"telle qu'adoptée par" - Traduction Français en Arabe

    • بالصيغة التي اعتمدها
        
    • النحو الذي اعتمده
        
    • بالصيغة التي أقرها
        
    • على نحو ما صاغه
        
    129. Pour la mention de l'article 19 ter, telle qu'adoptée par le Groupe de travail, voir annexe I. UN ٩٢١- وللاطلاع على نص الاشارة إلى المادة ٩١ مكرر ٣، بالصيغة التي اعتمدها الفريق العامل، انظر المرفق اﻷول.
    La décision SC-6/1 sur le DDT, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN دي. تي، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-6/2 sur les dérogations, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 45 - ويرد المقرر ا س - 6/2 بشأن الإعفاءات، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision BC-11/15 sur le Partenariat pour une action sur les équipements informatiques, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 168- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/15 المتعلق بالشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    Décision OEWG.1/3 C sur les substances dangereuses dans le cadre du cycle de vie des produits électriques et électroniques, telle qu'adoptée par le Groupe de travail à composition non limitée UN المواد الخطرة في دورة حياة المنتجات الكهربائية والإلكترونية على النحو الذي اعتمده الفريق العامل المفتوح العضوية
    La décision RC-4/7 sur le non-respect, telle qu'adoptée par la Conférence, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 91 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية روتردام -4/7، بشأن عدم الامتثال، بالصيغة التي أقرها المؤتمر.
    La décision BC-11/17 sur la coopération avec l'OMI, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 182- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/17 بشأن التعاون مع المنظمة البحرية الدولية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    La décision BC-11/21 sur les communications officielles, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 227- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/21 بشأن الاتصالات الرسمية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    La décision BC-11/22 sur l'admission d'observateurs, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 233- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/22 بشأن قبول المراقبين، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    La décision SC-6/10 sur les directives sur les meilleures techniques disponibles et les orientations provisoires sur les meilleures pratiques environnementales, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite à l'annexe I au présent rapport. UN 88 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا س - 6/10، المتعلق بالمبادئ التوجيهية المؤقتة بشأن أفضل التقنيات المتاحة والتوجيهات بشأن أفضل الممارسات البيئية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    La décision SC-6/12 sur les plans de mise en œuvre, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 109- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا س - 6/12، المتعلق بخطط التنفيذ، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    La décision SC-6/15 sur l'assistance technique, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 143- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا س - 6/15 المتعلق بالمساعدة التقنية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    La décision SC-6/22 sur l'évaluation de l'efficacité, telle qu'adoptée par la Conférence des Partie, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 193- ويرد المقرر ا س - 6/22 بشأن تقييم الفعالية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف، في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision SC-6/26 sur les communications officielles, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 236- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا س - 6/26، بشأن الاتصالات الرسمية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    La décision SC-6/29 sur les dispositions institutionnelles, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا س - 6/26، بشأن الترتيبات المؤسسية، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    telle qu'adoptée par l'Assemblée à sa dernière séance plénière, le 19 septembre 2003 UN بالصيغة التي اعتمدها الاجتماع في جلسته العامة الأخيرة المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2003
    La décision RC-5/9 relative à l'échange d'informations, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, est reproduite dans l'annexe I au présent rapport. UN 127- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ر - 5/9 بشأن تبادل المعلومات، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    2. Recommande à l'Assemblée générale d'approuver, au cours de la partie principale de sa soixante-troisième session, la Déclaration de Doha sur le financement du développement telle qu'adoptée par la Conférence. UN 2 - يوصي الجمعية العامة بأن تقر، خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثالثة والستين، إعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر.
    :: Déclaration des Nations Unies sur les droits des peuples autochtones, telle qu'adoptée par le Conseil des droits de l'homme le 29 juin 2006 UN :: إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، بالصيغة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة في 29 حزيران/يونيه 2006
    La résolution II/1 sur le règlement intérieur de la Conférence, telle qu'adoptée par la Conférence, figure à l'annexe I au présent rapport. UN 11 - ويرد القرار 2/1، بشأن النظام الداخلي للمؤتمر على النحو الذي اعتمده المؤتمر في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision RC-2/4 sur la fourniture d'une assistance technique régionale en 2006, telle qu'adoptée par la Conférence des Parties, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 84 - ويرد المقرر اتفاقية روتردام - 2/4 حول تقديم المساعدة التقنية إقليمياً في عام 2006 على النحو الذي اعتمده المؤتمر في المرفق الأول لهذا التقرير.
    La décision RC-4/1 sur les progrès réalisés dans l'application de la Convention de Rotterdam, telle qu'adoptée par la Conférence, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 33 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية روتردام - 4/1، بشأن التقدم المُحرَز في تنفيذ اتفاقية روتردام بالصيغة التي أقرها المؤتمر.
    La décision RC-4/8 sur les progrès accomplis dans l'application de la décision RC-3/5 concernant les options possibles pour des mécanismes de financement durables et viables, telle qu'adoptée par la Conférence, figure dans l'annexe I au présent rapport. UN 99 - يرد مقرر اتفاقية روتردام -4/8، بشأن التقدم المحرز نحو تنفيذ المقرر اتفاقية روتردام -3/5 بشأن الخيارات الممكنة لآليات مالية دائمة ومستدامة، على نحو ما صاغه المؤتمر، في المرفق الأول لهذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus