Deux hommes dont on a teint les cheveux en noir, et la femme est brune. | Open Subtitles | كلا الضحيتين الذكور تم صبغ شعره بالأسود و الإمرأة ذات شعر داكن |
Elle a vu "L'homme qui venait d'ailleurs" et elle s'est teint les cheveux en rouge. | Open Subtitles | شاهدّت فيلم " الرجل الذي سقط على الإرض".. و صبغت شعرهّا بالأحمر |
Le témoin, qui était prisonnier, a été battu par des mercenaires étrangers, dont certains, selon lui, avaient le teint basané. | UN | وقال ج. محمدوف أنه تعرض، في اﻷسر، لضرب أنزله به مرتزقة أجانب شاهد بينهم أشخاصا ذوي بشرة داكنة. |
Le teint rougeâtre suggère une intoxication au monoxyde de carbone. | Open Subtitles | اسلوب احمرار البشرة يخبرنا انة تسمم بأول اكسيد الكربون |
J'ai su que je l'avais perdu quand son teint est passé de flacon d'avoine à châtaignes. | Open Subtitles | كنت أعلم أني أفقده عندما تغيرت بشرته من اللون البني الفاتح إلى البني الداكن |
C'est une vieille recette de famille qui va parfaitement bien avec cet espèce de flou, qualité énigmatique de mon teint. | Open Subtitles | إنها وجبة عائلية قديمة والتي تُناسب تماماً هذا النوع من الغموض الجودة الغامضة لدرجة لون بشرتي |
Une déchirure de ton péritoine et de ton intestin peut expliquer ton teint jaunâtre. | Open Subtitles | تمزق الصفاق الغشاء المصلي الشفاف والوعاء الصغير قد يفسر لونك المستهجن |
Il teint les chiens pour qu'ils ressemblent à des animaux sauvages. | Open Subtitles | يصبغ ويعتني بالكلاب، لكي تبدو مثل الحيوانات الأليفة |
Il a teint son chien pour qu'il ressemble à un tigre. | Open Subtitles | تقابلنا في حديقة كلاب بجانب بيته أتعلمين, لقد صبغ كلبه ليبدو كالنمر |
quand j'ai teint mes cheveux, ou mon piercing, mon tatouage de Ryan Seacrest. | Open Subtitles | صبغ شعري خاتم الأنف وشم الساخر لـ ريان سيكريست شخصية اذاعية وممثل صوت و منتج |
Allons, dis pas que tu n'as jamais bu ou teint un chat en rose avec du Fanta Raisin. | Open Subtitles | هيا,و كأنك لم تحتسي بضع مشروبات و صبغت القطة باللون الوردي بشراب كول إيد بالكرز |
J'ai teint votre pare-brise pour vous protéger du soleil ! | Open Subtitles | انا صبغت نافذتك من اجل حمايتك من الشمس |
Le Paraguayen est de teint blanc, légèrement cuivré, de taille moyenne, résistant, sobre et travailleur. | UN | وهم ذوو بشرة بيضاء أو تميل قليلاً الى السمرة، قامتهم متوسطة وهم معتدلون كثيرو العمل ويضرب المثل بكرمهم. |
Il fut décrit une fois par une connaissance comme "un homme petit, au teint noir, et gros." | Open Subtitles | وُصِفَ مرة من أحد معارفه رجل صغير و قصير ذو بشرة سمراء, و سمين |
Comme si je te disais que tu utilises la mauvaise couleur de fond de teint. | Open Subtitles | كما لو أخبرتك بأنكِ تستخدمين لون أساس البشرة الخاطئ |
J'admets la vanité de mon teint et de ma couleur de cheveux. | Open Subtitles | أنا أعترف أن الغرور حول بلدي البشرة ولون الشعر. |
Elle a de grands yeux verts et un beau teint foncé. | Open Subtitles | لها عينان خضراوتين كبيرتين وبشرة بنية اللون جميلة |
Μaintenant, ma vision est parfaite, mon teint est radieux et mes idées sont limpides! | Open Subtitles | الآن بلدي البصر هو الكمال، و بشرتي هو واضح، وذلك هو رأيي. |
Alors que son teint n'indique pas un travail en extérieur. | Open Subtitles | و مع ذلك بشرته تشير إلى أنه لا يعمل في الخارج. |
Ça n'allait vraiment pas avec ton teint. | Open Subtitles | كان لا يتماشى اطلاقًا على لونك |
Je me demandais juste qui teint vos cheveux. | Open Subtitles | كنت أتسائل فقط من يصبغ لك شعرك؟ |
Tu as le teint hâlé, à jouer au tennis avec des rupins. | Open Subtitles | حصلت على سمرة لطيفة من أثر لعب التنس مع أصدقائك الأغنياء |
Vous pensez que j'ai teint mes cheveux trop foncés sur cette photo ? | Open Subtitles | هل تظنين أنني قمت بصبغ شعري بصورة غامقة في تلك الصورة ؟ |
Tous les deux étaient proches en âge, tous les deux grands, environ 90 kilos, teint clair. | Open Subtitles | إنهما متقاربان بالعمر و كلاهما طويل تقريبا وزنهما 180 باوند و ببشرة بيضاء |
Personne n'a de talc ou de fond de teint ? | Open Subtitles | أيّ شخص لديه بودرة للأطفال، مسحوق للوجه؟ هناك. |
Donc la coupure du processus coracoïde a révélé des fibres microscopiques d'un linge teint et enduit. | Open Subtitles | إذن الحز على النتوء الغرابي كشف عن ألياف دقيقة مصنوعة من كتان مصبوغ و مغلف |
Je ne vais pas écouter quelqu'un qui se teint les cheveux. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أستمع إلى شخص ما من أمثالك ، الذين يصبغون شعرهم |