"telles armes ou de" - Traduction Français en Arabe

    • تلك الأسلحة أو
        
    • هذه الأسلحة أو
        
    De même, la Russie n'aide, n'encourage ni incite d'aucune façon un État non doté d'armes nucléaires, quel qu'il soit, à fabriquer ou acquérir de quelque autre manière des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs. UN ولا يقدم الاتحاد الروسي أبدا وبأي شكل كان، المساعدة أو تشجيعا أو حفزا إلى أية دولة غير حائزة للأسلحة النووية لتصنيع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى أو حيازتها بطرق أخرى، أو السيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة.
    De même, la Russie n'aide, n'encourage ni incite d'aucune façon un État non doté d'armes nucléaires, quel qu'il soit, à fabriquer ou acquérir de quelque autre manière des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs. UN ولا يقدم الاتحاد الروسي أبدا وبأي شكل كان، المساعدة أو تشجيعا أو حفزا إلى أية دولة غير حائزة للأسلحة النووية لتصنيع الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى أو حيازتها بطرق أخرى، أو السيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة.
    Elle n'a pas aidé, ni encouragé, ni incité d'aucune façon un État non doté d'armes nucléaires, quel qu'il soit, à fabriquer ou acquérir de quelque autre manière des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN ولم يقدم الاتحاد الروسي أبدا، وبأي شكل كان، المساعدة أو شجع أو حفز أية دولة غير حائزة للأسلحة النووية على تصنيع الأسلحة النووية أو الأجهزة النووية المتفجرة الأخرى أو حيازتها بطرق أخرى، أو السيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة.
    10. L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN وتحظر المادة الثانية على الدول الأطراف أن تتلقى أية عملية نقل لسلاح نووي أو جهاز متفجر نووي آخر، أو الإشراف على هذه الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة، بشكل مباشر أو غير مباشر.
    9. L'article I du Traité fait obligation aux États parties dotés d'armes nucléaires de ne transférer à qui que ce soit des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN تطلب المادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار من الدول الأطراف الحائزة للأسلحة النووية عدم نقل أية أسلحة نووية أياً كانت إلى أي متلقٍ أو أية أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو الرقابة على هذه الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة.
    Elle n'a pas aidé, ni encouragé, ni incité d'aucune façon un État non doté d'armes nucléaires, quel qu'il soit, à fabriquer ou acquérir de quelque autre manière des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN ولم يقدم الاتحاد الروسي أبدا، وبأي شكل كان، المساعدة أو شجع أو حفز أية دولة غير حائزة للأسلحة النووية على تصنيع الأسلحة النووية أو الأجهزة النووية المتفجرة الأخرى أو حيازتها بطرق أخرى، أو السيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة.
    Aux termes de l'article I du Traité, tout État doté d'armes nucléaires qui est Partie au Traité s'engage à ne transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN 14 - ووفقا للمادة الأولى من المعاهدة، تتعهد كل دولة حائزة لأسلحة نووية تكون طرفا في هذه المعاهدة بألاّ تنقل أي أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو أي سيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة إلى أي جهة استلام أيّا كانت، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة.
    Interdiction du partage des armes nucléaires − Aux termes de l'article premier du Traité, tout État doté d'armes nucléaires qui est partie au Traité s'engage à ne transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN 10- فرض حظر على التشارك في الأسلحة النووية: وفقاً للمادة الأولى من المعاهدة، تتعهد كل دولة حائزة لأسلحة نووية تكون طرفاً في هذه المعاهدة بألاّ تنقل إلى أيٍّ كان، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة، أي أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو أية سيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة.
    Aux termes de l'article I du Traité, tout État doté d'armes nucléaires qui est partie au Traité s'engage à ne transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN 14 - ووفقا للمادة الأولى من المعاهدة، تتعهد كل دولة حائزة للأسلحة النووية تكون طرفا في هذه المعاهدة بألاّ تنقل أي أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو أي سيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة إلى أي جهة متلقية أيّا كانت، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة.
    Aux termes de l'article I du Traité, tout État doté d'armes nucléaires qui est partie au Traité s'engage à ne pas transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN 14 - ووفقا للمادة الأولى من المعاهدة، تتعهد كل دولة حائزة للأسلحة النووية تكون طرفا في هذه المعاهدة بألاّ تنقل أي أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو أيَّ سيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة إلى أي جهة متلقية أيّا كانت، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة.
    12. Selon l'article premier du Traité, < < tout État doté d'armes nucléaires qui est partie au Traité s'engage à ne transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs > > . UN 12- ووفقاً للمادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار " تتعهد كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية تكون طرفـاً في هذه المعاهدة بعدم نقلها إلى أي جهة متلقية، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة، أية أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو نقل أية سيطرة على مثل تلك الأسلحة أو الأجهزة.
