"technique du système des nations unies" - Traduction Français en Arabe

    • التقني لمنظومة الأمم المتحدة
        
    • التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في
        
    • التقني في منظومة الأمم المتحدة
        
    • التقني للأمم المتحدة
        
    • التقني لدى الأمم المتحدة
        
    • التقني من منظومة الأمم المتحدة
        
    • التقنية من منظومة الأمم المتحدة
        
    • من منظومة اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون التقني
        
    La prise en compte des problèmes liés à l'incapacité dans les activités de coopération technique du système des Nations Unies fait cependant toujours figure d'exception. UN إلا أن تعميم منظور الإعاقة في أنشطة التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة يظل هو الاستثناء.
    - Renseignements sur les dépenses de coopération technique du système des Nations Unies en 2003 UN معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2003
    Informations sur les dépenses de coopération technique du système des Nations Unies pour 2002 UN معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2002
    Voir aussi le document annuel du PNUD sur la part de la coopération technique du système des Nations Unies qui est financée par des contributions statutaires et volontaires provenant d'autres sources que le PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في اطار الميزانية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Quant aux autres entités évoquées dans le rapport, leurs données étaient recueillies indirectement par le biais du rapport du PNUD sur la coopération technique du système des Nations Unies. UN وبالنسبة لبقية الكيانات التي تناولها التقرير، كانت البيانات تُستقى بطريقة غير مباشرة عبر تقرير البرنامج الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة.
    La coopération technique du système des Nations Unies : généralités UN ثانيا - مسائل أوسع نطاقا ذات تأثير على أنشطة التعاون التقني للأمم المتحدة
    Il est donc essentiel de réaliser un important recadrage des activités de coopération technique du système des Nations Unies, pour qu’il soit possible de mobiliser ces ressources sur le plan national. UN وعلى ذلك فلا غنى عن تَحَوُّلٍ ملموس في أنشطة التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة بما يصب في صالح تعبئة هذه الموارد على الصُعُد الوطنية.
    - Renseignements sur les dépenses de coopération technique du système des Nations Unies en 2002 UN - معلومات بشأن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2002
    Figure 1 Dépenses de coopération technique du système des Nations Unies, 1998-2002 UN الشكل 1 - نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة للفترة 1998-2002
    - Renseignements sur les dépenses de coopération technique du système des Nations Unies en 2002 UN - معلومات بشأن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2002
    Grâce à ce mécanisme, les territoires sont effectivement intégrés dans les programmes de coopération technique du système des Nations Unies et de certaines autres organisations intergouvernementales. UN ومن خلال هذه الطريقة، تدمج الأقاليم بصورة فعالة في برامج التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة وبعض المنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    Informations sur les dépenses de coopération technique du système des Nations Unies pour 2001* UN معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2001*
    Grâce à ce mécanisme, les territoires sont effectivement intégrés dans les programmes de coopération technique du système des Nations Unies et de certaines autres organisations intergouvernementales. UN وبهذه الطريقة، تدمج الأقاليم على نحو فعال في برامج التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة ولبعض المنظمات الحكومية الدولية الأخرى.
    Informations sur les dépenses de coopération technique du système des Nations Unies pour 2003* UN معلومات عن نفقات التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة لعام 2003*
    Voir aussi le document annuel du PNUD sur la part de la coopération technique du système des Nations Unies qui est financée par des contributions provenant d'autres sources que le PNUD. UN انظر أيضا وثيقة البرنامج الإنمائي السنوية المتعلقة بالتعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة المشمول بالميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية والممول من مصادر غير البرنامج الإنمائي.
    Voir aussi le document annuel du PNUD sur la part de la coopération technique du système des Nations Unies qui est financée par des contributions statutaires et extrabudgétaires provenant d'autres sources que le PNUD. UN انظر أيضا وثيقة البرنامج الإنمائي السنوية المتعلقة بالتعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة المشمول بالميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية والممول من مصادر غير البرنامج الإنمائي.
    Voir aussi le document annuel du PNUD sur la part de la coopération technique du système des Nations Unies qui est financée par des contributions statutaires et extrabudgétaires provenant d'autres sources que le PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة الأمم المتحدة في إطار الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Voir aussi le document annuel du PNUD sur la part de la coopération technique du système des Nations Unies qui est financée par des contributions statutaires et volontaires provenant d'autres sources que le PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في اطار الميزانية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Voir aussi le document annuel du PNUD sur la part de la coopération technique du système des Nations Unies qui est financée par des contributions statutaires et volontaires provenant d'autres sources que le PNUD. UN انظر أيضا وثيقة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي السنوية عن التعاون التقني لمنظومة اﻷمم المتحدة في اطار الميزانية والموارد الخارجة عن الميزانية، الممول من مصادر غير برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Le Département des affaires économiques et sociales du Secrétariat incorpore actuellement le rapport du PNUD sur la coopération technique du système des Nations Unies dans le recueil de statistiques. UN وتعكف إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة حاليا على إدماج تقرير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي عن التعاون التقني في منظومة الأمم المتحدة في الخلاصة الإحصائية.
    En 2004, de même qu'au cours des trois années précédentes, les secteurs qui ont reçu le plus fort pourcentage des dépenses de coopération technique du système des Nations Unies sont l'aide humanitaire - 2,7 milliards de dollars, soit 26,6 % du total - et la santé - 2 milliards de dollars, soit 19,1 % du total. UN 5 - وعلى غرار الأعوام الثلاثة الماضية، كان القطاعان اللذان حظيا بأعلى نسبة مئوية من نفقات التعاون التقني للأمم المتحدة في عام 2004 هما المساعدة الإنسانية - 2.7 بليون دولار، أي ما يمثل 26.6 في المائة - والصحة - بليونا دولار، أي ما يمثل 19.1 في المائة.
    Multiplicité des prestataires de services de coopération technique du système des Nations Unies UN بـــاء - تعددية مصادر التعاون التقني لدى الأمم المتحدة
    D'après l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), les dépenses de coopération technique du système des Nations Unies ont représenté en moyenne 25 % environ de l'APD multilatérale au cours de la période 1987-1998. UN 4 - وطبقا لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بلغ متوسط نفقات التعاون التقني من منظومة الأمم المتحدة حوالي 25 في المائة من المساعدة الإنمائية الرسمية المتعددة الأطراف خلال الفترة 1987-1998.
    Jusqu'à présent, grâce aux ressources provenant du budget de l'État, à l'aide des donateurs et à l'assistance technique du système des Nations Unies - notamment le Programme des Nations Unies pour le développement et le Fonds des Nations Unies pour l'enfance - un certain nombre d'activités pratiques en matière de lutte antimines ont été menées au cours des dernières années. UN وحتى الآن، وبوجود الموارد المتعهد بها من الميزانية الحكومية، والمساعدة من المانحين والمساعدة التقنية من منظومة الأمم المتحدة - وعلى وجه الخصوص برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة - جرى القيام بعدد من الأنشطة العملية للإجراءات المتعلقة بالألغام في السنوات القليلة الماضية.
    Assistance technique du système des Nations Unies UN المساعدة المقدمة من منظومة اﻷمم المتحدة ﻷغراض التعاون التقني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus