"technique visant à faciliter" - Traduction Français en Arabe

    • التقني لدعم
        
    • التقنية لتيسير
        
    • التقنية التي تيسِّر
        
    • التقني للمساعدة في
        
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter les réunions des sous-comités ou groupes de travail concernés par la réforme programmatique et administrative du PNUE UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اجتماعات اللجان الفرعية أو اﻷفرقــة العاملــة المعنية باﻹصلاح البرنامجـــي واﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter les réunions des sous-comités ou groupes de travail concernés par la réforme programmatique et administrative du PNUE UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اجتماعات اللجان الفرعية أو اﻷفرقــة العاملــة المعنية باﻹصلاح البرنامجـــي واﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter les réunions des sous-comités ou groupes de travail concernés par la réforme programmatique et administrative du PNUE UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اجتماعات اللجان الفرعية أو اﻷفرقــة العاملــة المعنية باﻹصلاح البرنامجـــي واﻹداري لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    Elle fournit également une assistance technique visant à faciliter l'élaboration et l'évaluation de projets ainsi que le renforcement des capacités et des institutions. UN ويقدم البنك الاسلامي للتنمية أيضا المساعدة التقنية لتيسير إعداد المشاريع وتقييمها وبناء قدرة المؤسسات.
    H. Outils d'assistance technique visant à faciliter la fourniture d'une assistance sur le terrain UN حاء- أدوات المساعدة التقنية التي تيسِّر تقديم المساعدة على أرض الواقع
    Avec l'achèvement de la révision du Système de comptabilité nationale, il y aura un nombre croissant de projets de coopération technique visant à faciliter la mise en place d'un cadre intégré pour la comptabilité nationale, comportant l'utilisation des micro-ordinateurs, ce qui permettra aux pays en développement d'adapter ce cadre en fonction de leurs besoins en matière d'analyse et de prise de décisions. UN وباستكمال نظام الحسابات القومية، سيتوافر عدد متزايد من مشاريع التعاون التقني للمساعدة في وضع إطار متكامل للحسابات القومية باستعمال الحواسيب الخفيفة، التي ستمكن البلدان النامية من اعتماد إطار لاحتياجاتها في مجالي التحليل ورسم السياسة.
    ii) Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter la création de centres régionaux dans le cadre de la Convention de Bâle (financé par le Gouvernement suisse), créé en 1997 et expirant le 31 décembre 1999; UN ' ٢ ' صندوق استئماني للتعاون التقني لدعم إنشاء مراكز إقليمية في إطار اتفاقية بازل )بتمويل من الحكومة السويسرية(، أنشئ في عام ١٩٩٧ وبموعد انتهاء في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩؛
    BSL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter la création de centres régionaux dans le cadre de la Convention de Bâle (financé par le Gouvernement suisse); UN `1` BSL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم إنشاء مراكز إقليمية في إطار اتفاقية بازل (بتمويل من حكومة سويسرا)؛
    i) BSL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter la création de centres régionaux dans le cadre de la Convention de Bâle (financé par le Gouvernement suisse); UN ' 1` BSL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم إنشاء مراكز إقليمية في إطار اتفاقية بازل (بتمويل من حكومة سويسرا)؛
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter les réunions des sous-comités ou groupes de travail concernés par la réforme programma- tique et administrative du PNUE (financé par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اجتماعات اللجان الفرعية أو أفرقة العمل المعنية بالإصلاحات البرنامجية والإدارية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة (بتمويل من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية)
    ii) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter la création de centres régionaux dans le cadre de la Convention de Bâle (financé par le Gouvernement suisse), jusqu'au 31 décembre 2003; UN `2` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم إنشاء مراكز إقليمية بموجب اتفاقية بازل (بتمويل من الحكومة السويسرية)، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    BS - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter la création de centres régionaux dans le cadre de la Convention de Bâle (financé par le Gouvernement suisse), jusqu'au 31 décembre 2003; UN (ف) BS - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم إنشاء مراكز إقليمية بموجب اتفاقية بازل (بتمويل من الحكومة السويسرية) ، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛
    ii) Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter la création de centres régionaux dans le cadre de la Convention de Bâle (financé par le Gouvernement suisse), jusqu'au 31 décembre 2003; UN `2` الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم إنشاء مراكز إقليمية بموجب اتفاقية بازل (بتمويل من الحكومة السويسرية)، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003؛
    ii) Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter la création de centres régionaux dans le cadre de la Convention de Bâle (financé par le Gouvernement suisse), jusqu’au 31 décembre 2001; UN ' ٢` صندوق استئماني للتعاون التقني لدعم إنشاء مراكز إقليمية في إطار اتفاقية بازل )بتمويل من الحكومة السويسرية(، حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١؛
    ix) Fonds d’affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter les réunions des sous-comités ou groupes de travail concernés par la réforme programmatique et administrative du PNUE (financé par le Gouvernement américain), créé en 1997 (date d’expiration non fixée); UN ' ٩` صندوق استئماني للتعاون التقني لدعم اجتماعات اللجان الفرعية أو أفرقة العمل المعنية باﻹصلاحات البرنامجية واﻹدارية لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة )بتمويل من حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية(، أنشئ في عام ١٩٩٧ وبدون موعد انتهاء محدد؛
    RUL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter les réunions des sous-comités ou groupes de travail concernés par la réforme programmatique et administrative du PNUE (financé par le Gouvernement des Etats-Unis d'Amérique); UN `12` RUL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم اجتماعات اللجان الفرعية، أو الأفرقة العاملة المعنية بإصلاح البرنامج الإداري لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (بتمويل من حكومة الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    Pour y remédier, il faudrait instaurer le versement par les grossistes d'une prime récompensant le respect des normes, au moins pendant les cinq premières années de leur application, et la fourniture d'une assistance technique visant à faciliter ce respect. UN ولا يمكن تفادي هذه النتيجة إلا بقيام تجار الجملة بدفع علاوة للمكافأة على الامتثال، أثناء السنوات الأولى من التنفيذ على الأقل، وبإتاحة المساعدة التقنية لتيسير الامتثال للمعايير.
    66. Une assistance technique visant à faciliter la participation effective des pays en développement aux futures délibérations internationales sur l'éco-étiquetage et aux travaux de l'Organisation internationale de normalisation (ISO) doit continuer d'être fournie. UN ٦٦- ويلزم كذلك توفير المساعدة التقنية لتيسير اشتراك البلدان النامية على نحو فعال في المداولات الدولية المقبلة بشأن وضع العلامات الايكولوجية وفي عملية المنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    Depuis 2004 et dans le cadre de sa politique de l'égalité des sexes, le Fonds pour les terres coordonne l'assistance technique visant à faciliter la fourniture de conseils et d'un accompagnement aux bénéficiaires du Fonds, aussi bien dans le cadre de ses programmes que dans celui de ses projets productifs. UN 559 - بدأ منذ عام 2004، في إطار سياسة صندوق الأراضي لإنصاف الجنسين، تنسيق المساعدة التقنية لتيسير توفير المشورة والتوجيه للمستفيدات والمستفيدين من صندوق الأراضي، سواء في البرامج أو في المشاريع الإنتاجية.
    C. Outils d'assistance technique visant à faciliter la fourniture d'une assistance sur le terrain UN جيم- أدوات المساعدة التقنية التي تيسِّر تقديم المساعدة على أرض الواقع
    2. Outils d'assistance technique visant à faciliter la fourniture d'une assistance sur le terrain UN 2- أدوات المساعدة التقنية التي تيسِّر تقديم المساعدة في الميدان
    Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique visant à faciliter l'application dans les pays en développement du Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone (financé par le Gouvernement suédois) UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني للمساعدة في تنفيذ بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون (بتمويل من الحكومة السويدية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus