"techniques spatiales et leurs applications" - Traduction Français en Arabe

    • تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
        
    • التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها
        
    • تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته
        
    • لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
        
    • التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية
        
    • علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما
        
    ii) Les techniques spatiales et leurs applications pour le bien-être de l'humanité; UN `2` تسخير تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها لصالح الإنسانية؛
    En outre, la production de cinq publications périodiques (études techniques et juridiques sur l’évolution des techniques spatiales et leurs applications économiques et sociales) a été reportée. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أرجئت خمسة منشورات متكررة تتناول إعداد الدراسات التقنية والقانونية المتعلقة بالتطورات الجديدة في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها الاقتصادية والاجتماعية.
    Différées : de publications périodiques — deux études techniques et juridiques sur 6, relatives à l'évolution des techniques spatiales et leurs applications économiques et sociales. UN تأجيل: منشورات متكررة - منشوران ضمن ٦ دراسات تقنية وقانونية بشــأن التطورات الجديــدة في مجــال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي.
    B. Les futures techniques spatiales et leurs applications UN باء - التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها في المستقبل
    54. Les organisations régionales peuvent aussi contribuer à améliorer l'accès aux techniques spatiales, peut-être en créant des bases de données régionales sur les techniques spatiales et leurs applications au développement économique et à la surveillance de l'environnement. UN ٤٥ - ويمكن أن تساعد المنظمات الاقليمية أيضا في تحسين امكانية الوصول الى تكنولوجيا الفضاء، ربما عن طريق انشاء قواعد بيانات اقليمية عن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته لخدمة التنمية الاقتصادية والرصد البيئي.
    c) Plusieurs propositions de projet soumises par l'intermédiaire du Comité de l'ASEAN sur la science et la technologie (et du Sous-comité de l'ASEAN sur les techniques spatiales et leurs applications) ont été référencées et évaluées; UN (ج) أحيلت عدة مقترحات قدّمت عن طريق لجنة آسيان للعلم والتكنولوجيا (ولجنة آسيان الفرعية لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها) وقُيِّمت تلك المقترحات؛
    Différées : de publications en série — deux études techniques et juridiques sur 6, relatives à l'évolution des techniques spatiales et leurs applications économiques et sociales. UN تأجيل: منشورات متكررة - منشوران ضمن ٦ دراسات تقنية وقانونية بشــأن التطورات الجديــدة في مجــال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في الميدانيين الاقتصادي والاجتماعي.
    201. Ces divers organes de coordination interinstitutions pourraient aider à définir les besoins des divers organes et organismes des Nations Unies qui pourraient être satisfaits par les techniques spatiales et leurs applications. UN 201- ويمكن لهيئات التنسيق المشتركة بين الوكالات هذه أن تساعد على تبيين الاحتياجات الخاصة لمختلف كيانات منظومة الأمم المتحدة التي يمكن أن تلبيها تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    Le colloque visait à sensibiliser les décideurs participant au Sommet mondial à l'intérêt que présentent les techniques spatiales et leurs applications pour la promotion du développement durable. UN وقد هدفت الندوة إلى زيادة وعي مقرري السياسات المشاركين في مؤتمر القمة العالمي بفائدة تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في تعزيز التنمية المستدامة.
    En 2007, le Programme a commencé à aborder des questions liées au changement climatique, comme l'utilisation des techniques spatiales et leurs applications pour l'alerte rapide et l'atténuation des effets. UN وبدأ البرنامج في عام 2007 في معالجة المسائل المتصلة بتغير المناخ، كاستخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في نهوج الإنذار المبكر وتخفيف وطأة الكوارث.
    Les questions spatiales n'étant pas actuellement inscrites à l'ordre du jour du Bureau, ils sont convenus d'établir un lien avec ce dernier compte tenu de l'importance croissante que revêtent les techniques spatiales et leurs applications pour l'action des Nations Unies. UN وبما أن المسائل المتعلقة بالفضاء لا ترِد في جدول أعمال المجلس حاليا، اتفق الاجتماع على إقامة صلة مع المجلس نظرا لازدياد دور تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في أعمال الأمم المتحدة.
    Exposés sur les partenariats entre les secteurs public et privé et l'adoption de méthodes novatrices de financement au sein du système des Nations Unies en vue de promouvoir l'utilisation des techniques spatiales et leurs applications UN التعريف بالمشاركين عروض بشأن الشراكات بين القطاعين العام والخاص ونُهج التمويل الابتكارية في منظومة الأمم المتحدة لتعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
    Plusieurs orateurs ont souligné que les techniques spatiales et leurs applications devraient devenir un instrument puissant pour relever les défis du prochain millénaire. UN ٧٦٤ - وشدد عدة متحدثين على ضرورة أن تصبح تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها أداة قوية لمواجهة تحديات اﻷلفية القادمة .
    Un colloque sur les techniques spatiales et leurs applications serait organisé par l'Organisation au Pakistan en septembre 2010, sur le thème de l'agriculture et de la sécurité alimentaire. UN وسوف تعقد المنظمة في باكستان في أيلول/سبتمبر 2010 ندوة حول تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها سيكون موضوعها المحوري هو الزراعة والأمن الغذائي.
    Les techniques spatiales et leurs applications offraient de plus en plus de possibilités de se procurer des informations utiles pour l'étude scientifique de ces questions, la propagation de pratiques rationnelles de gestion de l'eau et la prise de décisions. UN ولاحظت أن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها تنطوي على إمكانيات متزايدة للحصول على المعلومات المفيدة للأبحاث العلمية في المجالات المتصلة بالمياه ولدعم الممارسات السليمة لإدارة المياه ووضع السياسات واتخاذ القرارات.
    Report de deux des six études techniques et juridiques sur l'évolution des techniques spatiales et leurs applications économiques et sociales, prévues pour 1997. UN مؤجلة: منشوران ضمن ستة منشورات تقنية وقانونية بشأن التطورات الجديدة في مجال التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، من المقرر إصدارهما للعام ١٩٩٧.
    Les techniques spatiales et leurs applications sont utilisées pour exécuter des projets pilotes de développement dans nombre d’autres domaines. UN ٧٥٣ - تستخدم التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها في تنفيذ مشاريع رائدة من أجل أغراض انمائية أخرى متنوعة .
    Il est largement reconnu que les techniques spatiales et leurs applications sont l’un des principaux instruments qui donnent à l’homme les moyens de comprendre l’environnement et de gérer les ressources naturelles ainsi que d’assurer des communications efficaces sur de longues distances et vers les zones rurales. UN ٩٢ - وقد سلم على نطاق واسع بأن التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها من اﻷدوات الرئيسية لتعزيز القدرات البشرية على فهم البيئة وادارة الموارد الطبيعية ولتوفير اتصالات فعالة عبر مسافات كبيرة والى المناطق الريفية .
    263. Le Comité a constaté qu'il était couramment fait appel aux données spatiales à des fins de gestion de l'eau et que les techniques spatiales et leurs applications contribuaient grandement à la recherche de solutions à la plupart des problèmes liés à l'eau. UN 263- ولاحظت اللجنة أن البيانات المستمدة من الفضاء تستخدم استخداماً واسعاً في إدارة المياه وأن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته تؤدي دوراً فعلياً في معالجة معظم المسائل المتعلقة بالمياه.
    1. Est consciente que de nombreuses régions du monde sont touchées par des catastrophes et qu'il importe de coordonner les efforts internationaux pour en réduire les effets, et que les techniques spatiales et leurs applications peuvent jouer un rôle crucial dans les opérations de secours en cas de catastrophe en fournissant rapidement des informations et des moyens de communication fiables; UN 1 - تسلم بأن الكوارث تؤثر في العديد من بقاع الأرض وأن من الضروري بذل جهود دولية منسقة للتخفيف من وطأتها، وبالدور الحيوي الذي يمكن لتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها أن تؤديه في دعم عمليات الإغاثة في حالات الكوارث عن طريق توفير معلومات دقيقة في حينها ودعم الاتصال؛
    11. Le secrétariat de la Coopération multilatérale Asie-Pacifique pour les techniques spatiales et leurs applications a été établi par le Gouvernement chinois. UN 11- أنشأت حكومة الصين أمانة هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية.
    ii) Augmentation du nombre de pays utilisant les sciences et techniques spatiales et leurs applications UN ' 2` ازدياد عدد البلدان التي تنتفع من علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus