Par exemple, le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle est géré par une entité existante, le Secrétariat de Bâle. | UN | فمثلاً يُدار الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل عن طريق كيان قائم، هو أمانة بازل. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
1. Groupe de travail technique de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination. | UN | ١ - الفريق العامل التقني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها. |
Mécanisme indépendant reposant sur des contributions volontaires: le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle | UN | 4-1 آلية قائمة بذاتها تدفع لها مساهمات طوعية: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
2. Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle | UN | 2- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني التابع لاتفاقية بازل |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle (BDTF) | UN | باء - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
E.-U.) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle pour l'exercice biennal 2007-2008 ou l'exercice triennal 2007-2009 | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل البرنامج والميزانية المقترحان لعامي 2007-2008 أو للأعوام 2007-2009 |
A. Fonds d'affectation spécial pour la coopération technique de la Convention de Bâle | UN | ألف- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل |
Il pourrait être administré et exploité économiquement par le secrétariat de l'instrument lui-même, comme c'est le cas pour le Programme de démarrage rapide et le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle. | UN | ويمكن إدارة الصندوق وتشغيله بشكل اقتصادي من قِبَل أمانة صك الزئبق نفسه، كما هو الحال في برنامج البداية السريعة والصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل. |
Les Parties ci-après ont fourni des contributions au Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle aux fins de financement du Plan stratégique : Allemagne, Australie, Chine, Danemark, Finlande, Japon, Liechtenstein, Luxembourg, Pays-Bas, Royaume-Uni, Suède et Suisse. | UN | وتلقى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل دعماً للخطة الاستراتيجية من الأطراف التالية: أستراليا والصين والدانمرك وفنلندا وألمانيا واليابان وليختنشتاين ولكسمبورغ وهولندا والسويد وسويسرا والمملكة المتحدة. |
Comme on l'a vu plus haut, le Fonds d'affectation spéciale de la Convention de Rotterdam est, comme le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle, un mécanisme financier indépendant alimenté par des contributions volontaires. | UN | 44 - وكما سلف ذكره، فإن الصندوق الاستئماني الطوعي الخاص لاتفاقية روتردام هو مثله مثل الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل هو آلية مالية طوعية قائمة بذاتها. |
Le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle a été créé pour aider les pays en développement et les autres pays nécessitant une assistance technique aux fins de mise en œuvre de la Convention de Bâle. | UN | 11 - أنشئ الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل من أجل دعم البلدان النامية والبلدان الأخرى التي تحتاج إلى مساعدة تقنية لتنفيذ اتفاقية بازل. |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle Projet de budget - programme pour l'exercice biennal 2007 - 2008 ou l'exercice triennal 2007 - 2009 | UN | برنامج عمل وميزانية الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل للعامين 2007 - 2008 أو الفترة المالية 2007-2009(7) |
Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle : tableau récapitulatif des coûts et besoins par activité pour l'exercice biennal 2007 - 2008 Activités | UN | الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل: جدول مختصر للتكاليف والاحتياجات الإجمالية حسب نوع النشاط عن فترة العامين 2007 - 2008 |
33. Le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle est un fonds volontaire destiné à aider les pays en développement et autres pays ayant besoin d'une assistance technique à appliquer la Convention de Bâle. | UN | 33 - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل صندوق طوعي يستهدف منه أن يساعد البلدان النامية وغيرها من البلدان المحتاجة إلى مساعدة تقنية أثناء تنفيذها لاتفاقية بازل. |
36. Pour le court terme, elle recommandait une réorientation du Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle afin d'améliorer son < < pouvoir stratégique de mobilisation des ressources > > : | UN | 36 - وتوصي الدراسة، بالنسبة للأجل القصير، بإعادة توجيه عمل الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل لتعزيز " قدرته على تدبير الموارد الاستراتيجية " : |
Notant avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail technique de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, en vue d'élaborer les lignes directrices techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets de batteries au plomb, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الفريق العامل التقني لاتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها، لوضع مبادئ توجيهية تقنية من أجل الإدارة السليمة بيئيا لبطاريات الرصاص المستعملة؛ |
Notant avec satisfaction les efforts déployés par le Groupe de travail technique de la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination en vue d'élaborer des directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets de batteries au plomb, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها الفريق العامل التقني لاتفاقية بازل للتحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، لوضع مبادئ توجيهية تقنية من أجل الإدارة السليمة بيئيا لبطاريات الرصاص المستعملة، |
La Conférence des Parties pourrait inclure le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle dans le cadre de l'examen complet mentionné ci-dessus pour exploiter les liens stratégiques plus forts entre ce Fonds et le Fonds d'affectation spéciale pour la Convention de Bâle. | UN | 48- يمكن لمؤتمر الأطراف أن يدرج الصندوق الاستئماني للتعاون التقني التابع لاتفاقية بازل كجزء من الاستعراض الشامل المذكور آنفاً كطريقة لاستكشاف صلات استراتيجية أقوى بينه وبين الصندوق الاستئماني لاتفاقية بازل. |
Par exemple, le Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique de la Convention de Bâle, qui compte essentiellement sur des contributions volontaires, n'a pu fournir que des ressources limitées et généralement insuffisantes, conduisant les Parties à la Convention à commencer de chercher à déterminer la possibilité d'établir des " mécanismes financiers adaptés et prévisibles " pour la Convention. | UN | فمثلاً تمكن الصندوق الاستئماني للتعاون التقني التابع لاتفاقية بازل الذي يعتمد على المساهمات الطوعية، من توفير موارد محدودة فقط وغير كافية بصفة عامة، مما أدى بالأطراف في اتفاقية بازل إلى البدء في عملية تحديد جدوى " الآليات المالية المناسبة والمستقرة " لاتفاقية بازل. |