    Selon l'article premier du Traité, < < tout État doté d'armes nucléaires qui est Partie au Traité s'engage à ne transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs > > . UN 10 - ووفقا للمادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار " تتعهد كل دولة من الدول الحائزة للأسلحة النووية تكون طرفـا في هذه المعاهدة بعدم نقلها إلى أي مكان، لا مباشرة ولا بصورة غير مباشرة لأية أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو أية سيطرة على مثل تلك الأسلحة أو الأجهزة.
    En tant qu'État doté d'armes nucléaires, la Fédération de Russie s'est conformée scrupuleusement aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article Ier du Traité en s'abstenant de transférer à qui que ce soit, directement et indirectement, des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN 8 - يتقيد الاتحاد الروسي بشدة، بصفته دولة حائزة للأسلحة النووية، بالتزاماته بموجب المادة الأولى من المعاهدة، بألا ينقل، لأي طرف مستفيد أسلحة نووية أو أجهزة نووية متفجرة أخرى أو السيطرة على مثل تلك الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    En tant qu'État doté d'armes nucléaires, la Fédération de Russie s'est conformée scrupuleusement aux obligations qui lui incombent en vertu de l'article Ier du Traité en s'abstenant de transférer à qui que ce soit, directement et indirectement, des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN 8 - يتقيد الاتحاد الروسي بشدة، بصفته دولة حائزة للأسلحة النووية، بالتزاماته بموجب المادة الأولى من المعاهدة، بألا ينقل، لأي طرف مستفيد أسلحة نووية أو أجهزة نووية متفجرة أخرى أو السيطرة على مثل تلك الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    La Fédération de Russie, en tant qu'État doté de l'arme nucléaire, respecte rigoureusement les obligations qui lui sont faites à l'article I du Traité - en s'engageant à ne transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, des armes ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs. UN 9 - يتقيد الاتحاد الروسي بشدة، بصفته دولة حائزة للأسلحة النووية، بالتزاماته بموجب المادة الأولى من المعاهدة، بألا ينقل إلى أي طرف مستفيد أيا كان هذا الطرف، أسلحة نووية أو أجهزة نووية متفجرة أخرى أو السيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة، بشكل مباشر أو غير مباشر.
    La Fédération de Russie, en tant qu'État doté de l'arme nucléaire, respecte rigoureusement les obligations qui lui sont faites à l'article I du Traité - en s'engageant à ne transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, des armes ou autres dispositifs explosifs nucléaires, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs. UN 9 - يتقيد الاتحاد الروسي بشدة، بصفته دولة حائزة للأسلحة النووية، بالتزاماته بموجب المادة الأولى من المعاهدة، بألا ينقل إلى أي طرف مستفيد أيا كان هذا الطرف، أسلحة نووية أو أجهزة نووية متفجرة أخرى أو السيطرة على تلك الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة، بشكل مباشر أو غير مباشر.
    Il leur impose aussi de n'aider, n'encourager ni inciter d'aucune façon un État non doté d'armes nucléaires, quel qu'il soit, à fabriquer ou à acquérir de quelque autre manière des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN كما تطلب المادة الأولى من الدول الأطراف الحائزة للأسلحة النووية ألا تساعد أو تشجع أو تحرض أية دولة غير حائزة للأسلحة النووية، بأية طريقة من الطرق، على صنع أو امتلاك أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، بأي وسيلة من الوسائل، أو الرقابة على مثل هذه الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة.
    Il leur impose aussi de n'aider, n'encourager ni inciter d'aucune façon un État non doté d'armes nucléaires, quel qu'il soit, à fabriquer ou acquérir de quelque autre manière des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN وتتطلب أيضا ألا تقدم بأي طريقة أية مساعدة أو تشجع أو تُحرِّض أي دولة غير حائزة لأسلحة نووية على صناعة أو امتلاك بأي وسيلة أخرى أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو الإشراف على هذه الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة.
    L'article II du Traité fait interdiction aux États parties non dotés d'armes nucléaires d'accepter de qui que ce soit, directement ou indirectement, le transfert d'armes nucléaires ou d'autres dispositifs explosifs nucléaires ou du contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs. UN 9 - وتحظر المادة الثانية على الدول الأطراف أن تتلقى من أي ناقل للتكنولوجيا على سلاح نووي أو أي جهاز متفجر نووي آخر، أو الإشراف على هذه الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة، بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    Selon l'article premier du Traité, < < tout État doté d'armes nucléaires qui est Partie au Traité s'engage à ne transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs > > . UN 10 - ووفقا للمادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار " تتعهد كل دولة غير حائزة للأسلحة النووية وتكون طرفـا في المعاهدة بعدم نقل أية أسلحة نووية أو وسائل أخرى للتفجير النووي، أو السيطرة على مثل هذه الأسلحة أو وسائل التفجيـر، بشكل مباشر أو غير مباشر " .
    Selon l'article premier du Traité, < < tout État doté d'armes nucléaires qui est Partie au Traité s'engage à ne transférer à qui que ce soit, ni directement ni indirectement, des armes nucléaires ou autres dispositifs nucléaires explosifs, ou le contrôle de telles armes ou de tels dispositifs explosifs > > . UN 10 - ووفقا للمادة الأولى من معاهدة عدم الانتشار " تتعهد كل دولة غير حائزة للأسلحة النووية وتكون طرفـا في المعاهدة بعدم نقل أية أسلحة نووية أو وسائل أخرى للتفجير النووي، أو السيطرة على مثل هذه الأسلحة أو وسائل التفجيـر، بشكل مباشر أو غير مباشر " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus