Aux Philippines, des femmes ont ainsi pu acquérir des terres arables et investir dans les technologies agricoles. | UN | أما في الفلبين، فقد تمكنت النساء من شراء أراض زراعية ومن الاستثمار في التكنولوجيا الزراعية. |
Les technologies agricoles au service du développement | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Les technologies agricoles doivent jouer un rôle central dans toute révolution verte durable. | UN | ويجب أن تقوم التكنولوجيا الزراعية بدور محوري في إحداث ثورة خضراء مستدامة. |
Les technologies agricoles au service du développement | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Les technologies agricoles au service du développement | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Les technologies agricoles au service du développement | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Les technologies agricoles au service du développement | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Les technologies agricoles au service du développement | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Projet de résolution A/C.2/66/L.41/Rev.1 : Les technologies agricoles au service | UN | مشروع القرار A/C.2/66/L.41/Rev.1: تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
L'utilité des technologies agricoles pour le Moyen-Orient ne fait aucun doute; c'est pourquoi la question aurait dû rassembler tous les acteurs de la région. | UN | فالحاجة إلى التكنولوجيا الزراعية في الشرق الأوسط أمر لا يمكن إنكاره، وهي مسألة ينبغي أن توحد الجميع في المنطقة. |
Rapport du Secrétaire général sur les technologies agricoles au service du développement | UN | تقرير الأمين العام عن تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Les technologies agricoles au service du développement | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Les technologies agricoles au service du développement | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
:: Appuyer les efforts que déploient les pays en développement, individuellement et collectivement, pour exploiter de nouvelles technologies agricoles afin d'accroître la productivité agricole grâce à des moyens écologiquement viables; | UN | :: دعم الجهود التي تبذلها البلدان النامية، منفردة ومجتمعة، من أجل امتلاك ناصية التكنولوجيا الزراعية الجديدة، قصد زيادة الإنتاجية الزراعية من خلال وسائل مستدامة بيئيا |
Les technologies agricoles au service du développement | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Les technologies agricoles au service du développement | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Les technologies agricoles au service du développement | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Les technologies agricoles au service du développement | UN | تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية |
Consciente que l'adoption de technologies agricoles peut contribuer à l'instauration de la sécurité alimentaire, à la garantie d'une bonne nutrition, à l'élimination de la pauvreté, à l'autonomisation des femmes et à la préservation de l'environnement, | UN | وإذ تسلم بما يمكن أن يترتب على الأخذ بالتكنولوجيات الزراعية من أثر مفيد في تحقيق الأمن الغذائي والتغذية، والقضاء على الفقر، وتمكين المرأة وضمان الاستدامة البيئية، |
Il faut se préoccuper de la réforme agraire, du développement des technologies agricoles, de l'accès aux marchés et des politiques commerciales. | UN | ويجب إيلاء الاهتمام إلى استصلاح الأراضي والتكنولوجيا الزراعية والنفاذ إلى الأسواق والسياسات التجارية. |
Les gouvernements et le secteur privé devraient aider plus activement les femmes rurales à accéder aux possibilités offertes par les nouvelles technologies agricoles et les technologies internationales de communications. | UN | 95 - وينبغي تنشيط دعم الحكومات والقطاع الخاص للمرأة الريفية لتمكينها من الوصول إلى الفرص التي تتيحها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات والتكنولوجيات الزراعية الجديدة. |
Plus de 1 000 femmes ont été formées à diverses technologies agricoles. | UN | وتلقى ما يربو على 000 1 مزارعة التدريب عدة على تكنولوجيات زراعية. |
Cette année, nous sommes fiers de présenter un projet de résolution relatif à la suite à donner à la résolution 62/190 sur les technologies agricoles au service du développement. | UN | ويشرفنا، هذا العام، أن نقدم مشروع قرار متابعة للقرار 62/190 المعني بالتكنولوجيا الزراعية من أجل التنمية. |
B. Evaluation internationale des sciences et technologies agricoles en faveur du développement | UN | باء - التقييم الدولي للعلوم الزراعية والتكنولوجيا من أجل التنمية |