"technique israélienne" - Traduction Français en Arabe

    • التقني الإسرائيلي
        
    Les FDI ont par la suite confirmé qu'elles avaient tiré sur trois personnes qui tentaient de franchir la barrière technique israélienne. UN وقد أكد جيش الدفاع بعد ذلك أنه أطلق النار على ثلاثة أفراد حاولوا عبور السياج التقني الإسرائيلي.
    Les membres du Groupe d'observateurs au Golan ont continué à voir leurs déplacements restreints dans le secteur Alpha, à l'entrée ou à la sortie des postes d'observation 52 et 73, situés à l'est de la barrière technique israélienne. UN ولا يزال أعضاء فريق مراقبي الجولان يواجهون عددا من القيود على تحركاتهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركزي المراقبة 52 و 73 التابعين للأمم المتحدة والموجودين شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    Les membres du Groupe d'observateurs au Golan ont continué à voir leurs déplacements restreints dans le secteur Alpha, à l'entrée ou à la sortie du poste d'observation 52, situé à l'est de la barrière technique israélienne. UN ولا يزال أعضاء فريق مراقبي الجولان أيضاً يواجهون عددا من القيود المفروضة على تنقلهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركز المراقبة 52 التابع للأمم المتحدة الذي يقع شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    Le 11 mai, la FNUOD a noté un obus d'artillerie atterrissant à 300 mètres du poste d'observation 51 et à l'ouest de la barrière technique israélienne. UN وفي 11 أيار/مايو، رصدت القوة سقوط دفعة من طلقات المدفعية على بعد 300 متر من مركز المراقبة رقم 51 وإلى الغرب من السياج التقني الإسرائيلي.
    Les déplacements des membres du Groupe d'observateurs au Golan ont été restreints encore davantage dans le secteur Alpha, à l'entrée et à la sortie des postes d'observation 52 et 73, situés à l'est de la barrière technique israélienne. UN ويواجه أعضاء فريق مراقبي الجولان زيادة ملحوظة في القيود المفروضة على تنقلهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركزي المراقبة 52 و 73 التابعين للأمم المتحدة اللذين يقعان شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    Les déplacements des membres du Groupe d'observateurs au Golan ont été restreints encore davantage dans le secteur Alpha, à l'entrée et à la sortie des postes d'observation 52 et 73, situés à l'est de la barrière technique israélienne. UN وما زال أعضاء فريق مراقبي الجولان يواجهون قيوداً تعوق باستمرار حركتهم في الجانب ألفا عند دخول ومغادرة مركزي المراقبة رقمي 52 و 73 التابعَين للأمم المتحدة اللذين يقعان شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    À plusieurs reprises, la FINUL a constaté que des civils se trouvant à proximité de la Ligne bleue jetaient des pierres contre la barrière technique israélienne. UN 12 - وفي عدة مناسبات، شاهدت القوة المؤقتة مدنيين قرب الخط الأزرق يرمون الحجارة على السياج التقني الإسرائيلي.
    Les manifestants ont franchi la Ligne bleue, démantelé une clôture de barbelés à boudin et placé des drapeaux libanais sur la barrière technique israélienne. UN وعبر المتظاهرون الخط الأزرق وفككوا سياج أسلاك ' ' كنسرتينا`` الشائكة ووضعوا الأعلام اللبنانية على السياج التقني الإسرائيلي.
    La violation la plus récente commise par Israël a consisté à dépasser de 10 mètres la clôture technique israélienne dans une zone qui est une des positions conservées par Israël en 2000 durant la vérification par l'ONU du retrait israélien. UN ويتجاوز الخرق الإسرائيلي الأخير السياج التقني الإسرائيلي بمسافة عشرة أمتار في منطقة هي من المواقع التي تحفظ عليها لبنان في العام 2000 أثناء تحقق الأمم المتحدة من انسحاب إسرائيل.
    En outre, à plusieurs reprises, la FINUL a constaté que des civils se trouvant à proximité de la Ligne bleue jetaient des pierres sur la barrière technique israélienne. UN وبالإضافة إلى ذلك، شاهدت القوة المؤقتة، في مناسبات عدة، مدنيين بالقرب من الخط الأزرق يرمون الحجارة على السياج التقني الإسرائيلي.
    Lors d'une autre violation grave, le 8 décembre, une bombe plantée le long de la route a été détonée à quelques mètres de la clôture technique israélienne à l'est de Marwahin, du côté libanais de la Ligne. UN 6 - وفي خرق جسيم منفصل وقع في 8 كانون الأول/ديسمبر، تم تفجير قنبلة وضعت على جانب الطريق على بعد بضعة أمتار من السور التقني الإسرائيلي شرقي مروحين، على الجانب اللبناني من الخط.
    La majorité des manifestants ont commémoré la journée de façon pacifique à l'emplacement prévu, à l'écart de la Ligne bleue, mais un millier de personnes ont quitté la manifestation et, après avoir traversé un champ de mines, se sont dirigées vers la Ligne bleue et la barrière technique israélienne. UN وفي حين أن أغلبية المتظاهرين قد احتفلوا باليوم بطريقة سلمية في الموقع المعد للمناسبة، بعيد عن الخط الأزرق، فإن نحو 000 1 من المحتجين غادروا التجمع الرئيسي وتحركوا، عبر حقل للألغام، في اتجاه الخط الأزرق والسياج التقني الإسرائيلي.
    La FINUL a observé à différentes reprises des civils jeter des pierres sur la barrière technique israélienne aux environs de Kafr Kila et El Adeisse (secteur est). UN 17 - وشاهدت اليونيفيل، بضع مرات، مدنيين يقومون بإلقاء الحجارة على السياج التقني الإسرائيلي في كفر كلا والعديسة بالمنطقة المشاع (القطاع الشرقي).
    Le 15 juillet, les FDI ont informé la FINUL qu'Israël établirait une < < zone spéciale de sécurité > > entre 21 villages le long de la Ligne bleue et la barrière technique israélienne, ajoutant qu'elles ouvriraient le feu sur tout véhicule pénétrant dans la zone. UN وفي 15 تموز/يوليه، أبلغت قوات الدفاع الإسرائيلية اليونيفيل أن إسرائيل ستنشئ " منطقة أمنية خاصة " بين 21 قرية واقعة على طول الخط الأخضر والسياج التقني الإسرائيلي. وأبلغت قوات الدفاع الإسرائيلية اليونيفيل أن أي مركبة تدخل تلك المنطقة ستطلَق عليها النار.
    Dans mon rapport antérieur, je soulignais qu'il importait de marquer la Ligne bleue de façon visible dans les endroits sensibles et lorsque la Ligne bleue est loin de la barrière technique israélienne. UN 14 - وقد أبرزت في تقريري السابق أهمية وضع علامات مرئية على الخط الأزرق، وعلى الخصوص في المناطق الحساسة وعندما تكون هناك مسافة كبيرة بين الخط الأزرق والسياج التقني الإسرائيلي.
    À partir de début juin, les membres du Groupe d'observateurs au Golan ont vu leurs déplacements encore plus restreints dans le secteur Alpha, à l'entrée ou à la sortie des postes d'observation 52 et 73, situés à l'est de la barrière technique israélienne. UN وبدأ أعضاء فريق مراقبي الجولان منذ حزيران/يونيه يواجهون قيودا إضافية على تحركاتهم على الجانب ألفا عند دخول أو مغادرة مركزي المراقبة 52 و 73 الكائنين شرق السياج التقني الإسرائيلي.
    Les soldats israéliens et libanais n'ont pas pointé leurs armes les uns contre les autres et les quelques incidents où des civils ont lancé des pierres contre la barrière technique israélienne n'ont pas débordé grâce aux mesures prises tant par l'armée libanaise que par les Forces de défense israéliennes. UN ولم تُسجل حوادث وجَّه فيها الجنود اللبنانيون والإسرائيليون أسلحتهم نحو الآخر، ورغم حصول عدد قليل من الحوادث التي رشق فيها مدنيون السياج التقني الإسرائيلي بالحجارة، فقد اتخذ أفراد الجيش اللبناني وجيش الدفاع الإسرائيلي إجراءات تكفل احتواءها.
    Le 16 août, les Forces de défense israéliennes ont déclaré qu'un groupe de civils, rassemblés sur la route de Kfar Kela à El Adeisse, avait jeté des pierres par delà la barrière technique israélienne et blessé plusieurs soldats. UN ففي 16 آب/ أغسطس، زعم جيش الدفاع الإسرائيلي أن مجموعة من المدنيين الذين تجمعوا على الطريق بين كفركلا والعديسة ألقوا حجارة عبر السياج التقني الإسرائيلي ما أدى إلى إصابة أفراده.
    Le 30 avril, ils ont remarqué trois membres armés de l'opposition à proximité de l'avant-poste 60A évacué, dont l'un a traversé la ligne de cessez-le-feu et sectionné le fil de fer barbelé de la barrière technique israélienne à l'ouest de l'avant-poste. UN وفي 30 نيسان/أبريل، رصد أفراد الأمم المتحدة وجود ثلاثة مسلحين من عناصر المعارضة على مقربة من مخفر أمامي غير مأهول هو المخفر رقم 60 ألف، وعبور أحدهم خط وقف إطلاق النار وقيامه بقطع الأسلاك الشائكة في السياج التقني الإسرائيلي إلى الغرب من المخفر.
    Toujours le 15 juillet, les FDI ont informé la FINUL qu'Israël établirait une < < zone spéciale de sécurité > > entre 21 villages le long de la Ligne bleue et la barrière technique israélienne, ajoutant qu'elles ouvriraient le feu sur tout véhicule pénétrant dans la zone. UN 9 - وفي 15 تموز/يوليه أيضا، أبلغت قوات الدفاع الإسرائيلية القوة بأن إسرائيل ستنشئ " منطقة أمنية خاصة " بين 21 قرية تقع على امتداد الخط الأزرق والسياج التقني الإسرائيلي. وأبلغت قوات الدفاع الإسرائيلية قوة الأمم المتحدة بأن النيران ستطلق على أي مركبة تدخل تلك المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus