Formule C: Exigences techniques et informations utiles y relatives | UN | الاستمارة جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة |
Formule C: Exigences techniques et informations utiles y relatives | UN | الاستمارة جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة |
Formule C: Exigences techniques et informations utiles y relatives | UN | النموذج جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة |
Formule C: Exigences techniques et informations utiles y relatives: | UN | النموذج جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة: |
La notification est accompagnée des données techniques et informations disponibles afin de mettre les Etats auxquels elle est adressée à même d'évaluer les effets éventuels des mesures projetées. | UN | ويكون هذا اﻹخطار مصحوبا بالبيانات والمعلومات التقنية المتاحة من أجل تمكين الدول التي تم أخطارها من تقييم اﻵثار المحتملة للتدابير المزمع اتخاذها. |
La 1re séance technique a été consacrée à l'examen de projets et de programmes internationaux d'application des techniques et informations spatiales à l'étude des changements climatiques, ainsi qu'au renforcement des capacités des pays en développement en matière de sciences et de techniques spatiales. | UN | 21- نظرت الجلسة التقنية الأولى في المبادرات والبرامج الدولية المتصلة باستخدام التكنولوجيا والمعلومات الفضائية في دراسات تغيّر المناخ، وكذلك في مسائل متصلة ببناء القدرات في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية. |
Il s'agissait, plus précisément, de cerner les domaines où les techniques et informations spatiales pourraient jouer un rôle plus important et de formuler des recommandations tendant à améliorer la disponibilité et l'utilisation de ces techniques et informations dans le pays. | UN | وعلى وجه التحديد، طُلب من موظفي برنامج سبايدر تعيين المجالات التي يمكن أن تؤدّي فيها التكنولوجيات والمعلومات الفضائية دورا أكبر، وتقديم توصيات ترمي إلى تحسين الحصول على التكنولوجيات والمعلومات الفضائية واستخدامها في البلد. |
Formule C: Exigences techniques et informations utiles y relatives. | UN | النموذج جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة |
Formule C: Exigences techniques et informations utiles y relatives | UN | النموذج جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة |
Formule C: Exigences techniques et informations utiles y relatives: | UN | النموذج جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة: |
Formule C: Exigences techniques et informations utiles y relatives. | UN | النموذج جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة |
Formule C: Exigences techniques et informations utiles y relatives | UN | الاستمارة جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة |
Formule C: Exigences techniques et informations utiles y relatives | UN | الاستمارة جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات ذات الصلة |
Formule C: Exigences techniques et informations utiles y relatives | UN | النموذج جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة |
Formule C: Exigences techniques et informations utiles y relatives | UN | النموذج جيم: المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة |
Formule B: Exigences techniques et informations | UN | الاستمارة باء: المتطلبات التقنية والمعلومات ذات الصلة: |
C. Analyse des rapports annuels nationaux: formule C < < Exigences techniques et informations utiles y relatives > > | UN | جيم- تحليل التقرير السنوي الوطني: الاستمارة جيم " المتطلبات التقنية والمعلومات ذات الصلة " |
e) Le Groupe d'experts analysera l'exécution, par les Hautes Parties contractantes, de leur obligation de présenter des rapports nationaux annuels et étudiera le contenu de ces rapports en se penchant tout particulièrement sur l'information présentée sous la formule C, < < Exigences techniques et informations utiles y relatives > > . | UN | (ﻫ) يحلل فريق الخبراء تنفيذ الدول الأطراف لالتزامها بتقديم تقارير سنوية وطنية ويبحث مضمونها بحيث يركز على المعلومات المقدمة في الاستمارة جيم " المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة " . |
e) Le Groupe d'experts analysera l'exécution par les États parties de leur obligation de présenter des rapports annuels nationaux et étudiera le contenu de ceux-ci en se penchant sur l'information présentée sous la Formule C < < Exigences techniques et informations utiles y relatives de réadaptation > > . | UN | (ﻫ) يحلل فريق الخبراء تنفيذ الدول الأطراف التزاماتها المتعلقة بتقديم التقارير السنوية الوطنية ويبحث مضمون هذه التقارير مركزاً على المعلومات المقدمة في الاستمارة جيم، " المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة " . |
La notification est accompagnée des données techniques et informations disponibles, y compris, le cas échéant, les résultats de l'étude d'impact sur l'environnement, afin de mettre les États auxquels elle est adressée à même d'évaluer les effets éventuels des mesures projetées. | UN | ويكون هذا اﻹخطار مصحوبا بالبيانات والمعلومات التقنية المتاحة، بما في ذلك نتائج أي عملية لتقييم اﻷثر البيئي، من أجل تمكين الدول التي تم إخطارها من تقييم اﻵثار الممكنة للتدابير المزمع اتخاذها. |