"technologie au service du développement" - Traduction Français en Arabe

    • التكنولوجيا لأغراض التنمية
        
    • تسخير التكنولوجيا ﻷغراض التنمية
        
    • التكنولوجيا من أجل التنمية
        
    Également membre du conseil d'administration de plusieurs organisations non gouvernementales qui militent en faveur des droits de l'homme et de la technologie au service du développement. UN وكذلك عضو في مجلس إدارة عدد من المنظمات غير الحكومية المناصرة لحقوق الإنسان وتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Création, à la CESAO, d'un comité intergouvernemental de la technologie au service du développement UN إنشاء لجنة حكومية دولية معنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Création d'un comité intergouvernemental de la technologie au service du développement UN إنشاء لجنة حكومية دولية معنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية
    194. Dans sa décision 90/34, le Conseil d'administration a prié instamment le PNUD de concentrer ses interventions dans les six domaines suivants : lutte contre la pauvreté, gestion du développement, coopération technique entre pays en développement, environnement et gestion des ressources naturelles, participation des femmes au développement et technologie au service du développement. UN ١٩٤ - وقد حث مجلس اﻹدارة، في قراره ٩٠/٣٤، البرنامج اﻹنمائي على تركيز أنشطته في المجالات الستة التالية: التخفيف من حدة الفقر، تطوير اﻹدارة، التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، البيئة، إدارة البيئة والموارد الطبيعية، دور المرأة في التنمية، تسخير التكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    49. Dans la nouvelle Afrique du Sud, le CSIR avait lancé une campagne sur le thème " La technologie au service du développement " , dont le but principal était d'influer à long terme sur l'économie sud—africaine. UN 49- أما في جنوب أفريقيا الجديدة، فقد شن مجلس البحث العلمي والصناعي حملة " التكنولوجيا من أجل التنمية " التي تستهدف أساساً إحداث تأثير على اقتصاد جنوب أفريقيا يمتد إلى الأجل الطويل.
    RIA : la technologie au service du développement social UN شبكة الابتكار والتعلم: تسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية الاجتماعية
    Le site Web donne des informations sur les activités que la Division mène dans le domaine de l'investissement, du développement des entreprises et de la technologie au service du développement. UN ويشمل موقع شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع على الشبكة العالمية معلومات عن أنشطة الشعبة في مجالات الاستثمار وتنمية المشاريع وتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية.
    D. Groupe 3. Le financement et le transfert de technologie au service du développement durable UN دال - الفريق الثالث: تسخير التمويل ونقل التكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة
    1. Approuve le changement de titre du sous-programme 4, < < Technologies de l'information et des communications au service de l'intégration régionale > > , désormais dénommé < < La technologie au service du développement et de l'intégration régionale > > ; UN ١ - تؤيد تغيير اسم البرنامج الفرعي 4 من " تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التكامل الإقليمي " إلى " تسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية والتكامل الإقليمي " ؛
    Conscient qu'il fallait obtenir des ressources et des moyens supplémentaires pour promouvoir l'urbanisation durable, le Groupe d'experts sur le financement et le transfert de technologie au service du développement durable a cherché à définir de quelle façon les gouvernements et les banques commerciales pouvaient mobiliser des ressources et offrir des services financiers aux citadins pauvres. UN في معرض إقرار الفريق المعني بتسخير التمويل ونقل التكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة بالحاجة إلى موارد ووسائل إضافية لتعزيز التحضر المستدام، استكشف الفريق الكيفية التي تتمكن بها الحكومات والصناعة المصرفية التجارية من حشد الموارد وإتاحة الخدمات المالية لفقراء الحضر.
    Approuve la création, à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale, du Comité intergouvernemental de la technologie au service du développement, défini dans la résolution 315 (XXVIII) de la Commission, dont le texte est annexé à la présente résolution. UN يؤيد إنشاء اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا، على النحو المبين في قرار اللجنة 315 (د-28)، الذي يرد نصه في مرفق هذا القرار.
    Le Secrétaire du Conseil donne lecture d'une déclaration orale concernant les dispositions financières relatives au projet de résolution intitulé " Création d'un comité intergouvernemental de la technologie au service du développement à la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale " . UN تلا أمين المجلس بياناً عن الآثار المالية المترتبة عن مشروع القرار المعنون " إنشاء لجنة حكومية دولية معنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا " .
    c) [Convenu] À examiner les questions relatives à l'assistance financière et au transfert de technologie au service du développement durable, ainsi qu'au renforcement des capacités, en tirant pleinement parti des informations existantes. UN (ج) [متفق عليه] استعراض المسائل المتصلة بتقديم المساعدات المالية ونقل التكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة، ولبناء القدرات، مع تحقيق استفادة تامة من المعلومات المتوفرة.
    Ils ont également participé à des réunions sur les thèmes ciaprès : < < Promouvoir le respect de la diversité culturelle dans la résolution des conflits; < < La science et la technique au service de l'éducation > > et < < Pardonner : forger des partenariats avec l'ennemi > > et < < Protection des moyens d'existence par la protection animale; éducation, jeunesse et technologie au service du développement durable > > etc. UN وشاركوا أيضا في اجتماعات بشأن المواضيع " تعزيز احترام التنوع الثقافي في مجال حل المنازعات " ، و " تسخير العلم لأغراض التعليم " ، و " التسامح: إقامة شراكات مع العدو " ، و " حماية مصادر الرزق من خلال رفاهية الحيوان " ، و " التعليم والشباب وتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية المستدامة " ، وغير ذلك.
    2. Décide de créer un comité intergouvernemental < < de la technologie au service du développement > > , constitué de représentants des États membres de la Commission expérimentés en la matière, destiné à remplacer le Comité consultatif actuel et appelé à utiliser les ressources qui lui étaient consacrées, qui sera chargé de : UN ٢ - تقرر إنشاء لجنة حكومية دولية باسم " اللجنة المعنية بتسخير التكنولوجيا لأغراض التنمية " تضم ممثلين عن الدول الأعضاء في اللجنة من ذوي الخبرة في هذا المجال، لتحل محل " اللجنة الاستشارية للتنمية العلمية والتكنولوجية والابتكار التكنولوجي " ، وتستخدم الموارد المخصصة لها، على أن تتولى اللجنة الجديدة المهام التالية:
    17. En avril 2002, le secrétariat a lancé sur le réseau STDev un répertoire et un guide de l'utilisateur des travaux de la CNUCED sur la technologie au service du développement, pour la période allant de 1975 à 2001 (http://www.unctad.org/stdev/compendium/index.html). UN 17- وقد بدأت الأمانة تشغيل شبكة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية في نيسان/أبريل 2002، وهي عبارة عن خلاصة وافية ودليل للمستخدِم (compendium and user guide) عن أعمال الأونكتاد في مجال قضايا استخدام التكنولوجيا لأغراض التنمية خلال الفترة من 1975 إلى 2001 (http://www.unctad.org/stdev/compendium/index.html).
    194. Dans sa décision 90/34, le Conseil d'administration a prié instamment le PNUD de concentrer ses interventions dans les six domaines suivants : lutte contre la pauvreté, gestion du développement, coopération technique entre pays en développement, environnement et gestion des ressources naturelles, participation des femmes au développement et technologie au service du développement. UN ١٩٤ - وقد حث مجلس اﻹدارة، في قراره ٩٠/٣٤، البرنامج اﻹنمائي على تركيز أنشطته على المجالات الستة التالية: التخفيف من حدة الفقر، تطوير اﻹدارة، التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، البيئة، إدارة البيئة والموارد الطبيعية، دور المرأة في التنمية، تسخير التكنولوجيا ﻷغراض التنمية.
    Dans le cadre du programme de transfert et d'adaptation de la technologie au service du développement, on a appuyé des initiatives visant à introduire des techniques de fabrication utilisant des ressources naturelles pour l'amélioration de la productivité industrielle orientée vers les marchés locaux et les marchés d'exportation. UN كما أن برنامج نقل وتكييف التكنولوجيا من أجل التنمية قد دعم المبادرة التي أدخلت بموجبها تكنولوجيات التصنيع باستخدام الموارد الطبيعية من أجل تحسين اﻹنتاجية الصناعية الموجهة نحو اﻷسواق المحلية وأسواق التصدير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus