"technique de la conférence" - Traduction Français en Arabe

    • التقنية للمؤتمر
        
    • الفنية للمؤتمر
        
    • تقنية للمؤتمر
        
    • التقني للمؤتمر
        
    • التقنية من مؤتمر
        
    • التقني التي يضطلع بها مؤتمر الأمم
        
    En collaboration avec le FNUAP, le Département a assuré la préparation technique de la Conférence. UN واضطلعت اﻹدارة، بالتعاون مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان باﻷعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر.
    La collaboration intergouvernementale et intersecrétariats entre l'Organisation des Nations Unies et les institutions de Bretton Woods a cependant atteint un niveau sans précédent durant la préparation technique de la Conférence internationale. UN بيد أن التعاون فيما بين الحكومات، وفيما بين الأمانات بين الأمم المتحدة ومؤسسات بريتون وودز وصل إلى مستوى غير مسبوق، خلال الأعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الدولي.
    1. Outre les commissions, la Conférence constitue un forum technique en tant qu’organe technique de la Conférence. UN ١ - ينشئ المؤتمر، باﻹضافة إلى اللجنتين، ملتقى تقنيا كهيئة تقنية للمؤتمر.
    Plus de 1 600 personnes, outre les représentants officiels, ont participé à plus de 30 ateliers et séminaires sur des questions ayant trait à l'espace qui se sont tenus dans le cadre du Forum technique de la Conférence. UN وشارك أكثر من 600 1 فرد، إضافة إلى الوفود الرسمية، في أكثر من 30 حلقة عمل وحلقة دراسية تناولت موضوعات تتعلق بالفضاء عُقدت في إطار المنتدى التقني للمؤتمر.
    e) À envisager de solliciter l'assistance technique de la Conférence de La Haye de droit international privé et de l'UNICEF. UN (ه) النظر في إمكانية التماس المساعدة التقنية من مؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص ومن اليونيسيف.
    Le Bureau du Haut Représentant a réalisé un descriptif de projet en vue de mobiliser des ressources pour aider à la préparation technique de la Conférence d'examen et favoriser la participation des pays en développement sans littoral. UN 79 - وأعد مكتب الممثل السامي مشروع وثيقة لتعبئة الموارد دعما للأعمال التحضيرية الفنية للمؤتمر الاستعراضي وتيسيرا لمشاركة البلدان النامية غير الساحلية.
    Assurant le secrétariat technique de la Conférence régionale, le Centre démographique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, en tant que Division de la population de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes, a préparé les documents de travail qui ont servi de base aux débats et aux délibérations. UN وفي إطار الدور الذي يضطلع به المركز الديمغرافي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بوصفه الأمانة الفنية للمؤتمر الإقليمي، قام المركز وكذلك شعبة السكان التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بإعداد وثائق العمل التي كانت بمثابة الأساس الذي تستند إليه المناقشات والمداولات.
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de contacter le Secrétariat technique de la Conférence à New York (Mme Lorna Fidler (tél. : (212) 963-2319; télécopie : (212) 963-5935; courrier électronique: fidler@un.org)). UN ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة الفنية للمؤتمر في نيويورك (الآنسة لورنا فيدلر، هاتف (212) 963-2319؛ فاكس (212) 963-5935؛ بريد إليكتروني: Fidler@un.org).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de contacter le Secrétariat technique de la Conférence à New York (Mme Lorna Fidler (tél. : (212) 963-2319; télécopie : (212) 963-5935; courrier électronique: fidler@un.org)). UN ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة الفنية للمؤتمر في نيويورك (الآنسة لورنا فيدلر، هاتف (212) 963-2319؛ فاكس (212) 963-5935؛ بريد إلكتروني: Fidler@un.org).
    Les délégations qui souhaitent s'inscrire sur la liste des orateurs sont priées de contacter le Secrétariat technique de la Conférence à New York (Mme Lorna Fidler (tél. : (212) 963-2319; télécopie : (212) 963-5935; courrier électronique: fidler@un. org). UN ويرجى من الوفود الراغبة في تسجيل أسمائها على قائمة المتكلمين الاتصال بالأمانة الفنية للمؤتمر في نيويورك (الآنسة لورنا فيدلر، هاتف (212) 963-2319 ؛ فاكس (212) 963-5935؛ بريد إلكتروني: (Fidler@un.org).
    Conformément aux articles 4 et 5 du règlement intérieur provisoire, la Conférence constituera deux grandes commissions, la Commission I et la Commission II, ainsi qu’un Forum technique en tant qu’organe technique de la Conférence. La liste de correspondance entre les activités du Forum technique en regard des différents points de l’ordre du jour de la Conférence figure à l’annexe II. UN تقضي المادتان ٤ و ٥ من النظام الداخلي المؤقت ، بأن ينشئ المؤتمر لجنتين رئيسيتين ، هما اللجنة اﻷولى واللجنة الثانية ، وكذلك ملتقى تقنيا يكون بمثابة هيئة تقنية للمؤتمر . )ترد في المرفق الثاني قائمة أنشطة الملتقى التقني ذات الصلة ببنود جدول أعمال المؤتمر .(
    · Poursuite de la participation à la Conférence régionale sur les migrations ( < < Processus des puebla > > ). · Participation des membres du HCR (en tant qu'observateurs) à la cinquième Conférence régionale et aux réunions du groupe de travail technique de la Conférence. UN • مواصلة المشاركة في المؤتمر الإقليمي بشأن الهجرة ( " عملية بيوبلا " ). • مشاركة موظفي المفوضية (بصفة مراقبين) في المؤتمر الإقليمي الخامس وفي اجتماعات الفريق العامل التقني للمؤتمر.
    d) Solliciter pour ce faire l'assistance technique de la Conférence de La Haye de droit international privé. UN (د) التماس المساعدة التقنية من مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص للغرض السالف الذكر.
    C. Coopération technique : examen des activités de coopération technique de la Conférence Décision 478 (L) UN جيم - أنشطة التعاون التقني: استعراض أنشطة التعاون التقني التي يضطلع بها مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus