Ils ne te voient jamais. Laissons les rester un peu. | Open Subtitles | إنهم لا يرونك كثيراً دعهم يبقون معنا قليلاً |
Et ils ne te voient pas du tout à cause de tout ce maquillage. | Open Subtitles | وهم لا يرونك على الإطلاق بسبب مكياجك البرّاق |
Et, apparemment, ils ne vont pas s'arrêter. Je ne crois pas qu'ils vont s'arrêter avant qu'ils ne te voient. | Open Subtitles | ومن الواضح أنهم لن يتوقفوا لا أظنهم سوف يتوقفون حتى يرونك |
Ils attendent tous que tu te vois de la façon dont ils te voient. | Open Subtitles | جميعهم بأنتظارك لكي ترى نفسك بالطريقة التي يروك بها |
- Mais méfie-toi des soldats ennemis. S'ils te voient, ils vont chercher à te tuer. | Open Subtitles | ولكن عليك أن تحذر من الجنود الأعداء لانّهم إذا رأوك فسيحاولون قتلك |
Bobby, les gens continuent de commander des burritos parce qu'ils te voient en manger. | Open Subtitles | بوبي, الناس يستمرون بطلب بوريتوس لأنهم يرونك تأكله |
Demande-leur, ils ne l'admettront pas, mais, ils ne te voient pas vraiment comme un membre de la famille. | Open Subtitles | ستسألهم، ولن يعترفوا بهذا، لكن إنهم لا يرونك حقًا كجزء من العائلة |
Demande-leur, ils ne l'admettront pas, mais, ils ne te voient pas vraiment comme un membre de la famille. | Open Subtitles | ستسألهم، ولن يعترفوا بهذا، لكن إنهم لا يرونك حقًا كجزء من العائلة |
Ils te voient dans ton fauteuil et... ils vont avoir pitié de toi. | Open Subtitles | أعني أنهم يرونك على هذا الكرسي المتحرك ..و سيشعرون بالأسى نحوكِ |
Ils te voient, te sentent et s'ils t'attrapent, ils te mangent. | Open Subtitles | إنهم يرونك ويشتمون رائحتك وإن امسكوا بك سيأكلونك |
il y a des racistes dans ce monde, et quand ils te voient agir comme un idiot, ils pensent qu'on l'est tous. | Open Subtitles | لأن هناك عنصريين في هذا العالم وعندما يرونك تتصرف كمغفل، سيفترضون بأننا جميعاً مُغفلون |
On pourrait croire que tu veux que les voisins te voient. Tu m'entends ? | Open Subtitles | سيعتقد الجميع أنك تريدين ان يرونك الجيران |
Attends qu'ils te voient en décapotable. | Open Subtitles | فقط انتظر حتى يرونك تقودها وتقطع الشارع جيئة وذهابآ |
Endurer la douleur que t'infligent des personnes qui ne te voient pas comme un homme ? | Open Subtitles | عانيت ألم من قبل رجال يرونك أقل من رجل؟ |
Ils te voient, toi et ce bâtard, et ils se marrent ! | Open Subtitles | إنهم يرونك ويرون ذلك الوغد ويضحكون |
Parce qu'il y a des gens qui nous regardent et tu ne veux pas qu'ils te voient perdre. | Open Subtitles | لأن هناك جماعة من الناس تشاهدنا الآن و لا تريدهم أن يروك تخسر |
Donc s'ils te voient, ils s'inquiéteront moins. | Open Subtitles | لذا ظننتُ أنهم لو رأوك, لن يقلقوا كثيراً. |
C'est aussi un cadeau pour moi, et pour tous ceux qui te voient avec. | Open Subtitles | إنها أيضاً هدية ليّ وكل واحد يمكنه أن يراك ترتديها. |
Quand ils te voient, ils voient la Terre. | Open Subtitles | كل مرة ينظرون إليك فيها يرون دوماً كوكب الأرض |
S'ils te voient traîner avec moi, tu seras la suivante. | Open Subtitles | إذا رأوكِ بِصُحبتي. سَتَكُونين انتِ التالية. |
Les gens te voient avec un homme et ça pourrait te donner une mauvaise image. | Open Subtitles | الناس سيرونك مع رجل. وسيعطيهم انطباع الخاطئ عنك. |