Approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa troisième session ordinaire de 2000 (DP/2000/L.4), tels qu'ils avaient été modifiés oralement; | UN | أقــر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الثالثة لعام 2000 (DP/2000/L.4) بصيغتيهما المعدلتين شفويا؛ |
Approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa troisième session ordinaire de 2000 (DP/2000/L.4), tels qu'ils avaient été modifiés oralement; | UN | أقــر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الثالثة لعام 2000 (DP/2000/L.4) بصيغتيهما المعدلتين شفويا؛ |
23. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail pour sa quarante-troisième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 23- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل دورتها الثالثة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
Le Conseil a également examiné les projets de programme de travail et de budget pour l'exercice biennal 1994-1995, qu'il a adoptés tels qu'ils avaient été modifiés. | UN | وبحث المجلس أيضا برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، واعتمدهما بصيغتهما المعدلة. |
A approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa troisième session ordinaire de 1998 (DP/1998/L.4 et Corr.1), tels qu'ils avaient été modifiés oralement; | UN | أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته العادية الثالثة لعام ٨٩٩١ )4.L/8991/PD و 1.rroC( بصيغتهما المعدلة شفويا؛ |
Également à la 58e séance, la Commission a adopté les amendements publiés sous la cote A/C.3/58/L.48, tels qu'ils avaient été modifiés oralement. | UN | 15 - وفي الجلسة 58 أيضا، اعتمدت اللجنة التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.48، بصيغتها المنقحة شفويا. |
8. Le Conseil d'administration a approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa troisième session ordinaire de 1999 (DP/1999/L.4), tels qu'ils avaient été modifiés oralement. | UN | ٨ - وأقر المجلس التنفيذي جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٩ )DP/1999/L.4(، بصيغتهما المنقحة شفويا. |
19. Conformément à l'article 8 de son Règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de sa quarante-sixième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 19- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت وفي مشروع برنامج عمل دورتها السادسة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
21. Conformément à l'article 8 de son Règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de sa quarante-septième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 21- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل دورتها السابعة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
14. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de sa quarante-quatrième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 14- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت وفي مشروع برنامج عمل دورتها الرابعة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
16. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de sa quarante-troisième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 16- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل دورتها الخامسة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
18. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail pour sa trente-septième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 18- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل دورتها السابعة والثلاثين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
17. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de sa quarante-huitième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 17- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت وفي مشروع برنامج عمل دورتها الثامنة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
19. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le programme de travail provisoire de sa quarante-neuvième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 19- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت ومشروع برنامج عمل دورتها التاسعة والأربعين وأقرتهما بصيغتيهما المعدلتين أثناء النظر فيهما. |
21. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail pour sa quarante-deuxième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 21- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت وفي مشروع برنامج عمل دورتها الثانية والأربعين وأقرتهما بصيغتهما المعدلة أثناء النظر فيهما. |
16. Conformément à l'article 8 de son règlement intérieur, le Comité a examiné, à la même séance, l'ordre du jour provisoire et le projet de programme de travail pour sa trente-sixième session et les a approuvés, tels qu'ils avaient été modifiés au cours du débat. | UN | 16- ووفقاً للمادة 8 من النظام الداخلي، نظرت اللجنة، في الجلسة نفسها، في جدول الأعمال المؤقت وفي مشروع برنامج عمل دورتها السادسة والثلاثين وأقرتهما بصيغتهما المعدلة أثناء النظر فيهما. |
Approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa première session ordinaire de 2002 (DP/2002/L.1 et Corr.1 et 2), tels qu'ils avaient été modifiés oralement; | UN | أقر جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الأولى لعام 2002 DP/2002/L.1) و Corr.1 و 2) بصيغتهما المعدلة شفويا؛ |
Approuvé l'ordre du jour et le programme de travail de sa troisième session ordinaire de 1995, tels qu'ils avaient été modifiés oralement (DP/1995/L.4); | UN | اعتمد جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٥ مع التعديلات الشفوية (DP/1995/L.4)؛ |
Approuvé l'ordre du jour et le programme de travail de sa troisième session ordinaire de 1995, tels qu'ils avaient été modifiés oralement (DP/1995/L.4); | UN | أقر جدول اﻷعمال وخطة العمل لدورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٥ مع التعديلات الشفوية )DP/1995/L.4(؛ |
8. Le Conseil d'administration a approuvé l'ordre du jour et le plan de travail de sa troisième session ordinaire de 1999 (DP/1999/L.4), tels qu'ils avaient été modifiés oralement. | UN | 8 - وأقر المجلس التنفيذي جدول الأعمال وخطة العمل لدورته العادية الثالثة لعام 1999 (DP/1999/L.4)، بصيغتهما المنقحة شفويا. |