"technologie et de la logistique de" - Traduction Français en Arabe

    • التكنولوجيا واللوجستيات
        
    • التكنولوجيا والسوقيات
        
    Entité responsable : Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED UN الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة التكنولوجيا واللوجستيات
    Agent d'exécution : Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED UN الكيان المنفِّذ: الأونكتاد، شعبة التكنولوجيا واللوجستيات
    La Commission commence l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Chef de la Section des sciences et de la technologie de la Division de la technologie et de la logistique de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED). UN بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس قسم العلم والتكنولوجيا بشعبة التكنولوجيا واللوجستيات التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    Un débat interactif s'ensuit, au cours duquel l'Administrateur chargé de la Division de la technologie et de la logistique de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement répond à une observation faite et à une question posée par le représentant d'Antigua-et-Barbuda. UN وعُقدت في أعقاب ذلك جلسة تحاور، رد خلالها الموظف المسؤول عن بشعبة التكنولوجيا واللوجستيات في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على تعليق ممثل أنتيغوا وبربودا وعلى السؤال الذي طرحه.
    Le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED a fait une déclaration. UN 32 - وأدلى ببيان مدير شعبة التكنولوجيا والسوقيات بالأونكتاد.
    Le présent rapport a été établi par le Service de la logistique commerciale de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED afin de donner un bref aperçu des activités menées concernant les questions relatives aux transports et à la facilitation du commerce en application des paragraphes pertinents de l'Accord d'Accra. UN أعدَّ هذا التقرير فرع لوجستيات التجارة التابع لشعبة التكنولوجيا واللوجستيات في الأونكتاد لتقديم سرد موجز للأنشطة المنفذة فيما يتعلق بمسائل النقل وتيسير التجارة وفقاً للفقرات ذات الصلة في اتفاق أكرا.
    5. À la 1re séance, le 12 mai, le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED et chef du secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement a présenté le rapport du Secrétaire général. UN 5 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 12 أيار/مايو، تولت مديرة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في الأونكتاد، ورئيسة أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية عرض تقرير الأمين العام.
    La Commission commence son débat général sur la question en entendant des déclarations liminaires de l'Administrateur chargé de la Division de la technologie et de la logistique de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement et du Fonctionnaire de l'information (hors classe) et Attaché de liaison (hors classe) de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN بدأت اللجنة مناقشتها العامة للبند، واستمعت إلى بيانين استهلاليين أدلى بهما الموظف المسؤول عن شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، والمسؤول الأقدم لشؤون الإعلام والاتصال في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Agent de réalisation : Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED UN الكيان المنفِّذ: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، شعبة التكنولوجيا واللوجستيات
    Le présent rapport rend compte brièvement des activités menées et des résultats obtenus par le Service de la logistique commerciale de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED dans le domaine des transports et de la facilitation du commerce au titre des dispositions correspondantes de l'Accord d'Accra. UN يتضمن التقرير وصفاً موجزاً للأنشطة التي نُفّذت وللنواتج المقابِلة لها التي أنتجها فرع لوجستيات التجارة التابع لشعبة التكنولوجيا واللوجستيات في الأونكتاد بشأن المسائل ذات الصلة بتيسير النقل والتجارة في إطار تنفيذ الفقرات ذات الصلة من اتفاق أكرا.
    À la 45e séance, le 16 juillet, le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement a présenté le rapport du Secrétaire général (A/69/65-E/2014/12) [au titre du point 16 b)]. UN ١٠٤ - وفي الجلسة 45 المعقودة في 16 تموز/يوليه، عرض مدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، تقرير الأمين العام (A/69/65-E/2014/12) (في إطار البند 16 (ب)).
    À la 41e séance, le 22 juillet, le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED a fait une déclaration liminaire (au titre du point 13 b) de l'ordre du jour). UN 152 -وفي الجلسة 41، المعقودة في 22 تموز/يوليه، أدلت مديرة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان استهلالي (في إطار البند 13 (ب)).
    154. À la 41e séance, le 22 juillet, le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED a fait une déclaration liminaire (au titre du point 13 b) de l'ordre du jour). UN 154 - وفي الجلسة 41، المعقودة في 22 تموز/يوليه، أدلت مديرة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ببيان استهلالي (في إطار البند 13 (ب)).
    25. À la 3e séance, le 13 mai, le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED et chef du secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement a présenté le rapport du Secrétaire général paru sous la cote E/CN.16/2014/2. UN 25 - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في 13 أيار/مايو، تولت مديرة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في الأونكتاد، ورئيسة أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، عرض تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة E/CN.16/2014/2/Corr.1.
    27. À la 4e séance, le 13 mai, le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED et chef du secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement a présenté le rapport du Secrétaire général paru sous la cote E/CN.16/2014/3. UN 27 - وفي الجلسة الرابعة، المعقودة في 13 أيار/مايو، تولت مديرة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في الأونكتاد، ورئيسة أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، عرض تقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة E/CN.16/2014/3.
    À la 22e séance, le 27 octobre, le Chef du Service de la science, de la technique et des technologies de l'information et des communications de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED a fait une déclaration liminaire (voir A/C.2/64/SR.22). UN 4 - وفي الجلسة 22 المعقودة في 27 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيان استهلالي رئيس قسم العلم والتكنولوجيا بشعبة التكنولوجيا واللوجستيات التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (انظر A/C.2/64/SR.22).
    À la 16e séance, le 23 octobre, l'administrateur chargé de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED et la fonctionnaire hors classe chargée de l'information et de la liaison par l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture ont fait des déclarations liminaires (voir A/C.2/63/SR.16). UN 4 - وفي الجلسة 16، المعقودة في 23 تشرين الأول/أكتوبر، أدلى ببيانات استهلالية كل من الموظف المسؤول عن شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، والمسؤول الأقدم لشؤون الإعلام والاتصال في منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (انظر A/C.2/63/SR.16).
    5. À la 1re séance, le 3 juin, le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement (CNUCED) et Chef du secrétariat de la Commission de la science et de la technique au service du développement a présenté le rapport du Secrétaire général. UN 5 - وفي الجلسة الأولى، المعقودة في 3 حزيران/يونيه، تولى مدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات بمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، ورئيس أمانة اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية، عرض تقرير الأمين العام.
    69. Dans son exposé sur l'importance de la STI dans les pays à faible revenu, le Chef du Service de la science, de la technologie et des TIC de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED a souligné l'importance de comprendre que la STI recoupait tous les secteurs de l'économie et qu'elle avait rarement été aussi indispensable qu'aujourd'hui pour le développement économique et social. UN 69- وشدد رئيس فرع العلم والتكنولوجيا وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات في شعبة التكنولوجيا واللوجستيات بالأونكتاد، في عرضه حول أهمية العلم والتكنولوجيا والابتكار في البلدان المتدنية الدخل، على أنه من الممهم إدراك أن العلم والتكنولوجيا والابتكار مجال يغطي جميع قطاعات الاقتصاد ولم يحدث كثيراً أنه كان مجالاً حيوياً للتنمية الاقتصادية والاجتماعية كما هو الآن.
    À la 44e séance, le 26 juillet, le représentant du Service de la science, de la technologie et des TIC de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED et le représentant de la Division de l'administration publique et de la gestion du développement du Département des affaires économiques et sociales ont fait des déclarations liminaires (au titre du point 13 b) de l'ordre du jour). UN 163 - وفي الجلسة 44، المعقودة في 26 تموز/يوليه، أدلى ببيانين افتتاحيين كل من ممثل فرع العلوم والتكنولوجيا وتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في شعبة التكنولوجيا واللوجستيات في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، وممثل شعبة الإدارة العامة وإدارة التنمية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية (في إطار البند 13 (ب) من جدول الأعمال).
    À la même séance, le Directeur de la Division de la technologie et de la logistique de la CNUCED a fait une déclaration liminaire. UN 53 - في الجلسة السابعة، أدلى مدير شعبة التكنولوجيا والسوقيات التابعة للأونكتاد ببيان استهلالي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus