore plus fort. | Open Subtitles | أنت تركض بجهد سوف يجعلك تركض بعنف |
Donc si tu dois prendre une décision qui te rendra heureuse, alors je vais te soutenir peu importe celle-ci, ok ? | Open Subtitles | حسناً, لذا إن اتخذتِ قراراً سيجعلكِ سعيدة, فسوف ادعمكِ مهما حدث, حسناً؟ |
Mais je suis sûr que François te rendra ton violoncelle il y a le temps avant notre petit voyage. | Open Subtitles | (ولكنني واثق من أن (فرانسوا سيعيد التشيللو خاصتك قبل متسع من الوقت لرحلتنا القصيرة |