Je voulais juste te trouver pour m'assurer que tu allais bien. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أجدك أيضاً أتأكد أنك بخير |
Pour te trouver, je n'ai qu'à chercher les cadavres de rats. | Open Subtitles | كل ماأريده لكي اجدك ان اتبع جثث الفئران لويس |
Le dernier endroit où je pensais un jour te trouver est la chambre d'Amy. | Open Subtitles | المكان الأخير الذي اعتقدت أني سأجدك فيه هو غرفة نوم أيمي. |
Tu ne crois pas que tu devrais te trouver un endroit à toi ? | Open Subtitles | ألا تعتقد بأنها مسألة وقت لكي تجد لك مكاناً خاصا بك؟ |
- Je ne pouvais pas te trouver. Viens là. Je t'en prie, viens. | Open Subtitles | ـ لا يُمكنني العثور عليكِ ـ تعال إلى هُنا، أرجوك |
Ce que je veux, c'est me réveiller et te trouver à mes côtés tous les matins pour le reste de ma vie. | Open Subtitles | ما أريده هو أن أستيقظ, و أجدكِ بالسرير إلى جانبي كل يوم لبقية حياتي |
Elle ne pouvait pas avancer sans savoir si ses gars allaient bien, donc elle m'a envoyé te trouver. | Open Subtitles | فلم يمكنها المضيّ إلّا أن تطمئن بأن ولديها بخير. لذا بعثتني لإيجادك. |
Et à ce moment-là j'ai su que je devais te trouver, alors j'ai forcé ton père à me dire où tu étais et je suis venu ici. | Open Subtitles | وفي هذه اللحظه عرفت انه كان لا بد أن أجدك ثمّ أجبرت أباك علي اخباري بمكانك ثمّ جئت هنا ، وتعرفين الباقي |
J'ai essayé de te trouver. Je n'ai jamais cessé de penser à toi. | Open Subtitles | حاولت أن أجدك لم أتوقف أبدا عن التفكير بك |
Bien, je pensais que je devrais avoir à jeter tout l'équipage à bord du navire pour te trouver. | Open Subtitles | جيّد، خشيت أنني سألقي كل طاقم السفينة قبل أن أجدك |
Je rentre d'une journée de fusions et d'acquisitions pour te trouver en train de fusionner avec mon frère ? | Open Subtitles | جئت للمنزل بنهاية يوم مليء بالاندماج والاكتساب لكي اجدك تندمجين مع اخي؟ |
C'est le dernier endroit auquel j'ai pensé pour te trouver. | Open Subtitles | هذا هو المكان الوحيد الذي قد لا افكر ان اجدك فيه |
Eh bien, si tu te rappelles de quoi que ce soit, Je saurais où te trouver. | Open Subtitles | حسناً، إنْ تذكّرت أيّ شيء أعرف أين سأجدك |
Je vais te trouver, même si je dois tout brûler. | Open Subtitles | حتى وإن أضطررت لحرق هذا المكان عن بُكرة أبيه، سأجدك. |
Amy, ta maman est venue te chercher, mais personne n'a pu te trouver. | Open Subtitles | ايمي، وجاءت أمك أبحث عنك، ولكن لا أحد يمكن أن تجد لك. |
Je serai toujours capable de te sentir, de te trouver rapidement. | Open Subtitles | سأكون دائماً وأبداً أشعر بكِ وسأصبح قادراً على العثور عليكِ |
Quand je t'ai perdue, j'aurai été au bout du monde pour te trouver, pour trouver un moyen d'être ensemble... comme une famille. | Open Subtitles | عندما فقدتكِ ذهبت إلى أقاصي الأرض لكي أجدكِ لايجاد وسيلة لنا لنكون معا كـأسره |
Tu n'as manqué qu'une journée, et j'aurais tout fait pour te trouver. | Open Subtitles | لقد ضعتّ ليوم واحد وكنت مستعدة لفعل أي شيء لإيجادك |
Il a dit de te trouver et que tu nous aiderais et... puis il... | Open Subtitles | لقد قال لي ان آتي لأجدك وانك سوف تساعدنا .. و |
Ecoute, on va te trouver un poste a la défense ou aux relations exterrieurs | Open Subtitles | انصتي سوف نجد لك نقطة للدفاع ، علاقات خارجية |
Scott ne peut pas te trouver ici. Il ne peut pas suivre ton odeur. | Open Subtitles | سكوت لا يستطيع ان يجدك هنا انه لن يستطيع تتبع رائحتك |
Je ne suis jamais partie me cuiter, c'était des weekends de trois jours où j'essayais de te trouver un père. | Open Subtitles | أنا أبدا انفجرت على بندر، و كانت تلك عطلة نهاية الأسبوع لمدة ثلاثة أيام حيث حاولت أن أجد لك أب. |
Allez, ma jolie, on va te trouver un homme. Tu aimes quoi ? | Open Subtitles | حسناً يا راعية البقر، نحتاج أن نجد لكِ رجلاً. |
Pourquoi crois-tu que j'ai fait tout ce chemin pour te trouver ? | Open Subtitles | لمَ تظنني أتيت كلّ هذه المسافة للعثور عليك ؟ |
On avait peur de ne pas te trouver. Tout va bien maintenant. | Open Subtitles | ـ لقد كنَا خائفين ألا نجدك ـ كل شىء بخير حال الآن |
On peut te trouver une autre cuiller, une autre assiette, un autre yak empaillé. | Open Subtitles | يمكننا أن نحضر لك ملعقه أخرى, وطبق أخر,و ثور أخر. |