Total, nouveaux postes temporaires proposés | UN | مجموع الوظائف المؤقتة المقترحة الجديدة |
Postes temporaires proposés 2008/09 | UN | الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2008-2009 |
Postes temporaires proposés 2006/07 | UN | عدد الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2007/2008 |
Postes temporaires proposés 2007/08 | UN | الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2007/2008 |
Budget ordinaire : postes permanents et temporaires proposés, par titre du budget-programme | UN | الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
Le Comité consultatif constate qu’en ce qui concerne les effectifs, il est notamment proposé de reclasser de P-4 à P-5 le poste du fonctionnaire qui dirigera l’équipe de mise en service dans les bureaux hors siège. Il n’a pas d’objection concernant les postes temporaires proposés. | UN | وتلاحظ اللجنة أن ملاك الموظفين المقترح يشمل ترفيع وظيفة واحدة في الرتبة ف - ٤ إلى الرتبة ف - ٥ ﻷحد الموظفين للعمل كرئيس لفريق التنفيذ المختص بالمكاتب البعيدة عن المقر، ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على احتياجات ملاك الموظفين المقترح في إطار المساعدة العامة المؤقتة. |
Postes temporaires proposés 2007/08 | UN | الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2007-2008 |
a Y compris les postes temporaires proposés dans les prévisions de dépenses révisées pour 1998. | UN | )أ( يشمل ذلك الوظائف المؤقتة المقترحة في التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٨. |
Nombre de postes temporaires proposés pour 2009/10b | UN | الوظائف المؤقتة المقترحة(ب) للفترة 2009/2010 |
Nombre de postes temporaires proposés pour 2009/10b, c | UN | الوظائف المؤقتة المقترحة(ب)(ج) للفترة 2009/2010 |
Postes temporaires proposés 2008/09b, c | UN | الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2008/2009(ب)(ج) |
Postes temporaires proposés 2008/09b | UN | الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2008-2009(ب) |
Postes temporaires proposés 2007/08b | UN | الوظائف المؤقتة المقترحة للفترة 2007/2008(ب) |
Postes temporaires proposés 2007/08b | UN | الوظائف المؤقتة المقترحة 2007/2008(ب) |
Le coût estimatif intégral des 115 nouveaux postes temporaires proposés dans le présent rapport s’élèverait au montant net de 5 980 800 dollars (montant brut : 7 245 300 dollars). Ces 115 postes (à l’exclusion des postes proposés dans le budget révisé de 1998) sont récapitulés ci-après, par titre fonctionnel : Services de | UN | وتبلغ التكلفة الكاملة السنوية المقدرة للوظائف المؤقتة المقترحة ﻷول مرة في هذا التقرير، وعددها ١٥١ وظيفة، ٨٠٠ ٩٨٠ ٥ دولار صافي )٣٠٠ ٢٤٥ ٧ دولار إجمالي(، وفيما يلي موجز للوظائف المقترحة البالغ عددها ١١٥ وظيفة، موزعة حسب اللقب الوظيفي )وهي وظائف مقترحة في ميزانية عام ١٩٩٨ المنقحة وحدها(: |
En ce qui concerne l'assistance électorale, 274 emplois (79 %) sur un total de 347 emplois temporaires proposés, non compris les Volontaires des Nations Unies, doivent être pourvus par du personnel recruté sur le plan national, dont 13 administrateurs. | UN | وفيما يتعلق بدعم الانتخابات، سيشغل الموظفون الوطنيون، ومن بينهم 13 موظفاً فنياً وطنياً، 274 وظيفة (79 في المائة) من الوظائف المؤقتة المقترحة التي يبلغ إجماليها 347 وظيفة باستثناء متطوعي الأمم المتحدة. |
I. Budget ordinaire : postes permanents et temporaires proposés, par titre du budget-programme | UN | الأول - الوظائف الثابتة والمؤقتة المقترحة في الميزانية العادية حسب أجزاء الميزانية البرنامجية |
Le Comité consultatif constate qu'en ce qui concerne les effectifs, il est notamment proposé de reclasser de P-4 à P-5 le poste du fonctionnaire qui dirigera l'équipe de mise en service dans les bureaux hors Siège. Il n'a pas d'objection concernant les postes temporaires proposés. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ملاك الموظفين المقترح يشمل ترفيع وظيفة واحدة في الرتبة ف - 4 إلى الرتبة ف - 5 لأحد الموظفين للعمل كرئيس لفريق التنفيذ المختص بالمكاتب البعيدة عن المقر، ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على احتياجات ملاك الموظفين المقترح في إطار المساعدة العامة المؤقتة. |