"te sens mieux" - Traduction Français en Arabe

    • تشعر بتحسن
        
    • تشعرين بتحسن
        
    • تشعرين بالتحسن
        
    • تشعر بالتحسن
        
    • تشعر بتحسّن
        
    • تشعرين بتحسّن
        
    • تشعر أفضل
        
    • تشعري بتحسن
        
    • تشعرين بحال أفضل
        
    • أتشعر بتحسّن
        
    • أتشعرين بتحسن
        
    • شعرت بتحسن
        
    • تشعر بحسن
        
    • تشعرين بأي تحسن
        
    • أتشعر بتحسن
        
    Faites passer le mot. Votez Crowley. Tu te sens mieux ? Open Subtitles انشر ماقلت واعطى صوتك لكراولى هل تشعر بتحسن ؟
    Mais c'est au volant d'un kart que tu te sens mieux ? Open Subtitles ولكن عندما تركب تلك السيارات هناك شئ يجعلك تشعر بتحسن
    Kim In Hee. tu te sens mieux ? toi et Jin Ho pourrez être ensemble ? Open Subtitles . كيم ان هــي و أنا معا هكذا هل يجعلك تشعرين بتحسن ؟
    Tu te sens mieux ? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    Tu te sens mieux à propos d'avoir pris le métro pour aller à l'école depuis que tu m'as ridiculisé moi et tout le monde ? Open Subtitles هل تشعر بتحسن الأن عندما استخدمت ذلك الأسلوب الملتوى لتسخر منى أنا والجميع ؟
    Tu te sens mieux ? Open Subtitles هل تشعر بتحسن ؟
    Tu te sens mieux ? Open Subtitles هل تشعر بتحسن ؟
    Tu te sens mieux à propos de ce qu'on a parlé ? Open Subtitles هل تشعر بتحسن حول ما تحدثنا عنه؟
    Ok, les filles. Papa, tu te sens mieux ? Tu as eu une dure semaine, hein ? Open Subtitles يكفي يا فتيات , أبي هل تشعر بتحسن ؟
    Tu te sens mieux ? Open Subtitles هل تشعر بتحسن ؟
    C'est horrible. Tu te sens mieux ? Open Subtitles {\fnXB Zar\fs28\cH03EFFF\3cH4A2307\3aH73\4cH000000\4aHFF}اجل ، انها الاسوء هل تشعرين بتحسن
    Tu te sens mieux ? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    Tu te sens mieux ? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    - Tu te sens mieux? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    Tu te sens mieux ? Open Subtitles هل تشعرين بتحسن ؟
    Tu te sens mieux ? Open Subtitles تشعرين بالتحسن أذن ؟
    Allez, debout, mon pote. Tu te sens mieux? Open Subtitles استيقظ يا صاح هل تشعر بالتحسن الآن؟
    Bonjour, chéri. Tu te sens mieux aujourd'hui ? Open Subtitles حسناً، صباح الخير يا عزيزي، هل تشعر بتحسّن اليوم؟
    Nous avons pensé qu'il pouvait se joindre à nous pour le petit déjeuner. Si tu te sens mieux. Open Subtitles و ارتأينا أنْ ينضمّ إلينا على الإفطار إنْ كنتِ تشعرين بتحسّن
    J'espère que tu te sens mieux qu'il n'y parait parce que ce n'est pas beau à voir. Open Subtitles آمل أنك تشعر أفضل مما تبدوا لأن حالتك سيئة
    Tu te sens mieux ? Open Subtitles هل تشعري بتحسن ؟
    J'espère que tu te sens mieux. Open Subtitles آمل بأنكِ تشعرين بحال أفضل.
    Ecrase une canette de bière. Tu te sens mieux maintenant? Open Subtitles رائع، اسحق عبوات جعة أتشعر بتحسّن الآن!
    Je venais te voir. Tu te sens mieux? Open Subtitles لقد أتيت لأطمئن عليك فحسب أتشعرين بتحسن ؟
    Tu te sens mieux parfois ? Open Subtitles هل شعرت بتحسن من قبل؟
    Tu te sens mieux ? Open Subtitles هل تشعر بحسن
    Tu te sens mieux ? Je me sens carrément mieux. Open Subtitles هل تشعرين بأي تحسن?
    Tu te sens mieux à propos de cette conférence de presse? Open Subtitles إذاً، أتشعر بتحسن بخصوص موضوع المؤتمر الصحفي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus