"technique d'administration électorale" - Traduction Français en Arabe

    • التقنية لإدارة الانتخابات
        
    • الفنية لإدارة الانتخابات
        
    :: Fourniture d'un appui et de conseils à la Commission électorale nationale et au Secrétariat technique d'administration électorale sur le Code électoral UN :: تقديم الدعم والمشورة للجنة الوطنية للانتخابات والأمانة التقنية لإدارة الانتخابات بشأن الإطار القانوني للانتخابات
    Prestation de services de formation pour faciliter le renforcement institutionnel de la Commission électorale nationale et du Secrétariat technique d'administration électorale UN توفير التدريب من أجل التعزيز المؤسسي للجنة الوطنية للانتخابات والأمانة التقنية لإدارة الانتخابات
    Le Secrétariat technique d'administration électorale et la Commission électorale nationale sont en mesure de conduire des élections libres et régulières et de donner suite à toute plainte à ce sujet. UN إثبات الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات قدرتهما على قيادة إجراء انتخابات حرة ونزيهة ومعالجة أي شكاوى انتخابية
    :: Prestation de services de formation pour faciliter le renforcement institutionnel de la Commission électorale nationale et du Secrétariat technique d'administration électorale UN :: توفير التدريب من أجل التعزيز المؤسسي للجنة الوطنية للانتخابات والأمانة الفنية لإدارة الانتخابات
    Des élections municipales sont organisées dans certaines parties du pays par la Commission électorale nationale et le Secrétariat technique d'administration électorale et des programmes d'éducation civique et d'information des électeurs sont mis en place. UN اضطلاع اللجنة الوطنية للانتخابات والأمانة الفنية لإدارة الانتخابات بإجراء الانتخابات البلدية في بعض مناطق البلد وتنفيذ برامج توعية المدنيين والناخبين
    Le Secrétariat technique d'administration électorale et la Commission électorale nationale ont prouvé qu'ils étaient en mesure de conduire des élections libres et régulières et de donner suite à toute plainte à ce sujet. UN أثبتت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات قدرتهما على قيادة إجراء انتخابات حرة ونزيهة ومعالجة أي شكاوى انتخابية
    Pour la première fois, le Secrétariat technique d'administration électorale a également produit des supports médiatiques pour encourager les personnes handicapées à voter. UN وأنتجت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات أيضا، للمرة الأولى، مواد إعلامية لتشجيع الأشخاص ذوي الإعاقة على الإدلاء بأصواتهم.
    Membres de la Commission de révision des lois électorales, les conseillers juridiques de l'ONU ont aidé le Secrétariat technique d'administration électorale à réviser les lois électorales. UN وقدم المستشارون القانونيون للأمم المتحدة، بوصفهم أعضاء في لجنة تنقيح القوانين الانتخابية، الدعم والمساعدة إلى الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات في تنقيح القوانين الانتخابية
    Bien que les capacités institutionnelles du Secrétariat technique d'administration électorale et de la Commission électorale nationale se soient encore améliorées, il s'avère que la tenue d'élections présidentielle et parlementaires nécessitera un appui technique important. Section de l'appui à l'administration de la justice UN وعلى الرغم من ازدياد تحسن القدرات المؤسسية للأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات، من الواضح أن إجراء الانتخابات الوطنية الرئاسية والبرلمانية لا يزال يستلزم مساندة تقنية يُعتمد عليها.
    3.1.1 Le Secrétariat technique d'administration électorale et la Commission électorale nationale prouvent qu'ils sont en mesure de conduire des élections libres et régulières et de donner suite à toute plainte à ce sujet. UN 3-1-1 توافر القدرة لدى الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات لقيادة عملية انتخابات نزيهة ومعالجته أي شكاوى انتخابية
    Le Secrétariat technique d'administration électorale a mis à jour les listes électorales du 2 au 18 mai, et organisé, en l'espace de quatre mois, les deux tours de l'élection présidentielle, puis les élections législatives. UN فقد أجرت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات تحديثا لقوائم تسجيل الناخبين في الفترة من 2 إلى 18 أيار/مايو، ونظمت جولتين للانتخابات الرئاسية وجولة للانتخابات البرلمانية في غضون أربعة أشهر،.
    Le Secrétariat technique d'administration électorale et la Commission électorale nationale sont mieux à même de planifier, d'organiser et de superviser les élections nationales ainsi que toutes les opérations électorales y afférentes, telles que l'inscription des électeurs, les règles relatives à la vérification et à la contestation et les campagnes d'instruction civique et d'éducation des électeurs. Objectif atteint. UN ازدياد قدرة الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية أُنجز. نقحت الحكومة التشريعات الانتخابية التي وافق عليها للانتخابات على التخطيط للانتخابات الوطنية وجميع العمليات البرلمان الوطني، وأصدرها الرئيس في حزيران/يونيه 2011 في الجريدة
    3.1.1 Le Secrétariat technique d'administration électorale et la Commission électorale nationale sont mieux à même de planifier, d'organiser et de superviser les élections nationales ainsi que toutes les opérations électorales y afférentes, telles que l'inscription des électeurs, les règles relatives à la vérification et à la contestation et les campagnes d'instruction civique et d'éducation des électeurs. UN 3-1-1 ازدياد قدرة الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات على التخطيط للانتخابات الوطنية وجميع العمليات الانتخابية المتعلقة بها مثل تسجيل الناخبين، وعرض قوائم الناخبين والطعن فيها، وتنظيم حملات لتثقيف الناخبين وحملات التربية الوطنية، وتنظيم تلك الأمور والإشراف عليها
    Le Secrétariat technique d'administration électorale et la Commission électorale nationale, qui représentent les deux principaux organes d'administration des élections du Gouvernement timorais, ont demandé des renforts qui s'étendraient aux 13 districts et s'ajouteraient aux 38 emplois de temporaire qui ont été approuvés au titre du budget 2009/10 pour l'appui aux élections. UN وطلبت الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية للانتخابات، اللتان تشكلان هيئتي إدارة الانتخابات الرئيسيتين التابعتين لحكومة تيمور - ليشتي، دعما إضافيا قد يمتد ليشمل المقاطعات الـ 13 جميعها ويتمم عمل 38 وظيفة مؤقتة تم اعتمادها في ميزانية الفترة 2009/2010 من أجل تقديم الدعم الانتخابي.
    En collaboration avec d'autres acteurs (Secrétariat technique d'administration électorale, Commission électorale nationale et Équipe des Nations Unies pour l'appui électoral), la Police des Nations Unies a organisé une série de cours liés aux élections, comme suit : UN أجل الحفاظ على الأمن العام خلال الانتخابات الوطنية (الأمانة التقنية لإدارة الانتخابات واللجنة الوطنية الرئاسية والبرلمانية لعام 2012 للانتخابات وفريق الدعم الانتخابي التابع للأمم المتحدة)، على النحو التالي:
    Les capacités de la Commission électorale nationale et du Secrétariat technique d'administration électorale ont été renforcées et les deux organes ont organisé et surveillé avec succès les deux tours du scrutin présidentiel (17 mars et 16 avril 2012) et les élections parlementaires (7 juillet 2012). UN اللجنة الوطنية للانتخابات والأمانة التقنية لإدارة الانتخابات وقد توليتا تنظيم جولتين من الانتخابات الرئاسية والإشراف عليهما بنجاح (في 17 آذار/مارس و 16 نيسان/أبريل 2012) والانتخابات البرلمانية (في 7 تموز/يوليه 2012)
    3.1.7 Des élections municipales sont organisées dans certaines parties du pays par la Commission électorale nationale et le Secrétariat technique d'administration électorale, et des programmes d'éducation civique et d'information des électeurs sont mis en place. UN 3-1-7 اضطلاع اللجنة الوطنية للانتخابات والأمانة الفنية لإدارة الانتخابات بإجراء الانتخابات البلدية في بعض مناطق البلد وتنفيذ برامج توعية المدنيين والناخبين
    La Mission a fourni des ressources techniques et logistiques et a offert ses bons offices aux institutions de l'État, notamment le Parlement national, le Secrétariat technique d'administration électorale, la Commission électorale nationale et les organisations communautaires en vue de ces élections. UN ووفرت البعثة الموارد التقنية واللوجستية، كما بذلت مساعيها الحميدة لدى مؤسسات الدولة، بما فيها البرلمان الوطني والأمانة الفنية لإدارة الانتخابات واللجنة الانتخابية الوطنية والمنظمات المحلية فيما يتصل بهذه الانتخابات.
    L'équipe d'appui électoral a continué d'aider à renforcer la capacité institutionnelle des deux organes de gestion des élections (Commission électorale nationale et Secrétariat technique d'administration électorale) et des partis politiques. UN وواصل فريق الدعم الانتخابي المساعدة في تعزيز القدرات المؤسسية لهيئتي إدارة الانتخابات (اللجنة الانتخابية الوطنية والأمانة الفنية لإدارة الانتخابات) وللأحزاب السياسية.
    Les emplois additionnels concerneraient le Secrétariat technique d'administration électorale et la Commission électorale nationale, qui représentent les deux principaux organes d'administration des élections du Gouvernement timorais, et serviraient de renforts dans les domaines énoncés au paragraphe 17 ci-dessus (A/65/746, par. 51); UN وستنشأ الوظائف الإضافية في مكاتب الأمانة الفنية لإدارة الانتخابات واللجنة الانتخابية الوطنية، وهما الهيئتان الانتخابيتان الرئيسيتان التابعتان لحكومة تيمور - ليشتي، لتعزيز المساعدة المقدمة في الميادين المجملة في الفقرة 17 أعلاه (الفقرة 51 من الوثيقة A/65/746)؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus