Quand j'étais enfant, je croyais que j'aurai pu changer tellement de choses si j'avais eu ce genre de chose. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة، أعتقد أن بأمكاني تغير الكثير من الأشياء إذا أمتلكت واحدة من هذا. |
Il y a tellement de choses que j'aimerais te dire. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أريد أن أقولها |
Mais le truc c'est qu'il y a tellement de choses merveilleuses dans le monde. | Open Subtitles | مع ذلك إليك الأمر، هناك الكثير من الأشياء الرائعة في الخارج. |
Pas quand il y a tellement de choses à apprendre. | Open Subtitles | ليس عندما يكون هناك الكثير من الأمور لفعلها |
On avait de tellement de choses qu'on allait faire ! | Open Subtitles | كان بجعبتنا العديد من الأشياء كنّا سنفعلها. |
La vie contient tellement de choses qui n'ont pas d'explication. | Open Subtitles | تحتوي الحياة على أشياء كثيرة غير قابلة للتفسير |
Je veux dire, tellement de choses tournent mal dans la vie mais c'est la seule chose à laquelle ça n'arrivera jamais. | Open Subtitles | اعني .. الكثير من الاشياء تكون خاطئة في الحياة ولكن هذا الشيء الوحيد الذي لن يكون ابداً |
Il y a tellement de choses que je voulais lui dire. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي أتمنى أن أخبرها بها |
Il y a tellement de choses que je voulais lui dire. Tu lui diras. | Open Subtitles | هناك الكثير من الأشياء التي رغبت بقولها له، أخبره أنت عنها |
J'ai essayé tellement de choses. | Open Subtitles | و لكن هذا ليس المغزى لقد جربت الكثير من الأشياء |
Vous avez tellement de choses, j'aimerais tout écouter. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأشياء هنا. أحتاج وقتاً لأسمعها كلها. |
Il y a tellement de choses que j'allais vous offrir, à vous mes fans. | Open Subtitles | كان لي العديد من العروض الرائعة في انتظاركم. كان هناك الكثير من الأشياء التي كانت تعطي ستعمل لك كما جمهوري. |
Il y a tellement de choses que je voudrais faire, d'endroits où je voudrais aller. | Open Subtitles | ثمة الكثير من الأشياء أودّ فعلها وأماكن أودّ زيارتها لكن طبعاً |
Il fait tellement de choses pour toi que je pourrais faire une liste. | Open Subtitles | وهو يفعل الكثير من الأشياء لك لا يمكنني حتى حصرها. |
Je le veux, mais tu as tort sur tellement de choses. | Open Subtitles | اريد ذلك لكنك مخطئة كثيرا بخصوص الكثير من الأمور |
Mais, tu sais, j'ai tellement de choses en tête, ces derniers jours... | Open Subtitles | لكن، كما تعلم، فهناك الكثير من الأمور في رأسي هذا الأسبوع. |
J'aurais pu négliger, tellement de choses, mais ce que j'ai vu ensuite ne me laisse pas le choix. | Open Subtitles | كان يمكنني تجاهل ذلك العديد من الأشياء لكن ما رأيته بعد ذلك لم يترك لي خيار؟ |
Vous avez dit tellement de choses sur les shorts, ça m'a embrouillé. | Open Subtitles | لقد قلت العديد من الأشياء عن الشورتات مما جعلني أرتبك |
Mon dieu, j'ai raté tellement de choses dans ma vie. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد أفسدت... أشياء كثيرة في حياتي. |
Quand j'étais jeune, il y avait tellement de choses que souhaitais faire. | Open Subtitles | أنا لا أعرف إنه فقط عندما كنت صغيرة كانت لدي أشياء كثيرة |
Mais tellement de choses se sont mal passées dernièrement. | Open Subtitles | لكن الكثير من الاشياء اصبحت تسير بشكل خاطئ مؤخرا |
Tu es toujours souffrant, et j'ai tellement de choses à faire. | Open Subtitles | مازلت في مرحلة تعافٍ ولدي أمور كثيرة لأقوم بها |
J'ai tellement de choses à dire, et j'ai tellement de talent, putain. | Open Subtitles | لدينا الكثير فى الداخل إنهافقط-- أتعلم, أنا-- أنا موهوب حقاً, أتعلم؟ |
Il se passe tellement de choses que je ne peux pas les citer toutes, mais j'en ai choisies quelques-unes pour donner une idée des nombreuses initiatives prises dans tous les milieux pour mettre en oeuvre les décisions du Sommet dans la société civile. | UN | وثمة أشياء عديدة تحدث اﻵن، اﻷمر الذي يستحيل معه اﻹشارة إليها جميعا، ولكنني اخترت البعض منها رمزا لجميع المبادرات التي تحدث لتنفيذ نتائج القمة. |
Bien sûr, il y'a tellement de choses que vous pouvez faire. | Open Subtitles | بالتأكيد , هناك الكثير مما يمكنك القيام به |