Renforcer les capacités aux fins de la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | تعزيز قدرة البرنامج على تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Ils ont par ailleurs lancé un appel à la mise en œuvre intégrale, au plus tôt, du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités des pays en développement. | UN | ودعوا كذلك إلى التنفيذ المبكر والكامل لخطة بالي الاستراتيجية من أجل الدعم التكنولوجي وبناء القدرات للبلدان النامية. |
Ils ont par ailleurs lancé un appel à la mise en œuvre intégrale, au plus tôt, du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités des pays en développement. | UN | ودعوا كذلك إلى التنفيذ المبكر والكامل لخطة بالي الاستراتيجية من أجل الدعم التكنولوجي وبناء القدرات للبلدان النامية. |
En outre, le PNUE s'engagera énergiquement en faveur de la coopération Sud-Sud, mécanisme dont dépend étroitement l'application du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | وفضلاً عن ذلك، سيشجّع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بقوة التعاون فيما بين بلدان الجنوب ويسهله باعتباره إحدى الآليات الرئيسية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية من أجل دعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
En outre, le PNUE s'engagera énergiquement en faveur de la coopération Sud-Sud, mécanisme dont dépend étroitement l'application du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | وفضلا عن ذلك، سيشجع برنامج الأمم المتحدة للبيئة بقوة التعاون فيما بين بلدان الجنوب ويسهله باعتباره إحدى الآليات الرئيسية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية من أجل دعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
Il faut prendre des mesures concrètes pour appliquer le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | ويلزم إتخاذ تدابير ملموسة لكفالة تنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
Cela interviendrait dans le cadre du Plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités du PNUE. | UN | وسيتم عمل ذلك داخل إطار الخطة الإستراتيجية الحكومية الدولية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة للدعم التكنولوجي وبناء القدرات. |
Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités | UN | خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Additif Eléments d'un plan stratégique intergouvernemental sur l'appui technologique et le renforcement des capacités | UN | عناصر لخطة استراتيجية حكومة دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Additif Eléments d'un plan stratégique intergouvernemental sur l'appui technologique et le renforcement des capacités | UN | عناصر لخطة استراتيجية حكومة دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Résultats de la Consultation d'experts et de la Consultation de la société civile sur l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités | UN | نتائج مشاورة الخبراء ومشاورة المجتمع المدني بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Expert Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-buildingConsultation d'experts sur l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités | UN | مشاورة الخبراء بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Rapport de la Consultation de la société civile sur l'élaboration d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacitésReport of the Civil Society Consultation on an Intergovernmental Strategic Plan for Technology Support and Capacity-Building | UN | تقرير عن مشاورة المجتمع المدني بشأن خطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Eléments d'un plan stratégique intergouvernemental sur l'appui technologique et le renforcement des capacités | UN | عناصر خطة استراتيجية حكومية دولية بشأن الدعم التكنولوجي وبناء القدرات |
Cadre d'un plan stratégique intergouvernemental pour l'appui technologique et le renforcement des capacités : proposition de la présidence | UN | إطار لخطة استراتيجية حكومية دولية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات: |
À cette fin, le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités devrait être appliqué pleinement. | UN | ولتحقيق هذه الغاية ينبغي أن تُنفَّذ بالكامل خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
Elle se félicite de ce que six pays d'Afrique aient été choisis comme pays pilotes pour la mise en œuvre du Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | وهي ترحب باختيار ستة بلدان إفريقية كبلدان تجريبية لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
La délégation de la Jamahiriya arabe libyenne souligne également l'importance pour la communauté internationale de soutenir le Programme des Nations Unies pour le développement et le Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités. | UN | وأضاف أن وفده يؤكد أهمية دعم برنامج الأمم المتحدة للبيئة وخطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات. |
Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités | UN | خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات |
Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités | UN | خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات |
Plan stratégique de Bali pour l'appui technologique et le renforcement des capacités | UN | خطة بالي الاستراتيجية لدعم التكنولوجيا وبناء القدرات |